Translation of "struggle for independence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Independence - translation : Struggle - translation : Struggle for independence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The struggle now is the struggle for our emancipation the struggle now is the struggle for our independence. | В 1956 1957 годах был министром промышленности, торговли, труда, борьбы с коррупцией и помощи деревне. |
His poem George the Sixth (1942) captures Georgia's struggle for independence. | В поэме Георгий шестой (1942) показана борьба грузинского народа за национальную независимость. |
The Struggle for Independence and Reparations from the United States 142p. | The Struggle for Independence and Reparations from the United States 142p. |
The Chechen Struggle Independence Won and Lost. | The Chechen Struggle Independence Won and Lost. |
That had been the basis for the struggle for independence in the southern African subregion. | Именно эти принципы лежали в основе борьбы за независимость в южноафриканском субрегионе. |
It became to sound at rallies during the struggle for independence in the late 1980s. | Он стал звучать на митингах во время борьбы за независимость в конце 1980 х годов. |
Joining the cause for independence with the struggle against slavery, it made it clear that our peoples apos struggle was for more than political independence from the metropolitan countries essential human dignity was one of its basic concerns. | Объединив дело борьбы за независимость с борьбой против рабства, она дала ясно понять, что борьба наших народов была более чем борьбой за политическую независимость от стран метрополий важность человеческого достоинства была одной из ее основных целей. |
In the struggle for independence the Tatmadaw fought hand in hand together with the people, a struggle in which many indigenous Myanmar national races participated. | В борьбе за независимость татмадау сражались рука об руку с народом, причем в этой борьбе участвовали многие коренные народы Мьянмы. |
India apos s support for the Namibian struggle for independence, through bilateral and international channels alike, is on record. | Всем известно о поддержке Индией борьбы намибийцев за независимость, которая оказывалась как по двусторонним, так и по международным каналам. |
The last stage of the Struggle in 1979 for Independence was marked by a heightened political tension. | Последний этап борьбы за независимость в 1979 году ознаменовался ростом политической напряженности. |
Since the time of our struggle for national independence it has been in the forefront of national politics. | Со времени нашей борьбы за национальную независимость она была на переднем крае национальной политики. |
He devoted his life to the struggle for independence of the Polish economy from the influence of the partitioners, and after regaining independence of the neighbouring countries. | Он посвятил свою жизнь борьбе за независимость польской экономики от влияния захватчиков, а после обретения независимости от влияния соседних стран. |
The Kurds for 3,000 years have been waging a struggle for independence, and now is their chance to finally have it. | На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость. Сейчас у них появилась возможность ее получить. |
A similar struggle began in India when the Government of India Act 1919 failed to satisfy demand for independence. | Похожая борьба развернулась в Индии Акт о правительстве Индии 1919 года не удовлетворил сторонников независимости. |
Since its establishment the court has condemned those who struggle for independence to long periods of incarceration in exile. | За время его существования этот суд приговаривал борцов за независимость к длительным срокам заключения вдали от родины. |
Since the time of the Myanmar struggle for national independence, it has been in the forefront of national politics. | Со времени борьбы Мьянмы за национальную независимость они находились в авангарде национальной политической жизни. |
For the people of Timor Leste ensuring permanent maritime boundaries is a continuation of our long struggle for independence and full sovereignty. | Для людей Восточного Тимора обеспечивание постоянности морских границ это продолжение их долгой борьбы за полную независимость и суверенитет. |
Any definition of international terrorism must therefore clearly distinguish between that scourge and the legitimate struggle of peoples for independence. | Поэтому в любом определении международного терроризма следует проводить четкое различие между этим злом и законной борьбой народов за независимость. |
The United Nations represents hope for all nations and nascent States, especially those that attained their independence through long struggle. | Организация Объединенных Наций олицетворяет надежду всех наций и родившихся государств, особенно тех из них, которые обрели свою независимость в результате длительной борьбы. |
However, the draft resolution must not be interpreted as prejudicing the struggle for independence of peoples living under foreign occupation. | Вместе с тем проект резолюции не следует интерпретировать таким образом, чтобы нанести ущерб борьбе за независимость народов, проживающих под иностранной оккупацией. |
The United Nations Fund for Namibia was established in 1970 to provide assistance to the people of Namibia during their struggle for independence. | Фонд Организации Объединенных Наций для Намибии был учрежден в 1970 году для обеспечения поддержки народа Намибии в его борьбе за независимость. |
First comes a struggle for freedom, then a struggle for power. | Сначала возникает борьба за свободу, затем борьба за власть. |
The period between 1259 and 1330 was marked by the struggle of the Georgians against the Mongol Ilkhanate for full independence. | Между 1259 и 1330 годами Грузия вынуждена была вести постоянную борьбу с ильханами за независимость. |
The news spread like a fire in both East and West Pakistan, and the struggle for independence began in East Pakistan. | Восточная Бенгалия стала частью Доминиона Пакистан, а в 1956 году была переименована в Восточный Пакистан. |
Mozambique has a long historical tradition of emancipation of women that dates back to the period of armed struggle for independence. | В Мозамбике существует давняя традиция эмансипации женщин, уходящая своими корнями к периоду вооруженной борьбы за независимость. |
This illustrious statesman, a staunch supporter of the struggle for independence of the African continent, was not a stranger to us. | Этот выдающийся государственный деятель, стойкий приверженец борьбы за независимость африканского континента, был нам близок. |
The ideal of pan Asian solidarity in a common struggle for independence was not a bad one in fact, it was commendable. | Идеал паназиатской солидарности в общей борьбе за независимость был не так уж и плох напротив, он был достоин похвалы. |
With the advent of nationalism and the struggle for independence in the early 19th century a new period of national literature emerged. | С проявлением национализма и борьбы за независимость в начале XIX века в норвежской литературе обозначился новый период. |
On the other hand, the latter should distinguish clearly between terrorism and the legitimate struggle of peoples for independence and self determination. | С другой стороны, в ней должна проводиться четкая грань между терроризмом и законной борьбой народов за независимость и самоопределение. |
3. However, terrorism could not be confused with action taken by national liberation movements in their struggle for independence and self determination. | 3. Однако терроризм не следует отождествлять с действиями национально освободительных движений в ходе их борьбы за независимость и самоопределение. |
This illustrious statesman, a staunch supporter of the struggle for the independence of the people of Hungary, was no stranger to us. | Этот выдающийся государственный деятель, неутомимый поборник независимости народа Венгрии не был для нас незнакомым человеком. |
6. Right from the start of its colonial dependence, the Kanak people had waged a struggle against its oppressors in order to regain its dignity, freedom and independence, and that struggle had culminated in an official demand for recognition of Kanak independence formulated on 22 June 1975. | 6. С самого начала колониальной зависимости канакский народ повел борьбу с угнетателями за восстановление своего достоинства, свободы и самобытности, и венцом этой борьбы стало официальное требование о признании независимости канаков, сформулированное 22 июня 1975 года. |
Ethiopia s Struggle for Democracy | Борьба Эфиопии за демократию |
The Struggle for Syria | Битва за Сирию |
Ukraine s Struggle for Law | Борьба Украины за закон |
The Struggle For Europe . | The Struggle For Europe . |
After the departure of French troops in 1801 Mamluks continued their struggle for independence, this time against the Ottoman Empire and Great Britain. | После вывода французских войск из Египта в 1801 году мамлюки возобновили борьбу за независимость, на этот раз против Османской и Британской империй. |
Tajikistan, which suffered in its struggle for independence, has resolutely set out on the democratic road towards development, and will not turn back. | Таджикистан, выстрадавший свою независимость, прочно встал на демократический путь развития и не свернет с него. |
Given that many Algerians had themselves been refugees during his country's struggle for independence, his country had once independent willingly responded to requests for humanitarian assistance. | С учетом того, что многие алжирцы сами были беженцами, когда его страна боролась за независимость, его страна, став независимой, добровольной оказывает гуманитарную помощь в ответ на соответствующие просьбы. |
In this they resembled other women of Joseon, who often took a leading role in the independence struggle. | Иногда они поднимали на борьбу других женщин страны и брали на себя лидерство в движении за независимость. |
The struggle to achieve, consolidate and defend our independence has led us to attach key significance to sovereignty. | Борьба за достижение, укрепление и защиту нашей независимости побудила нас придавать суверенитету ключевое значение. |
Namibia The Struggle for Liberation. | Namibia The Struggle for Liberation. |
Arm in arm for struggle. | Рука об руку в борьбе c трудностями. |
Requests the President of the United States of America to release all Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the struggle for the independence of Puerto Rico and to the Vieques Island peace struggle | просит президента Соединенных Штатов Америки освободить всех пуэрториканских политических заключенных, отбывающих наказание в американских тюрьмах по приговорам, связанным с их борьбой за независимость Пуэрто Рико и за демилитаризацию Вьекеса |
Geremek knew that a feeling of national identity and pride is priceless, and that in Poland, condemned to struggle for independence, they are necessary virtues. | Геремек знал, что чувство национальной принадлежности и гордости бесценно, и что для Польши, вынужденной бороться за независимость, это необходимые ценности. |
Related searches : Struggle For - Desire For Independence - Will For Independence - Vote For Independence - Need For Independence - Struggle For Air - Struggle For Success - Struggle For Justice - Struggle For Words - Struggle For Peace - Struggle For Life - Struggle For Survival