Translation of "subject to applicable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applicable - translation : Subject - translation : Subject to applicable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subject STAFF RULES APPLICABLE TO SERVICE OF A LIMITED DURATION | ПРАВИЛА О ПЕРСОНАЛЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СЛУЖБЫ ПО КОНТРАКТАМ С ОГРАНИЧЕННЫМ СРОКОМ |
Photos are available in digital and print format, subject to the applicable fees. | За соответствующую плату можно получить фотографии в цифровой форме или в виде отпечатков. |
An asterisk ( ) indicates that no capacity threshold is applicable (all facilities are subject to reporting). | Знак означает, что пороговое значение мощности к этому виду деятельности не применяется (требование о представлении отчетности распространяется на все объекты). |
The publication of religious books is subject to the general rules and regulations applicable to all publishers. | Издание книг религиозного содержания регламентируется теми же общими правилами и положениями, которые предусмотрены для всех издателей. |
Applicable for up to three months at a time, subject to ongoing review in the light of prevailing conditions | Единовременно вводятся на срок до трех месяцев при условии постоянного контроля с учетом существующего положения |
(ii) Any nuclear weapon State unless subject to applicable safeguards agreements concluded with the International Atomic Energy Agency. | ii) любому государству, обладающему ядерным оружием, если на него не распространяются действующие соглашения о гарантиях, заключенные с Международным агентством по атомной энергии. |
They are usually not subject to the same rules of publicity that are applicable to legal texts in their domestic jurisdictions. | На них, как правило, не распространяется действие тех правил обеспечения публичности, которые применяются к правовым документам в соответствующих внутренних правовых системах. |
(c) It is subject to the same emission limits or those specified in earlier series of amendments of the applicable Regulation. | с) Оно подпадает под действие одних и тех же ограничений в отношении выбросов либо ограничений, указанных в предыдущих сериях поправок к применимым Правилам. |
Consequently, Israel will remain an occupying Power in respect of Gaza, subject to the rules of international humanitarian law applicable to occupied territory. | Таким образом, Израиль останется оккупирующей державой по отношению к Газе, на которую будут распространяться нормы международного гуманитарного права, применимые к оккупированной территории. |
Law applicable to priority | Право, применимое к вопросам приоритета |
Not applicable to English. | К русскому тесту не относится. |
(i) By ships from the Adriatic Sea, through the territorial waters of Croatia, subject to such ships complying with any applicable international regulations | i) судам, следующим со стороны Адриатического моря через территориальные воды Хорватии, при условии, что такие суда соблюдают любые применимые международные положения |
As to the representativeness of the jury, the Judicial Committee carefully analysed the applicable common law and United States jurisprudence on the subject. | Что касается представительности жюри, то Судебный комитет внимательно проанализировал применимое общее право и юриспруденцию Соединенных Штатов по данному вопросу. |
16. Offences under this Act shall be subject to the same statute of limitation provisions as are applicable to (other offences of the same nature). | 16. Что касается исковой давности, то в отношении нарушений настоящего закона действуют те же положения, что и в отношении других правонарушений аналогичного характера. |
Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds. | Более того, в отношении этих средств будут применяться обычные правила и процедуры учетной и ревизорской деятельности, связанной с использованием средств, предоставляемых из внешних источников. |
Law applicable to competing rights | Право, применимое к коллизии прав |
1. Not applicable to English. | 1. К тексту на русском языке не относится. |
na Not applicable to UK | na Не применяется к Соединенному Королевству. |
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations. | На любое лицо, арестованное при попытке незаконного проникновения в страну, распространяется весь комплекс мероприятий по охране государственной границы, равно как и соответствующие законы. |
applicable law | Дело в разбивке по ключевым словам |
Not Applicable | Неприменимо. |
Not applicable | Такая информация отсутствует. |
Not applicable. | К докладу не относится. |
Not applicable. | К данной категории не относится. |
Applicable standards | Применимые стандарты |
Not applicable. | Без комментариев. |
Not applicable. | Примечания |
Not applicable. | К данному случаю не относится. |
It was applicable to all Beninese. | Кодекс применяется ко всем гражданам Бенина. |
Certain rules applicable to review proceedings | Некоторые нормы, применимые в отношении процедур |
DEFINITIONS APPLICABLE TO PEACE KEEPING OPERATIONS | ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПЕРАЦИЯМ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА |
Standards applicable to all travellers regardless | Нормы, применяемые ко всем лицам, независимо |
Academic assessment (not applicable to IMGs) | Академическая оценка (не распространяется на IMG) |
A criminal indemnification action brought before a civil court entails civil proceedings distinct from the criminal trial and subject to the procedural rules applicable in civil law. | Если гражданское разбирательство возбуждается в гражданском суде, то его проведение отличается от рассмотрения уголовного дела и регулируется процессуальными нормами гражданского законодательства. |
Those articles express principles of a general nature that appear to be applicable to the breach of an international obligation on the part of any subject of international law. | В тех статьях излагаются принципы общего характера, которые, как представляется, могут быть применимы к нарушению международно правового обязательства любым субъектом международного права. |
(delete non applicable) | Security Use Only |
a Not applicable. | долл. |
a Not applicable. | Запасы автозапчастей |
Applicable international standards | Применимые международные стандарты |
Applicable evidentiary standards | С. Применимые требования к доказательствам |
No Longer Applicable | Давно не проявляется |
Answer Not applicable. | Ответ Не применимо |
Answer Not applicable. | Ответ Не применимо. |
(b) Where applicable. | b) Места предоставления. |
It should clearly be universally applicable applicable to non nuclear weapon States as well as to nuclear weapon States. | Он, безусловно, должен иметь универсальную сферу применения, включая государства как не обладающие, так и обладающие ядерным оружием. |
Related searches : Applicable To - Subject To - And Applicable To - Applicable To Each - Pursuant To Applicable - Restrictions Applicable To - Applicable To Germany - Applicable To You - Applicable To All - Requirements Applicable To - Applicable To Business - To Be Applicable - Charges Applicable To - Applicable According To