Translation of "subject to applicable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Subject STAFF RULES APPLICABLE TO SERVICE OF A LIMITED DURATION
ПРАВИЛА О ПЕРСОНАЛЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СЛУЖБЫ ПО КОНТРАКТАМ С ОГРАНИЧЕННЫМ СРОКОМ
Photos are available in digital and print format, subject to the applicable fees.
За соответствующую плату можно получить фотографии в цифровой форме или в виде отпечатков.
An asterisk ( ) indicates that no capacity threshold is applicable (all facilities are subject to reporting).
Знак означает, что пороговое значение мощности к этому виду деятельности не применяется (требование о представлении отчетности распространяется на все объекты).
The publication of religious books is subject to the general rules and regulations applicable to all publishers.
Издание книг религиозного содержания регламентируется теми же общими правилами и положениями, которые предусмотрены для всех издателей.
Applicable for up to three months at a time, subject to ongoing review in the light of prevailing conditions
Единовременно вводятся на срок до трех месяцев при условии постоянного контроля с учетом существующего положения
(ii) Any nuclear weapon State unless subject to applicable safeguards agreements concluded with the International Atomic Energy Agency.
ii) любому государству, обладающему ядерным оружием, если на него не распространяются действующие соглашения о гарантиях, заключенные с Международным агентством по атомной энергии.
They are usually not subject to the same rules of publicity that are applicable to legal texts in their domestic jurisdictions.
На них, как правило, не распространяется действие тех правил обеспечения публичности, которые применяются к правовым документам в соответствующих внутренних правовых системах.
(c) It is subject to the same emission limits or those specified in earlier series of amendments of the applicable Regulation.
с) Оно подпадает под действие одних и тех же ограничений в отношении выбросов либо ограничений, указанных в предыдущих сериях поправок к применимым Правилам.
Consequently, Israel will remain an occupying Power in respect of Gaza, subject to the rules of international humanitarian law applicable to occupied territory.
Таким образом, Израиль останется оккупирующей державой по отношению к Газе, на которую будут распространяться нормы международного гуманитарного права, применимые к оккупированной территории.
Law applicable to priority
Право, применимое к вопросам приоритета
Not applicable to English.
К русскому тесту не относится.
(i) By ships from the Adriatic Sea, through the territorial waters of Croatia, subject to such ships complying with any applicable international regulations
i) судам, следующим со стороны Адриатического моря через территориальные воды Хорватии, при условии, что такие суда соблюдают любые применимые международные положения
As to the representativeness of the jury, the Judicial Committee carefully analysed the applicable common law and United States jurisprudence on the subject.
Что касается представительности жюри, то Судебный комитет внимательно проанализировал применимое общее право и юриспруденцию Соединенных Штатов по данному вопросу.
16. Offences under this Act shall be subject to the same statute of limitation provisions as are applicable to (other offences of the same nature).
16. Что касается исковой давности, то в отношении нарушений настоящего закона действуют те же положения, что и в отношении других правонарушений аналогичного характера.
Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds.
Более того, в отношении этих средств будут применяться обычные правила и процедуры учетной и ревизорской деятельности, связанной с использованием средств, предоставляемых из внешних источников.
Law applicable to competing rights
Право, применимое к коллизии прав
1. Not applicable to English.
1. К тексту на русском языке не относится.
na Not applicable to UK
na Не применяется к Соединенному Королевству.
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations.
На любое лицо, арестованное при попытке незаконного проникновения в страну, распространяется весь комплекс мероприятий по охране государственной границы, равно как и соответствующие законы.
applicable law
Дело в разбивке по ключевым словам
Not Applicable
Неприменимо.
Not applicable
Такая информация отсутствует.
Not applicable.
К докладу не относится.
Not applicable.
К данной категории не относится.
Applicable standards
Применимые стандарты
Not applicable.
Без комментариев.
Not applicable.
Примечания
Not applicable.
К данному случаю не относится.
It was applicable to all Beninese.
Кодекс применяется ко всем гражданам Бенина.
Certain rules applicable to review proceedings
Некоторые нормы, применимые в отношении процедур
DEFINITIONS APPLICABLE TO PEACE KEEPING OPERATIONS
ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНИМЫЕ К ОПЕРАЦИЯМ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА
Standards applicable to all travellers regardless
Нормы, применяемые ко всем лицам, независимо
Academic assessment (not applicable to IMGs)
Академическая оценка (не распространяется на IMG)
A criminal indemnification action brought before a civil court entails civil proceedings distinct from the criminal trial and subject to the procedural rules applicable in civil law.
Если гражданское разбирательство возбуждается в гражданском суде, то его проведение отличается от рассмотрения уголовного дела и регулируется процессуальными нормами гражданского законодательства.
Those articles express principles of a general nature that appear to be applicable to the breach of an international obligation on the part of any subject of international law.
В тех статьях излагаются принципы общего характера, которые, как представляется, могут быть применимы к нарушению международно правового обязательства любым субъектом международного права.
(delete non applicable)
Security Use Only
a Not applicable.
долл.
a Not applicable.
Запасы автозапчастей
Applicable international standards
Применимые международные стандарты
Applicable evidentiary standards
С. Применимые требования к доказательствам
No Longer Applicable
Давно не проявляется
Answer Not applicable.
Ответ Не применимо
Answer Not applicable.
Ответ Не применимо.
(b) Where applicable.
b) Места предоставления.
It should clearly be universally applicable applicable to non nuclear weapon States as well as to nuclear weapon States.
Он, безусловно, должен иметь универсальную сферу применения, включая государства как не обладающие, так и обладающие ядерным оружием.

 

Related searches : Applicable To - Subject To - And Applicable To - Applicable To Each - Pursuant To Applicable - Restrictions Applicable To - Applicable To Germany - Applicable To You - Applicable To All - Requirements Applicable To - Applicable To Business - To Be Applicable - Charges Applicable To - Applicable According To