Translation of "substantially the same" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Same - translation : Substantially - translation : Substantially the same - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In essence, however, they have remained substantially the same. | Однако по сути они оставались в основном теми же. |
Well, decreased substantially. | Тоже серьёзный спад. |
This is substantially the same position that we advocated in paragraphs 30 31 of A CN.9 WG.III WP.34. | По сути эту же позицию мы защищали в пунктах 30 и 31 документа A CN.9 WG.III WP.34. |
The term the public concerned does not appear directly in Norwegian the law, but wording with substantially the same meaning is used. | Например, положения о порядке обработки ходатайств о выдаче разрешений согласно Закону о борьбе с загрязнением (см. |
The text of the articles remained substantially the same as that adopted in 2002, with the exception of some rearrangement between paragraphs. | Формулировки статей практически не изменились по сравнению с их редакцией 2002 года, если не считать некоторых изменений в последовательности пунктов. |
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures | 3.10.3.2.6 Схожие в значительной мере смеси |
It's really substantially distorted. | Он очень существенно искажен. |
108. The need to upgrade the infrastructure and delivery of health services remains urgent and substantially the same as stated in the first report. | 108. Необходимость в совершенствовании инфраструктуры и оказания медицинских услуг по прежнему является неотложной и по существу носит такой же характер, который был отражен в первом докладе. |
At the same time these initiatives will have to substantially expanded if the spread of poverty has to effectively be halted and rolled back. | В то же время, чтобы действительно остановить распространение бедности и повести на нее наступление, эти инициативы должны быть значительно расширены. |
Adding 400 billion would increase the pool substantially. | Добавка 400 миллиардов евро существенно увеличит этот запас. |
The stability of Chinese economy is substantially overestimated. | Устойчивость экономики Китая сильно переоценена. |
They also interact substantially with the solar wind. | Они также активно взаимодействуют с солнечным ветром. |
Each attempt was substantially different from the other. | Каждая принципиально отличалась друг от друга. |
The work rate of the Programme also increased substantially. | Темп работы Программы также значительно ускорился. |
His views had not changed substantially. | Его взгляды не сильно изменились. |
Existing industrial structures were substantially eroded. | Существовавшие промышленные структуры были в значительной степени подорваны. |
You really reduce congestion quite substantially. | Так весьма существенно можно сократить перегрузку. |
This is a substantially large impact. | Это существенно большой результат. |
That pad difference moved quite substantially the likelihood that you take it for yourself or you give it away, quite substantially. | Эта разница в температуре, весьма существенно влияет на вероятность того, оставите ли вы себе или отправите подарок другу. |
It was substantially rewritten for the stage in 1966. | Добычу вновь начали ставить в начале 1966 года. |
Wow, so your leak really substantially changed the world? | Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир? |
Turning now to this year apos s draft resolution, we note that it is substantially the same as the resolution adopted by the General Assembly in 1992. | Вновь обращаясь к нынешнему проекту резолюции, мы отмечаем, что в основном он схож с резолюцией, которая была принята Генеральной Ассамблеей в 1992 году. |
Italian and Spanish rates substantially above 6 | Итальянские и испанские ставки существенно выше 6 |
Visitor spending in Bermuda also increased substantially (a rise of 14.3 per cent during the nine months ending September 1993, compared with the same period in 1992). | Расходы посетителей на Бермудских островах также значительно возросли (в январе сентябре 1993 года они увеличились на 14,3 процента по сравнению с аналогичным периодом 1992 года). |
46. The detailed revenue projections for the same period were made on the assumption that visitors apos expenditure and foreign currency generated from international business would increase substantially. | 46. Подробные прогнозы в отношении поступлений за этот же период были подготовлены на основе предположения о том, что значительно возрастут объемы средств, расходуемых туристами, а также объемы иностранной валюты, получаемой от деятельности международных деловых кругов. |
CA Wow, so your leak really substantially changed the world? | К.А. Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир? |
The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially. | Выступающие предложили приоритетные направления всестороннего решения трансграничных проблем. |
Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda. | Вместе с тем сегодня существенно вырос круг вопросов, рассматриваемых Советом Безопасности. |
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially. | В течение прошлого года использование ЦЧОФ значительно расширилось. |
During their reconstruction, the armor of the battleships was substantially upgraded. | Во время своей первой реконструкции броня Фусо была существенно усилена. |
During the life cycle, the sales and profits may vary substantially. | В течение жизненного цикла сбыт и доходы могут существенно меняться. |
But industrial countries, too, intervene substantially in markets. | Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки. |
I believe that capital flight will increase substantially. | По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет. |
(d) Aspiration toxicity for A and C is substantially equivalent, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aspiration toxicity of B. | d) токсичность при аспирации А и С является по существу одинаковой, т.е. |
Compensating the developing countries for providing these environmental services would be one way of substantially increasing aid and at the same time, providing these countries with the right market incentives. | Вознаграждение развивающихся стран за эти услуги по охране окружающей среды стало бы одним из способов существенного увеличения помощи и в то же время создало бы для этих стран правильные рыночные стимулы. |
At the Treaty of Versailles, Germany was substantially reduced in size. | Германия была существенно уменьшена в размере. |
The Lachlan River was substantially explored by John Oxley in 1817. | В 1817 году река была тщательно исследована путешественником Джоном Оксли. |
The boundaries of these counties have not changed substantially since 1897. | Границы этих округов практически не менялись с 1897 года. |
In addition, it has amended the bracketed paragraph 14(2) substantially. | Кроме того, он внес существенные поправки в текст пункта 14(2), взятый в квадратные скобки. |
Therefore the international community must substantially boost its assistance to them. | Поэтому международному сообществу необходимо незамедлительно увеличить объем помощи этим странам. |
That procedure had been substantially disrupted during the current financial year. | В то же время в ходе нынешнего бюджетного цикла эта процедура была в значительной степени нарушена. |
In several species, the juveniles differ substantially in coloration from the adults. | У некоторых видов окрас молодых особей существенно отличается от окраса взрослых. |
Since then, the views of the Czech Republic have not changed substantially. | С тех пор позиция Чешской Республики по сути не изменилась. |
South Korea and Taiwan liberalised substantially in recent years. | Гонконг и Сингапур являются свободными портами. |
None is grandiose, but together they might help substantially. | Ни одна из них не является грандиозной, но вместе они могут существенно помочь. |
Related searches : The Same - Substantially The Whole - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same