Translation of "substantially the same" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Same - translation : Substantially - translation : Substantially the same - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In essence, however, they have remained substantially the same.
Однако по сути они оставались в основном теми же.
Well, decreased substantially.
Тоже серьёзный спад.
This is substantially the same position that we advocated in paragraphs 30 31 of A CN.9 WG.III WP.34.
По сути эту же позицию мы защищали в пунктах 30 и 31 документа A CN.9 WG.III WP.34.
The term the public concerned does not appear directly in Norwegian the law, but wording with substantially the same meaning is used.
Например, положения о порядке обработки ходатайств о выдаче разрешений согласно Закону о борьбе с загрязнением (см.
The text of the articles remained substantially the same as that adopted in 2002, with the exception of some rearrangement between paragraphs.
Формулировки статей практически не изменились по сравнению с их редакцией 2002 года, если не считать некоторых изменений в последовательности пунктов.
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures
3.10.3.2.6 Схожие в значительной мере смеси
It's really substantially distorted.
Он очень существенно искажен.
108. The need to upgrade the infrastructure and delivery of health services remains urgent and substantially the same as stated in the first report.
108. Необходимость в совершенствовании инфраструктуры и оказания медицинских услуг по прежнему является неотложной и по существу носит такой же характер, который был отражен в первом докладе.
At the same time these initiatives will have to substantially expanded if the spread of poverty has to effectively be halted and rolled back.
В то же время, чтобы действительно остановить распространение бедности и повести на нее наступление, эти инициативы должны быть значительно расширены.
Adding 400 billion would increase the pool substantially.
Добавка 400 миллиардов евро существенно увеличит этот запас.
The stability of Chinese economy is substantially overestimated.
Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.
They also interact substantially with the solar wind.
Они также активно взаимодействуют с солнечным ветром.
Each attempt was substantially different from the other.
Каждая принципиально отличалась друг от друга.
The work rate of the Programme also increased substantially.
Темп работы Программы также значительно ускорился.
His views had not changed substantially.
Его взгляды не сильно изменились.
Existing industrial structures were substantially eroded.
Существовавшие промышленные структуры были в значительной степени подорваны.
You really reduce congestion quite substantially.
Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
This is a substantially large impact.
Это существенно большой результат.
That pad difference moved quite substantially the likelihood that you take it for yourself or you give it away, quite substantially.
Эта разница в температуре, весьма существенно влияет на вероятность того, оставите ли вы себе или отправите подарок другу.
It was substantially rewritten for the stage in 1966.
Добычу вновь начали ставить в начале 1966 года.
Wow, so your leak really substantially changed the world?
Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир?
Turning now to this year apos s draft resolution, we note that it is substantially the same as the resolution adopted by the General Assembly in 1992.
Вновь обращаясь к нынешнему проекту резолюции, мы отмечаем, что в основном он схож с резолюцией, которая была принята Генеральной Ассамблеей в 1992 году.
Italian and Spanish rates substantially above 6
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6
Visitor spending in Bermuda also increased substantially (a rise of 14.3 per cent during the nine months ending September 1993, compared with the same period in 1992).
Расходы посетителей на Бермудских островах также значительно возросли (в январе сентябре 1993 года они увеличились на 14,3 процента по сравнению с аналогичным периодом 1992 года).
46. The detailed revenue projections for the same period were made on the assumption that visitors apos expenditure and foreign currency generated from international business would increase substantially.
46. Подробные прогнозы в отношении поступлений за этот же период были подготовлены на основе предположения о том, что значительно возрастут объемы средств, расходуемых туристами, а также объемы иностранной валюты, получаемой от деятельности международных деловых кругов.
CA Wow, so your leak really substantially changed the world?
К.А. Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир?
The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially.
Выступающие предложили приоритетные направления всестороннего решения трансграничных проблем.
Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda.
Вместе с тем сегодня существенно вырос круг вопросов, рассматриваемых Советом Безопасности.
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially.
В течение прошлого года использование ЦЧОФ значительно расширилось.
During their reconstruction, the armor of the battleships was substantially upgraded.
Во время своей первой реконструкции броня Фусо была существенно усилена.
During the life cycle, the sales and profits may vary substantially.
В течение жизненного цикла сбыт и доходы могут существенно меняться.
But industrial countries, too, intervene substantially in markets.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
I believe that capital flight will increase substantially.
По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
(d) Aspiration toxicity for A and C is substantially equivalent, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aspiration toxicity of B.
d) токсичность при аспирации А и С является по существу одинаковой, т.е.
Compensating the developing countries for providing these environmental services would be one way of substantially increasing aid and at the same time, providing these countries with the right market incentives.
Вознаграждение развивающихся стран за эти услуги по охране окружающей среды стало бы одним из способов существенного увеличения помощи и в то же время создало бы для этих стран правильные рыночные стимулы.
At the Treaty of Versailles, Germany was substantially reduced in size.
Германия была существенно уменьшена в размере.
The Lachlan River was substantially explored by John Oxley in 1817.
В 1817 году река была тщательно исследована путешественником Джоном Оксли.
The boundaries of these counties have not changed substantially since 1897.
Границы этих округов практически не менялись с 1897 года.
In addition, it has amended the bracketed paragraph 14(2) substantially.
Кроме того, он внес существенные поправки в текст пункта 14(2), взятый в квадратные скобки.
Therefore the international community must substantially boost its assistance to them.
Поэтому международному сообществу необходимо незамедлительно увеличить объем помощи этим странам.
That procedure had been substantially disrupted during the current financial year.
В то же время в ходе нынешнего бюджетного цикла эта процедура была в значительной степени нарушена.
In several species, the juveniles differ substantially in coloration from the adults.
У некоторых видов окрас молодых особей существенно отличается от окраса взрослых.
Since then, the views of the Czech Republic have not changed substantially.
С тех пор позиция Чешской Республики по сути не изменилась.
South Korea and Taiwan liberalised substantially in recent years.
Гонконг и Сингапур являются свободными портами.
None is grandiose, but together they might help substantially.
Ни одна из них не является грандиозной, но вместе они могут существенно помочь.

 

Related searches : The Same - Substantially The Whole - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same