Translation of "such an attempt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attempt - translation : Such - translation : Such an attempt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such an attempt is doomed. | Это очень опасно для здоровья. |
quot (d) An attempt to commit any such attack | d) попытки любого такого нападения |
(e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, an attempt to commit such attack, or organizing, ordering or inciting others to commit or to attempt to commit such attack | е) действия, представляющего собой соучастие в любом таком нападении, попытку такого нападения или организацию, руководство или подстрекательство к совершению или попытке совершения такого нападения, |
quot (e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack or attempt to commit such attack, including organizing, ordering or inciting others to commit or attempt to commit such attack | е) действия, представляющего собой соучастие в любом таком нападении, что включает организацию или руководство, или подстрекательство других к совершению любого такого нападения, |
An anticipated attempt. | Попытается. |
Quantitative easing represents one such attempt. | Количественное смягчение одна из подобных попыток. |
Any such attempt is harshly sanctioned. | Каждая такая попытка строго наказывается. |
It was only after the audit such an attempt was proposed to be made. | Провести такую оценку было предложено только после проведения ревизии. |
An attempt which fails! | Напрасно! |
Did they even attempt to present such an quot unrealistic quot interview on their television programme? | Не пытались ли они даже представить такое интервью как quot нереалистичное quot в своих телевизионных программах? |
Such decisions are a beginning of total censorship and an attempt to control activities of information agencies. | Эти действия являются началом тотальной цензуры и попытки регулирования деятельности информационных агентств. |
It's an attempt to ruin us. | Он нас топит. Свинья! |
Somebody made an attempt again today. | При условии, что это правда, что ктото покушался на вашу жизнь. |
New perspectives are being offered in an attempt to promote national reconciliation, and we must support such attempts. | Сейчас предлагаются новые подходы в поисках пути к национальному примирению, и мы должны поддерживать эти поиски. |
Winterbottom, in an attempt to gather pies. | Winterbottom , который одержим поеданием пирогов. |
This is an attempt to prove to the world that such regimes do not need international recognition to exist. | Речь идет о попытке доказать миру, что подобные режимы не нуждаются в международном признании их права на существование. |
The FIS meeting in July was the unheralded beginning of an attempt to remodel the universe in such a way. | Состоявшаяся в июле встреча FIS явилась аналогичным не возвещенным началом новой попытки переделки модели вселенной. |
The FIS meeting in July was the unheralded beginning of an attempt to remodel the universe in such a way. | Состоявшаяся в июле встреча FIS явилась аналогичным не возвещенным началом новой попытки переделки 160 модели вселенной. |
She made an attempt to ride a bicycle. | Она попробовала поехать на велосипеде. |
Tom was the victim of an extortion attempt. | Том был жертвой попытки вымогательства. |
There was an attempt on the president's life. | На президента было совершено покушение. |
Is this an early attempt at cake making? | А это ранняя попытка приготовить пирог? |
An attempt to create the requested folder failed. | Попытка создания требуемой папки не удалась. |
It is not an attempt to delay matters. | И я не пытаюсь оттянуть время. |
In an attempt to gain additional part clearance | В попытке получить дополнительную часть разминирования |
We are engaged in a historic attempt at transition, an attempt that has never been carried through. | Мы принимаем участие в исторической попытке преобразования попытке, которая до сих пор не увенчалась успехом. |
Undoubtedly, any such attempt would be a clear manifestation of nuclear terrorism. | Несомненно, что любая подобная попытка была бы явным проявлением ядерного терроризма. |
Such an attempt to secularize the state might backfire, however, as the regime could become even more vulnerable to accusations that it is an American lackey. | Такая попытка секуляризовать государство, однако, может привести к обратным результатам, т.к. режим может стать еще уязвимее к обвинениям в подхалимстве перед Америкой. |
This is clearly an attempt to hurt Dr Rowley. | Очевидно, что это попытка причинить боль д ру Роули. |
We made an attempt to climb up a tree. | Мы попытались забраться на дерево. |
The XCB library is an attempt to replace Xlib. | Библиотека XCB попытка разработки замены Xlib. |
A New Attempt of an American Poet Wallace Stevens. | Wallace Stevens A Collection of Critical Essays. |
On 22 March 1967, Senghor survived an assassination attempt. | 22 марта 1967 года пережил покушение на свою жизнь. |
In 1990, an attempt to combine these organisations failed. | В 1990 году попытка объединить эти организации не удалась. |
On September 25, 1828, Bolívar escaped an assassination attempt. | 25 сентября 1828 года на Боливара было совершено покушение. |
In 1997, an attempt was made to resume construction. | В 1997 году была предпринята попытка возобновить строительство. |
This is an attempt to simplify a complicated issue. | Это попытка упростить сложный вопрос. |
Our first attempt is an alternative called, Quick union. | Как же ускорить? Нашей первой попыткой улучшить алгоритм будет Quick union. |
Such questions will only be seen as an attempt to undermine national sovereignty, or to sell the country to foreign neoliberal capitalists. | Такие вопросы будут рассматриваться лишь как попытка подорвать суверенность государства или продать страны иностранным неолиберальным капиталистам. |
An attempt to apply the proposed principle in such situations might create as many conflicts as the Organization was trying to resolve. | Попытка применить предлагаемый принцип в таких ситуациях может породить столько же конфликтов, сколько Организация в настоящее время пытается урегулировать. |
My Government views this to be an attempt to legitimize the existence of an illegal Serbian insurgent regime on the territory of Croatia, through an international body such as ITU. | Мое правительство рассматривает это как попытку узаконить существование незаконного сербского повстанческого режима на территории Хорватии с помощью такой международной организации, как МСЭ. |
The drug habbit is an attempt to sue the pain, emotional pain and it is an attempt to mask feelings that are otherwise unbearable. | Наркомания это попытка избавиться от физической боли, эмоциональной боли, попытка замаскировать чувства, которые иначе невыносимы. |
Gore s attempt at an answer doesn t stand up to scrutiny. | Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения. |
The FBI thwarted an assassination attempt against Mayor Matt Brown. | ФБР предотвратило покушение на мэра Мэтта Брауна. |
An attempt to resurrect the team began in November 2007. | Попытка возродить команду начался в ноябре 2007 года. |
Related searches : Any Such Attempt - Such An - Undertake An Attempt - As An Attempt - Made An Attempt - Make An Attempt - In An Attempt - Represent An Attempt - For An Attempt - Such An Offer - Such An Agreement - Such An Invoice