Translation of "sufficiently funded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funded - translation : Sufficiently - translation : Sufficiently funded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concrete, sufficiently funded action plans were also needed to ensure the significant participation of developing countries in the information society. | Для того чтобы обеспечить существенное участие развивающихся стран в информационном обществе, необходимы также конкретные планы действий, обеспеченные достаточными ресурсами. |
And, considering the rampant corruption that plagues our continent, it might take a century to see male soccer teams managed and funded sufficiently. | Учитывая процветающую коррупцию, которая поражает наш континент, даже для того, чтобы увидеть, что мужские футбольные команды получают достаточное финансирование и менеджмент, потребуется около ста лет. |
They are sufficiently effective. | Они достаточно эффективны. |
Total, Funded | Итого, финанси руемые текущие мероприятия |
I. Funded | I. Финансируемые |
Total, funded | Итого, финансируемые |
Tom didn't thank Mary sufficiently. | Том недостаточно отблагодарил Мэри. |
Q I'm sufficiently hungry, definitely. | Я достаточно голоден, это точно. |
Traffic has been cleared sufficiently. | Пробка успешно расчищена. |
Total, funded ongoing | Итого, финансируемые текущие мероприятия |
Funded ongoing activities | В. Финансируемые текущие |
Funded ongoing activities. | Chart p. 49 |
I hope you're all sufficiently rested. | Я надеюсь, вы все вдоволь отдохнули. |
A lot should be sufficiently homogeneous. | Партия груза должна быть достаточно однородной . |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | В Законе предусмотрены два вида накопительной пенсии обязательная накопительная пенсия и дополнительная накопительная пенсия (I и II элементы). |
24. Requests that existing capacity building programmes and projects be sufficiently funded in order to strengthen, inter alia, the capacity of Afghanistan to respond to natural disasters, in particular long term drought | 24. просит обеспечить адекватное финансирование существующих программ и проектов по укреплению потенциала в целях увеличения, в частности, возможностей Афганистана реагировать на стихийные бедствия, в том числе на длительную засуху |
The Judicial Training Centre should be sufficiently funded to ensure that it can effectively fulfil its important role The Office of the Ombudsman should be strengthened, in line with the Paris Principles. | Судебному учебному центру должны предоставляться достаточные средства, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свою важную роль |
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | Операции Организации Объединенных Наций необходимо финансировать не только надлежащим образом, но и справедливо. |
It's funded by foundations. | Его финансируют организации. |
C. Funded ongoing activities | С. Финансируемые текущие мероприятия |
B. Funded ongoing activities | В. Финансируемые текущие мероприятия |
B. Funded ongoing activities | В. Финансируемые текущие меропри ятия |
I. United Nations funded | I. |
FUNDED FROM GENERAL FUND | ФИНАНСИРОВАНИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА |
FUNDED FROM GENERAL FUND | ФИНАНСИРОВА НИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА |
Funded ratios 1982 1993 | Коэффициенты покрытия в 1982 1993 годах |
HOW TEMPUS IS FUNDED | КАК ФИНАНСИРУЕТСЯ ПРОГРАММА TEMPUS |
The eC co funded | Сеть, финансируемая совместно с ЕК, |
Sufficiently detailed drawings with the installation instructions | индикаторы давления в шинах, |
77. The defence was not sufficiently regulated. | 77. И наконец, отсутствует надлежащая регламентация вопросов защиты. |
It also has to be sufficiently detailed. | Он также должен быть тщательно прорисован. |
Its potential has not been sufficiently addressed. | Данный потенциал не оценен в должной мере. |
MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY. | Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно... |
I think this one's sufficiently seedy, sir. | Я думаю этот достаточно потрёпанный, сэр. |
The mass of the Moon is sufficiently large, and it is sufficiently close, to raise tides in the matter of Earth. | Масса Луны сравнительно велика, и сама она находится довольно близко, вызывая приливы на Земле. |
Sufficiently strong support has already materialised , Kovalev said. | Уже сформировалась достаточно мощная поддержка , сказал Ковалев. |
Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. | Любая достаточно развитая технология неотличима от магии. |
Sufficiently is He aware of His servants sins | И довольно Его Аллаха , как знающего грехи Своих рабов, |
Sufficiently is He aware of His servants sins | Довольно Его, как знатока грехов Его рабов, |
Sufficiently is He aware of His servants sins | Довольно того, что Он ведает о грехах Своих рабов. |
Sufficiently is He aware of His servants sins | Ведь Аллах ведает всё о них и воздаст им за их грехи. |
Sufficiently is He aware of His servants sins | Только Он один ведает о грехах Своих рабов. |
Sufficiently is He aware of His servants sins | Достаточно (все)веденья Его О грешном (бытии) Его рабов (в сем мире), |
Sufficiently is He aware of His servants sins | Он достаточно знает грехи рабов Своих. |
shall have a sufficiently defined left edge, and, | должна иметь достаточно определенный левый край и |
Related searches : Sufficiently Detailed - Sufficiently Clear - Sufficiently High - Sufficiently Enough - Sufficiently Early - Sufficiently Low - Sufficiently Strong - Sufficiently Distinct - Sufficiently Severe - Sufficiently Informed - Sufficiently Cover - Sufficiently Complex