Translation of "suit your wishes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Suit - translation : Suit your wishes - translation : Wishes - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your own suit. | Не буду от вас скрывать, вот в таком костюме. |
Change into your suit. | Переоденьтесь в свой костюм. |
Where's your black suit? | Где твой чёрный костюм? |
Where's your black suit? | Где Ваш чёрный костюм? |
Your bathing suit too! | Твой купальный костюм тоже! |
I'll get your suit. | Я принесу твой костюм. |
It's your wedding suit. | Это твой свадебный костюм. Неприятно пахнет. |
Where's your bathing suit? | А где твой купальный костюм? |
This tie matches your suit. | Этот галстук подходит к твоему костюму. |
Don't forget your bathing suit. | Не забудь купальник. |
I'm wearing your new suit. | Я надел свой новый костюм. |
And wear your new suit. | И надень свой новый костюм. |
This may not suit your taste. | Это не может соответствовать вашему вкусу. |
Is this your new dress suit? | На тебе новый костюм? Да, Свана. |
Better put on your other suit. | Лучше надень другой костюм. |
When I say your suit, I mean, your father's. | Точнее, костюм вашего отца. Моего отца? |
We will respect your wishes. | Мы учтём ваши пожелания. |
To abandon your individual wishes! | Отказом от своих личных желаний. |
He doesn't share your wishes. | Твое желание не взаимное. |
Best wishes for your future . | Найлучшими пожеланиями на будущее |
I obeyed your wishes, Father. | Я вела себя, как ты велел. |
It will suit your vocal color also. | Это подойдет твоему голосу |
You can put on your Sunday suit. | Можешь переодеться в воскресный костюм. |
They absolutely deny having stolen your suit. | Заметьте, они признаются, и мы его найдем. |
It looks like he found your suit. | Да что я говорю, ваш костюм... |
I'll try to meet your wishes. | Я постараюсь удовлетворить ваши желания. |
Your wishes are not served here. | Твое желание не исполнится. |
Best wishes for your marriage, ma'am. | Желаю Вам семейного счастья, мэм. |
Did your wishes ever come true? | Твои желания сбывались когданибудь? |
My wishes for your father's rapid recovery. | Скорейшего выздоровления твоему отцу. |
May all of your wishes come true! | Пусть сбудутся все твои мечты! |
I hope your wishes will come true. | Надеюсь, твои желания осуществятся. |
I hope your wishes will come true. | Надеюсь, ваши желания осуществятся. |
I hope your wishes will come true. | Надеюсь, твои желания исполнятся. |
I hope your wishes will come true. | Надеюсь, ваши желания исполнятся. |
My delegation wishes your presidency great success. | Моя делегация желает Вам успеха в деле исполнения Ваших обязанностей Председателя. |
Let me look at you in your new suit. | Позвольте мне взглянуть на вас в вашем новом костюме. |
I've brought your old suit and some little treats. | Я принес твой старый костюм и коекакие лакомства. |
Because a button has been ripped from your suit. | Что за вздор, что еще за пуговица? |
Have you thought about your subtext, your hopes, your wishes, your family history, anything? | Ты думал о своей предыстории, о своих мечтах и желаниях? Ты думал хоть о чём то? |
You'll want your darkgreen tie because it goes well with your gray suit. | Тебе понадобится темнозеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму. |
Thank you for your kind wishes and congratulations! | Спасибо за ваши пожелания и поздравления! |
And say I will not follow your wishes. | Скажи Я не стану потакать вашим желаниям. |
Your daughter can tell you if she wishes. | Ваша дочь может рассказать вам, если пожелает. |
Well, Martin, you have wasted your three wishes. | Ну что ж, Мартин, ты потратил три СВОИХ желания |
Related searches : Fulfil Your Wishes - Express Your Wishes - Fulfill Your Wishes - Your Good Wishes - Accommodate Your Wishes - Satisfy Your Wishes - Meet Your Wishes - For Your Wishes - Fits Your Wishes - Suit Your Palate - Suit Your Lifestyle - Suit Your Demand - Suit Your Fancy - Suit Your Interest