Translation of "support the troops" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Support - translation : Support the troops - translation : Troops - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Combat service support troops | Начальник штаба |
An important aspect is the question of logistic support for ECOMOG, especially for the additional troops. | Важное значение имеет вопрос материально технического снабжения ЭКОМОГ, в особенности в том, что касается дополнительных контингентов. |
25. The drastic reduction of the support units would be partially compensated by the troops apos integral logistics systems and some additional civilian support. | 25. Резкое сокращение подразделений поддержки отчасти будет компенсировано за счет комплексных систем тылового обеспечения войск и некоторой дополнительной гражданской поддержки. |
The security force for Kabul would number 20,000 (including officers, professional personnel, troops and support staff). | Численность сил безопасности для Кабула составила бы 20 000 человек (включая офицерский состав, специалистов, рядовой состав и вспомогательный персонал). |
The most significant development is that the United States has announced that it will withdraw all its combat troops and the bulk of its logistics support troops by 31 March 1994. | Самым важным обстоятельством является объявление Соединенных Штатов о том, что они выводят все свои боевые подразделения и основную часть войск тылового обеспечения до 31 марта 1994 года. |
In late September, Obama committed 88 million and 3,000 troops to support the fight against Ebola in Liberia. | В конце сентября, Обама выделил 88 млн и 3000 войск в поддержку борьбы с лихорадкой Эбола в Либерии. |
The corps consisted of two or more divisions and various support troops, and covered a specific geographical area. | Корпус состоял из двух или более дивизий и различных войск поддержки, и закреплялся за определенной географической областью. |
2. The cost estimate provides for 22,000 troops all ranks, comprising 17,657 infantry and 4,343 logistics support personnel. | 2. В смете предусмотрены расходы по военному персоналу всех званий общей численностью 22 000 человек, из которых 17 657 человек относятся к военнослужащим сухопутных войск, а 4343 человека персоналу тылового обеспечения. |
The cost estimate provides for 18,500 troops all ranks, consisting of 16,000 infantry and 2,500 logistic support personnel. | 2. В смете предусмотрены расходы по военному персоналу всех званий общей численностью 18 500 человек, из которых 16 000 человек относятся к военнослужащим сухопутных войск, а 2500 человек персоналу тылового обеспечения. |
To the troops! | К войску! |
The troops' morale? | О моральном духе? |
Other specialties, such as pioneers (combat engineers) and signal troops, were organized into smaller support units. | Другие военные специализации, типа пионеров (боевые инженеры) и сигнальных войск, были организованы в меньшие подразделения поддержки. |
35,000 ABRI troops surrounded areas of FRETILIN support and killed hundreds of men, women, and children. | 35 000 солдат из войск Национальной армии окружали территории с поддержкой FRETILIN и убивали сотни мужчин, женщин и детей. |
It was pointed out that to support a force of 6,500 persons (troops and civilians) would normally require approximately 800 military support personnel. | Было подчеркнуто, что для оказания поддержки силам численностью 6500 человек (военнослужащие и гражданские лица) обычно требуется вспомогательный военный персонал численностью 800 человек. |
The regimental commander ordered all support troops and officers to the line and they were able to repulse the assault. | The regimental commander ordered all support troops and officers to the line and they were able to repulse the assault. |
Period troops troops days days months months | Общее число человеко дней |
quot Commending those African States that have contributed troops to ECOMOG, and those Member States that have contributed to the Trust Fund or by providing other assistance in support of the troops, | выражая признательность тем африканским государствам, которые предоставили войска ЭКОМОГ, и тем государствам членам, которые внесли взносы в Целевой фонд или оказали иную помощь в целях поддержки войск, |
Planning and organizing the recruitment of troops, their provision with weapons, military equipment, ammunition and other logistical support materials | планирование и организация комплектования войск личным составом, обеспечение вооружением, военной техникой, боеприпасами и другими материально техническими средствами |
The objective was to support the German troops fighting in the city, break Dutch resistance and force the Dutch to surrender. | Целью авианалёта являлась поддержка немецких подразделений, сражающихся в городе, и принуждение Голландии к капитуляции. |
Chimpanzee troops have different cultures in different troops. | Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. |
Gather all the troops! | Соберите все войска! |
What are the troops? | Что за отряд? |
Everyone to the troops! | Все к войску! |
As indicated in paragraph 25, quot the drastic reduction of the support units would be partially compensated by the troops apos integral logistics system and some additional civilian support quot . | Как указывается в пункте 25, quot резкое сокращение подразделений поддержки отчасти будет компенсировано за счет комплексных систем тылового обеспечения войск и некоторой дополнительной гражданской поддержки quot . |
In support of Polisario, Algeria sent troops deep into the territory, but they eventually retreated after the Amgala battle in 1976. | В поддержку ПОЛИСАРИО, Алжир направил свои войска в глубь территории, но в конце концов они отступили после Битвы при Амгала в 1976 году. |
The main military logistical support for UNOSOM is presently provided by a contingent of approximately 2,800 troops from the United States. | 115. Основное материально техническое обеспечение военных подразделений ЮНОСОМ в настоящее время осуществляется контингентом Соединенных Штатов численностью примерно 2800 человек. |
Then, with the support of German tanks, the Gariboldi troops repelled a Soviet attack during the first defensive battle of the Don. | В этом же месяце с поддержкой немецких танков они отбили хорошо организованную атаку советских войск. |
Total, troops | Общее коли чество человеко дней |
Additional troops | Дополнительные контингенты |
(ii) Troops | ii) войска |
Here these troops and female support staff are enjoying a day out together in a park in Nara. | Здесь на фотографии военные и женщины из группы поддержки наслаждаются совместным днем в парке в Нара. |
In April 2012, Snyder made a surprise trip to Afghanistan to thank and pledge support for U.S. troops. | В апреле 2012 года Снайдер неожиданно прилетел в Афганистан, чтобы поблагодарить и оказать поддержку американским военным. |
During World War II Gowrie saw it as his duty to support the government and the British Empire, and also the troops. | Во время Второй мировой войны Хоур Ратвен считал своим долгом поддержать правительство и Британскую империю. |
The general inspected the troops. | Генерал инспектировал войска. |
The U.S. carriers were to support the Marines, protect Henderson Field, engage the enemy and destroy any Japanese naval forces that arrived to support Japanese troops in the land battle on Guadalcanal. | Авианосцы США должны были поддерживать морскую пехоту, защищать Хендерсон Филд, а также уничтожить ту часть сил флота, которая прибыла для поддержки японских солдат во время сухопутных боёв на Гуадалканале. |
Beginning in 2001, South Korea had so far deployed 24,000 troops in the Middle East region to support the War on Terrorism. | С начала 2001 года Южной Кореей развернуты 24 тысячное войско в ближневосточном регионе для поддержки в войне с терроризмом. |
Within the framework of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Senegal itself provides support to its troops engaged on the ground. | В рамках Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ОООНКИ) Сенегал самостоятельно снабжает свои силы в этой стране. |
Should we deploy the troops? | Следует ли послать войска? |
Should we deploy the troops? | Нам поднимать войска? |
Where are the German troops? | Где располагаются германские войска? |
Go to the troops, Hetman! | Иди к войску, гетман! |
I will stop the troops. | Я остановлю войска. |
Following the completion of the disarmament and demobilization process, these new troops would be redeployed throughout the country to provide support for the elections. | После завершения процесса разоружения и демобилизации будет обеспечена передислокация этих новых воинских подразделений по всей стране для оказания поддержки в ходе проведения выборов. |
According to a recent poll, only 54.8 of Koreans now support the stationing of American troops in the country, while 31.7 oppose it. | Согласно последнему опросу общественного мнения только 54,8 корейцев сейчас поддерживают необходимость присутствия в стране американских войск, в то время как 31,7 возражают против этого. |
The Committee was informed that included in the total of 28,294 deployed troops were, as at 2 February 1994, 5,247 military support personnel. | Комитет был проинформирован о том, что в общей численности развернутого военного персонала в количестве 28 294 человек вспомогательный военный персонал на 2 февраля 1994 года насчитывал 5247 человек. |
Related searches : Support Our Troops - Assembling The Troops - Rally The Troops - Rallying The Troops - Join The Troops - Rallied The Troops - Inspect The Troops - Combat Troops - Storm Troops - Shock Troops - Enemy Troops - Nato Troops - Border Troops