Translation of "swath of land" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Land - translation : Swath - translation : Swath of land - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the resources we use are not this two dimensional swath of land that we have. | И используемые нами ресурсы это не двумерный участок земли. |
And the resources that we use are not this two dimensional swath of land that we have. | И используемые нами ресурсы это не двумерный участок земли. |
They came to the end of another swath. | Прошли еще и еще ряд. |
In this way they finished the swath. | Так они прошли первый ряд. |
Easy ECB liquidity is now sustaining a vast swath of Europe s banking system. | Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы. |
'You are taking too wide a swath, you'll get knocked up.'... | Ничего, ладно, настрыкается, продолжал старик. Вишь, пошел... |
Even more intriguingly, a single gene can promote this survival mechanism across a wide swath of nature's creatures. | Еще более интригующим является то, что один ген может ввести в действие этот механизм выживания у целого ряда живых существ. |
Ultimately, we need economic institutions that somehow promote the concerted creative actions of a wide swath of the world s people. | В конечном счете, нам нужны экономические институты, которые как то будут продвигать совместные креативные действия широкого круга людей в мире. |
The only thing marring his joy was the fact that his swath was not well mown. | Его удовольствие отравилось только тем, что ряд его был нехорош. |
Instead of confronting a (usually hostile) Russian Soviet empire on its border, a vast swath of buffer states appeared after 1991. | Вместо того, чтобы противостоять (обычно враждебной) Российской Советской империи на своей границе, после 1991 года возникла широкая полоса буферных государств. |
If a vast swath of the population cannot afford the food that is produced, the size of the yield is irrelevant. | Если обширный класс населения не может позволить себе производимый продукт питания, степень его урожайности не имеет значения. |
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock. | В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий. |
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock. | После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота. |
Land use (percent of total land) ____________ | земель) ____________ |
Beyond that, we must not ignore how intertwined it is with poverty, which cuts a wide swath through the world's population. | Кроме того, мы должны учитывать взаимосвязь этой проблемы с нищетой, от которой страдает население планеты. |
Land der Berge, Land am Strome (Land of mountains, land by the stream) is the national anthem of Austria. | Land der Berge, Land am Strome (в переводе с ) с 22 октября 1946 года федеральный гимн Австрии. |
A wide swath of conservatives are opposed to the 'reform movement' because they don t want to move the revolution forward with civil rights and human rights.... | Широкий ряд консерваторов противостоит реформистскому движению , потому что они не хотят продолжать революцию с гражданскими правами и правами человека... |
Three systems of land tenure obtain namely, tribal land (73 ), state land (23 ), and freehold land (4 ). | В стране действует три системы землевладения, а именно племенное землевладение (73 процента), государственное землевладение (23 процента) и безусловное землевладение (4 процента). |
Take away land speculation, price of land drops. | Если элиминировать спекуляцию на землю, цена на нее упадет. |
Land management (for example the readjustment of land parcels, land consolidation) is foreseen. | Предусматриваются программы совершенствования землепользования (например, оптимизации земельных участков и консолидации земель). |
Land of liberty, land of the future, I salute you! | Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя. |
And he has been promised to have the Land of Sham, the land of Hijaz, the land of | И ему была обещана Земля Шама, Земля Хиджаз,земля |
Consolidation of land could also stimulate the land market. | Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов. |
Use of Land | Использование земли |
The great swath of states stretching from North America across Europe through Russia has a vital role to play in stabilizing an increasingly fragmented and stressed international order. | Большая полоса государств, простирающихся от Северной Америки через Европу и территорию России, играет жизненно важную роль в стабилизации все более раздробленного и напряженного международного порядка. |
Land use The land area of Wales is 2,064,100 hectares. | Полная земельная площадь Уэльса составляет 2 064 000 гектаров. |
And then over to the left is Bureau of Land Management land and some private land. | А слева лежит земля бюро земельного распределения и частные владения. |
(iii) Encourage appropriate forms of land tenure, improved land administration and a greater appreciation of the integrated nature of land development in order to facilitate sustainable land use. | iii) Содействие применению соответствующих форм землевладения, управления сельскохозяйственными работами и уделению большего внимания комплексному освоению земель, с тем чтобы содействовать устойчивому использованию земельных ресурсов. |
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. | доколе я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников. |
19. Land mines also caused the annihilation of thousands of livestock because of the unavailability of grazing land, which is again the result of the implantation of land mines on these types of land. | 19. В связи с минированием тысячи голов скота были забиты из за отсутствия пастбищ, что опять же является следствием их целенаправленного минирования. |
The annual land tax tariff is 1.5 of the land price (or of the price of forest land excluding the timber value). | Ставка ежегодно взимаемого налога на землю составляет 1,5 от цены земельного участка (или от цены лесных земельных участков за вычетом стоимости древесины). |
Hundreds of thousands of land mines are still scattered over Central American land. | Сотни тысяч наземных мин все еще находятся на территории центральноамериканских государств. |
O Land of Beauty! | O Land of Beauty! |
Land of the Free? | Land of the Free? |
Department of Land Development | Department of Land Development |
Types of land degradation | Типы деградации земель |
reclamation of degraded land | районах истощенных почв |
problems of land locked | имеющих выхода к морю |
of total land area | Чел км2 |
Land of eternal sunshine. | Край вечного солнца. |
STROMBOLI LAND OF GOD | СТРОМБОЛИ, ЗЕМЛЯ БОЖЬЯ |
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. | доколе я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников. |
Land use The total land area of Scotland is 7,710,000 hectares. | Общая площадь используемых земель Шотландии составляет 7 710 000 гектаров. |
The Law on Land Reform governs the implementation of land reform. | Закон о земельной реформе регулирует процесс осуществления земельной реформы. |
So, which of these land dwelling phyla first invaded the land? | Какие же из этих сухопутных типов животных первыми покорили сушу? |
Related searches : Swath Of - Swath Of Territory - Swath Width - Broad Swath - Wide Swath - Swath Board - Land Of - Possession Of Land - Usage Of Land - Cession Of Land - Patches Of Land - Redistribution Of Land