Translation of "take place upon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Take Tom's place.
Займи место Тома.
Take Tom's place.
Садись на место Тома.
Take Tom's place.
Займите место Тома.
Take Tom's place.
Садитесь на место Тома.
Take your place.
Займи своё место.
Take your place.
Займите своё место.
could take place.
сотрудничать с соответствующими международными организациями и институтами ЕС в целях повышения эффективности передачи ноу хау в рамках осуществления совместных проектов.
Reviews take place
Пересмотр может производиться
Take your place.
Я даже принести могу, хотите? Живую или дохлую, а?
94. Development does not take place in a vacuum, nor is it built upon an abstract foundation.
94. Развитие протекает не в вакууме и зиждется не на абстрактном фундаменте.
I'll take Tom's place.
Я заменю Тома.
Lectures take place frequently.
Лекции проходят часто.
Judgment will take place.
и ведь Суд День Суда однозначно наступит.
Judgment will take place.
и ведь суд постигает.
Judgment will take place.
и суд непременно наступит.
Judgment will take place.
и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния.
Judgment will take place.
Воистину, суд грядет!
Judgment will take place.
Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
Judgment will take place.
И суд наступит.
Experiencing will take place.
Переживаения будут происходить.
Stegman, take Frenchie's place.
Отегман, смени Френчи.
You take Burt's Place.
Да. Ты берешь заведение Берта.
It mustn't take place.
Вам нельзя драться.
Okay, take my place.
Конечно.
The match didn't take place.
Матч не состоялся.
Can't anyone take Tom's place?
Никто не может занять место Тома?
Who will take his place?
Кто займёт его место?
Who will take her place?
Кто займёт её место?
Who could take Tom's place?
Кто мог бы занять место Тома?
Who could take Tom's place?
Кто мог занять место Тома?
When did it take place?
Когда это произошло?
Take this place for example.
Возьмем к примеру вот это местечко.
Take this place, for example.
Возьмите, например, это место.
Steely, take my place, please.
Стилли, замените меня, пожалуйста.
Take your place in rank.
Займите место в строю. Есть, сэр.
Let me take your place.
Давай я тебя сменю.
You must take his place.
Вы должны занять его место.
When would this take place?
Когда все состоится?
When did this take place?
Когда это имело место?
The Constitutional Court, upon request by the State, confirmed that referral decisions could take place under the Emergency Act.
По просьбе государства конституционный суд подтвердил правомерность решений о передаче на основании закона о чрезвычайном положении.
The receipt of diplomas upon completion of the programme will take place in Warsaw during the last days of June.
Вручение дипломов об окончании Программы будет проведено в Варшаве, в последних днях июня.
Otherwise, only talk and discussion will take place where action could take place and should do so.
главное же состоит в том, что кто то может добиться неплохого прогресса, но при этом не знать об этом.
When might these negotiations take place?
А когда могут пройти такие переговоры?
Where did the accident take place?
Где произошел этот несчастный случай?
The ceremony will take place tomorrow.
Церемония состоится завтра.

 

Related searches : Place Upon - Take Place - Place Importance Upon - Place Reliance Upon - Take Upon Myself - Take Upon Themselves - Take Upon Itself - Take Effect Upon - Take Upon Oneself - Take Upon Himself - Take Action Upon - Incident Take Place - Take Place Soon - Take Place Regularly