Translation of "takes a while" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Takes - translation : Takes a while - translation : While - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It takes a while. | Ему нужно осознать это. |
It just takes a little while. | Придется немного подождать. |
It takes a long while to learn that. | Чтобы до конца понять это, требуется время. |
Takes a long while to learn that that's true. | Нужно очень долгое время, чтобы понять, что это правда. |
It takes a while to sink in, says Graham Abbott. | На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени , говорит Грэм Эбботт. |
It takes you a while to catch on to things. | У тебя занимает много времени, чтобы сообразить. |
It takes a little while. And we've got the let's see. | Это займет немного времени.И у нас давайте посмотрим. |
I'm new. It takes a while to get used to things. | Я новенькая здесь, еще не до конца разобралась с местными порядками. |
They're after something. Takes them a while to come to the point. | Им чтото нужно, но они никогда не говорят сразу. |
Well, it takes a little while to get used to working in a trailer. | Да, чтобы привыкнуть вести хозяйство в трейлере необходимо время. |
After a while, she takes Vincent into the jungle again, with Sayid in pursuit. | Она оставила его слова без внимания, но в итоге все же выполнила просьбу брата. |
EU enlargement takes time while Nato enlargement is relatively speedy. | Расширение Евросоюза требует времени, в то время как расширение НАТО происходит относительно быстро. |
Who takes care of your children while you're at work? | Кто сидит с детьми, пока ты на работе? |
Who takes care of your children while you're at work? | Кто присматривает за вашими детьми, пока вы на работе? |
That takes a little bit of nerve, and, darn it, once in a while you fail. | Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит. |
When a clock is first turned on, it takes a while for the oscillator to stabilize. | Не всякий атом (молекула) подходит в качестве дискриминатора для атомных часов. |
That takes a little bit of nerve, and, darn it, once in a while, you fail. | Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит. |
So, it takes a while for the beans to settle, even though they've been cooled. | Оседание бобов займёт некоторое время, даже если они были охлаждены. |
The light's kind of funny, they won't dim, takes a while for them to start up. | Свет от них немного странный, их нельзя приглушить, им нужно какое то время, чтобы разгореться. |
While forensics can handle many hops among servers, it often takes time. | Даже если эксперты криминалисты могут обработать множество пробелов среди серверов, это часто занимает много времени. |
It takes Tom fifteen steps to cover ten meters, while Mary needs twenty three. | Чтобы пройти десять метров, Тому надо сделать пятнадцать шагов, а Марии двадцать три. |
But I hold on to them for a while since it takes time to verify and gather more information. | Но меня вдохновляет, что эти истории работают, и как то проблемы у людей решаются. |
Sometimes it takes a while for the old media to catch up with what s happening in the online world. | В тоже время, иногда занимает время, чтобы традиционные СМИ догнали события в мире онлайн. |
Ensuring that these expenditures rise over the medium term while fiscal adjustment also takes place is a significant challenge. | Таблица 13.01. Бюджетные расходы для борьбы с нищетой (млн. рупий) |
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. | Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | На самом деле на это уходит больше времени. |
Pinchas takes a sword | Пинхас берет меч |
Takes about a minute. | Это занимает всего минуту. |
In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. | В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе. |
People say you go to sleep, but you don't go to sleep, you go towards sleep it takes a while. | Люди говорят идти спать, но на самом то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну. |
Sine of x takes 2 pi radians to complete one circle one cycle while sine of 2x only takes pi radians to complete one cycle. | Синус х завершает один цикл за 2π радиан, тогда как синус 2х завершает один цикл только за π радиан. |
And it takes you a while until it actually you realize that this says something different than what it normally says. | И все это до того момента, пока вы не начинаете понимать, что это не совсем то, о чем обычно информируют постеры метро. |
Sabolich noted that it typically takes a new amputee from three to six months to acclimate to a prosthesis, while it took Tisdale a month. | Саболич также отметил, что обычно привыкание к протезу занимает от трёх до шести месяцев, у Тисдейла же на эту процедуру ушёл ровно месяц. |
Con O'donnell takes a stab | Кон О Доннел прокомментировал |
Learning a language takes time. | На изучение языка требуется время. |
Player 1 takes a shot | АтлантикName |
Player 2 takes a shot | Конец ходаComment |
A spine takes several years. | А позвоночнику необходимо несколько лет. |
But it takes a drink. | Но для этого надо выпить. |
It takes me a second. | Я продеваю за секунду. |
All it takes is a... | Достаточно... |
She takes a nice picture. | Очень милая фотография |
It only takes a second. | Всего пара секунд. |
It just takes a while. You've got to go through these phases and stuff, and if you're interrupted, you don't sleep well. | Это занимает время вам нужно пройти все эти фазы. И если вас прерывают, вы не высыпаетесь. |
Related searches : A While - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A Stand - Takes A Toll - Takes A View - Takes A Decision - Takes A Turn - Takes A Form - Takes A Photo