Translation of "takes a stand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It takes guts to stand out like that.
Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы.
It takes guts to stand out like that.
Требуется мужество, чтобы так выделяться из толпы.
And when the Grand Duchess takes the stand
И когда великая княжна взойдет на свидетельскую трибуну...
However, for one day a year, we truly stand united, and that's when the marathon takes place.
Тем не менее раз в году мы действительно объединяемся ради того, чтобы прошёл марафон.
The day the Spirit takes its stand, with the angels ranged in rows.
В тот день, когда станут дух ангел Джибрил и (другие) ангелы рядами не будет говорить никто, кроме только тех, кому дозволит Милостивый (заступничество).
The day the Spirit takes its stand, with the angels ranged in rows.
В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду. Этой чести будут удостоены только те, кому дозволит Аллах, и говорить они будут сущую правду.
The day the Spirit takes its stand, with the angels ranged in rows.
в тот день, когда Дух (т. е. Джибрил) и ангелы выстроятся рядами.
Have you considered him who takes his own lust for his god? Can you stand a surety for him?
Видел ли ты того, кто своим богом сделал свою страсть разве ты будешь над ними надсмотрщиком?
Have you considered him who takes his own lust for his god? Can you stand a surety for him?
Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, Неужто за него ты можешь поручиться?
Have you considered him who takes his own lust for his god? Can you stand a surety for him?
Ужели ты думаешь, что за тех, которые приняли себе за богов свои страсти, ты можешь быть заступником?
Just stand there like a stick? Don't stand!
Стоять там как столб?
It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet.
Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты.
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man
Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек
Stand still, stand!
Эй, хватит!
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени.
(a) News stand (Headquarters)
а) Газетный киоск (Центральные учреждения)
(a) News stand (Headquarters)
а) Газетный киоск (Центральные учреждения)
(a) News stand (Headquarters)
а) Газетный киоск (Централь ные учреждения)
It takes a while.
Ему нужно осознать это.
Pinchas takes a sword
Пинхас берет меч
Takes about a minute.
Это занимает всего минуту.
He's a stand up guy.
Он надёжный человек.
He doesn't stand a chance.
У него нет шансов.
Tom won't stand a chance.
У Тома не будет никакого шанса.
We don't stand a chance.
У нас нет шансов.
We won't stand a chance.
У нас не будет никаких шансов.
You don't stand a chance.
У Вас нет ни единого шанса.
We wouldn't stand a chance.
У нас не было бы ни единого шанса.
Tom took a courageous stand.
Том занял мужественную позицию.
(a) News stand (Headquarters) 28
a) Газетный киоск (Центральные учреждения) . 41
You don't stand a chance.
Вы что то упускаете.
I'm a stand up guy.
Я надежный парень.
I'm a stand up comedian.
Я эстрадный комик . Она говорит
You don't stand a chance.
И не рассчитывай на нее.
He took a bold stand.
Он смело выступил за это.
He didn't stand a chance.
У него не было шанса.
Look, there's a lunch stand.
Смотри. Вон там столовая.
We wouldn't stand a chance
Все знают, что я автор детективов. Мы лишим себя всех шансов.
I could stand a little.
Я могла бы остаться ненадолго.
I can't stand a boozer.
Я терпеть не могу, когда Ты пьяна.
I can't stand a bully.
Не выношу тиранов.
Con O'donnell takes a stab
Кон О Доннел прокомментировал
Learning a language takes time.
На изучение языка требуется время.
Player 1 takes a shot
АтлантикName

 

Related searches : A Stand - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Toll - Takes A View - Takes A Decision - Takes A Turn - Takes A Form