Translation of "takes off from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It takes off. | Она взлетает. |
Moral ambiguity takes off. | Моральная неопределенность взлетает вверх. |
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands. | Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. |
He takes his uniform off. | Он снимает форму. |
He takes the uniform off. | Он снимает форму. |
Tom never takes off his sunglasses. | Том никогда не снимает солнечные очки. |
Takes off a pound or two. | Сбросить пару фунтов. |
The penguin swims toward me, takes off. | и поэтому ему удалось уплыть от меня. |
It takes off. It's a big woosh. | Она взлетает. Это большой Бух! |
The plane takes off in ten minutes. | Самолёт взлетит через десять минут. |
No, he takes it off at night. | Нет, ночью он снимает корсет. |
47 minutes from now my plane takes off and how do I find you? | Мой самолет вылетает через сорок семь минут, а ты в таком виде. |
The plane takes off at 8 00 a.m. | Самолёт вылетает в восемь часов утра. |
And it takes my mind off my toubles. | И я не думаю о своих проблемах. |
That sure takes a load off my mind. | Просто гора с плеч. |
Well, it takes two to call off a war. | Войну прекращают обе стороны. |
It's natural to be nervous when the plane takes off. | Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. |
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. | И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. |
When he's with a lady, he takes his hat off. | И снимает шляпу при даме. |
She won't find it till she takes off the cloth. | Она найдёт её, когда будет снимать скатерть. |
He gets out of the military. He takes his uniform off. | Он оставляет службу в армии. Он снимает форму. |
You board the plane. The plane takes off. The engine fails. | Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор. |
When it comes time to pay off, he takes a powder. | А когда приходит время платить, делает ноги. |
He takes the uniform off. He's no longer Sergeant Jones in his community. He's now Dave from Kansas City. | Он снимает форму. Он больше не сержант Джонс среди сослуживцев. Теперь он Дэйв из Канзас Сити. |
The standard creationist argument there is only one they're all reduced to this one takes off from a statistical improbability. | Стандартный аргумент креационистов, а он всего один, остальные просто к нему сводятся берется из статистической невероятности. |
The standard creationist argument there is only one they all reduce to this one takes off from a statistical improbability. | Стандартный аргумент креационистов, а существует всего один, остальные аргументы просто к нему сводятся берется из статистической невероятности. |
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! | И после того, как они сделали это, Грей Пупон взмывает. |
Takes a little practice to know when to turn off the heat. | Нужно немного практики, чтобы знать, когда выключить огонь. |
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! | И после того, как они сделали это, Грей Пупон взмывает. |
She takes off the man's mask to reveal an attractive man (Matthew Felker) and steals a black pass from his pocket. | Она снимает маску с мужчины, разоблачая под ней симпатичного парня (Мэттью Фелкер), и крадет чёрный пропуск из его кармана. |
If this process takes too long they could become frustrated and break off. | Если этот процесс будет слишком длительным, ожидание может им просто надоесть и они откажутся от заполнения. |
Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off. | К слову, подлокотники снижают нагрузку на 20 процентов. |
It's one of the new chamois skins. Takes the shine off your nose. | Новое средство убирать блеск с носа. |
If he takes it from you.. | Если она примет ее от тебя. |
He then takes objects off the canvas and they go back into the image. | Затем художник берёт предметы на полотне. |
My daughter takes you to husband, I'll cut her off without a twocent piece. | Если моя дочь выйдет за вас я оставлю ее без цента. |
Apple News takes orders from Chinese government | Apple News подчиняются правительству Китая |
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold. | На рубеже веков Интернет набирает обороты, реалити телевидение прочно закрепляет свои позиции. |
She finds the first sector on the disk, and takes data off the disk and passes it off to, of course, the bus. | Она находит первый сектор на дискете, считывает данные и передаёт их, конечно же, шине . |
From home to work, it takes 40 minutes. | От дома до работы сорок минут. |
It takes its name from President John Tyler. | Город назван в честь президента Джона Тайлера. |
It takes us from Point A to chaos. | Она приведет нас из точки А в хаос. |
It takes its inspiration in form from life. | Его форма вдохновлена жизнью. |
A wire from me is all it takes. | Телеграмма от меня и все. |
From my angle you got what it takes. | Я думаю, ты не пропадешь. |
Related searches : Takes From - Career Takes Off - Market Takes Off - Flight Takes Off - Demand Takes Off - Plane Takes Off - Off From - It Takes From - Takes Place From - Takes Over From - Takes Inspiration From - Takes Away From - Takes Influence From