Translation of "takes off from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It takes off.
Она взлетает.
Moral ambiguity takes off.
Моральная неопределенность взлетает вверх.
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
He takes his uniform off.
Он снимает форму.
He takes the uniform off.
Он снимает форму.
Tom never takes off his sunglasses.
Том никогда не снимает солнечные очки.
Takes off a pound or two.
Сбросить пару фунтов.
The penguin swims toward me, takes off.
и поэтому ему удалось уплыть от меня.
It takes off. It's a big woosh.
Она взлетает. Это большой Бух!
The plane takes off in ten minutes.
Самолёт взлетит через десять минут.
No, he takes it off at night.
Нет, ночью он снимает корсет.
47 minutes from now my plane takes off and how do I find you?
Мой самолет вылетает через сорок семь минут, а ты в таком виде.
The plane takes off at 8 00 a.m.
Самолёт вылетает в восемь часов утра.
And it takes my mind off my toubles.
И я не думаю о своих проблемах.
That sure takes a load off my mind.
Просто гора с плеч.
Well, it takes two to call off a war.
Войну прекращают обе стороны.
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
So, I'm swimming along, and it takes off my leg.
И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
When he's with a lady, he takes his hat off.
И снимает шляпу при даме.
She won't find it till she takes off the cloth.
Она найдёт её, когда будет снимать скатерть.
He gets out of the military. He takes his uniform off.
Он оставляет службу в армии. Он снимает форму.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails.
Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
When it comes time to pay off, he takes a powder.
А когда приходит время платить, делает ноги.
He takes the uniform off. He's no longer Sergeant Jones in his community. He's now Dave from Kansas City.
Он снимает форму. Он больше не сержант Джонс среди сослуживцев. Теперь он Дэйв из Канзас Сити.
The standard creationist argument there is only one they're all reduced to this one takes off from a statistical improbability.
Стандартный аргумент креационистов, а он всего один, остальные просто к нему сводятся берется из статистической невероятности.
The standard creationist argument there is only one they all reduce to this one takes off from a statistical improbability.
Стандартный аргумент креационистов, а существует всего один, остальные аргументы просто к нему сводятся берется из статистической невероятности.
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
И после того, как они сделали это, Грей Пупон взмывает.
Takes a little practice to know when to turn off the heat.
Нужно немного практики, чтобы знать, когда выключить огонь.
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
И после того, как они сделали это, Грей Пупон взмывает.
She takes off the man's mask to reveal an attractive man (Matthew Felker) and steals a black pass from his pocket.
Она снимает маску с мужчины, разоблачая под ней симпатичного парня (Мэттью Фелкер), и крадет чёрный пропуск из его кармана.
If this process takes too long they could become frustrated and break off.
Если этот процесс будет слишком длительным, ожидание может им просто надоесть и они откажутся от заполнения.
Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off.
К слову, подлокотники снижают нагрузку на 20 процентов.
It's one of the new chamois skins. Takes the shine off your nose.
Новое средство убирать блеск с носа.
If he takes it from you..
Если она примет ее от тебя.
He then takes objects off the canvas and they go back into the image.
Затем художник берёт предметы на полотне.
My daughter takes you to husband, I'll cut her off without a twocent piece.
Если моя дочь выйдет за вас я оставлю ее без цента.
Apple News takes orders from Chinese government
Apple News подчиняются правительству Китая
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold.
На рубеже веков Интернет набирает обороты, реалити телевидение прочно закрепляет свои позиции.
She finds the first sector on the disk, and takes data off the disk and passes it off to, of course, the bus.
Она находит первый сектор на дискете, считывает данные и передаёт их, конечно же, шине .
From home to work, it takes 40 minutes.
От дома до работы сорок минут.
It takes its name from President John Tyler.
Город назван в честь президента Джона Тайлера.
It takes us from Point A to chaos.
Она приведет нас из точки А в хаос.
It takes its inspiration in form from life.
Его форма вдохновлена жизнью.
A wire from me is all it takes.
Телеграмма от меня и все.
From my angle you got what it takes.
Я думаю, ты не пропадешь.

 

Related searches : Takes From - Career Takes Off - Market Takes Off - Flight Takes Off - Demand Takes Off - Plane Takes Off - Off From - It Takes From - Takes Place From - Takes Over From - Takes Inspiration From - Takes Away From - Takes Influence From