Translation of "takes over responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
Берет на себя ответственность за безопасность серверов WikiLeaks.
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
отвечает за безопасность серверов WikiLeaks.
Takes over the mustard business!
Захватывает горчичный бизнес.
The survey takes over a day.
Опрос занимает целый день.
Her responsibility to you is over.
У нее нет обязательств по отношению к Вам.
Community law takes priority over national law.
Законы Сообщества имеют приоритет над национальными законами.
He takes over the payments and everything.
Остаток доплатит сам.
It takes you 13 steps to over the hump over here.
Он отнимет у вас 13 шагов к более чем решающему моменту здесь.
Bad it takes you over, maybe I'm evil.
Плохо это займет у вас закончилась, может быть, я зла.
What's the way this takes over the world?
Нет. Как эта фирма захватит мир?
So the robot takes over the dangerous jobs.
То есть робот берет на себя опасную работу.
What happens is that circular logic takes over.
Случилось вот что верх взяла зацикленная логика
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that.
Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это.
Takes them three days to get over a fiesta.
Им нужно три дня, чтобы отметить фиесту.
Women have also taken over the responsibility regarding childcare.
Женщины обязаны также заботиться о детях.
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it.
С коррупцией можно бороться лишь в том случае, если само афганское правительство возьмёт на себя основную ответственность за борьбу с ним.
The AU takes this role with all seriousness, and we are conscious of our historic responsibility.
АС относится к этому со всей серьезностью, и мы отдаем себе отчет в том, что на нас возложена историческая ответственность.
They have also taken over the responsibility for raising kids.
Они также несут ответственность за воспитание детей.
Park takes over at a pivotal point in South Korea s history.
Пак встала во главе страны в поворотный момент в истории Южной Кореи.
So one of the things is that it really takes over.
Дело в том, что берёт верх
It usually takes an hour, but it went a little over.
Обычно это занимает час, но это заняло чуть более.
So one of the things is that it really takes over.
Дело в том, что берёт верх дофамин, система желания
And so, let's say, this woman right over here takes it.
И, предположим, эта женщина приняла это предложение.
Okay, I may have blown a few takes so I could do that scene over and over and over again.
Конечно, я испортил пару дублей, чтобы сыграть эту сцену снова и снова.
The Czech Republic takes very seriously the responsibility it shares for the maintenance of international peace and security.
Чешская Республика относится очень серьезно к той ответственности, которую она несет с другими странами за международный мир и безопасность.
So it takes light three billion years to travel over that distance.
Свету потребуется три миллиарда лет для прохождения этой дистанции.
Globalization takes over when the market notices labor is cheaper in China.
Процесс глобализации берет верх, когда рынку становится ясно, что рабочая сила в Китае явно дешевле.
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf.
Иракские армейские подразделения продолжают выполнять функции по обеспечению безопасности в западном районе.
The proposed assistance is in areas over which Palestinians would assume responsibility.
Предлагаемая помощь касается областей, в которых палестинцы будут нести ответственность.
The Government of Japan takes this responsibility most seriously, and intends to fulfil its financial obligations to the full.
Правительство Японии подходит к этим обязательствам весьма серьезно, и мы намерены выполнять свои финансовые обязательства в полной объеме.
The timing is perfect Italy takes over the EU s rotating presidency in July.
Время теперь идеально подходящее Италия в июле получает в порядке очереди председательство в ЕС.
It takes over a year just to get the permits to build something.
На одно только это уходит больше года.
One revolution around the star takes a little over three days to complete.
Один оборот вокруг звезды занимает чуть более 3 дней.
Training Iraqi security forces to take over primary responsibility for security is critical.
Обеспечение подготовки сил безопасности Ирака для того, чтобы они могли взять на себя главную ответственность за обеспечение безопасности, имеет решающее значение.
The failure to carry out that responsibility cannot be passed over in silence.
Неспособность выполнить эту ответственность нельзя обходить молчанием.
A European Union which takes greater responsibility and which is more active will be one which carries greater political weight.
С в р А п ей с к З й САюз, д е ) А н с т р З р у ю щ З й с в А ю в А з р А с ш у ю А т в е т с т в е н нАс т ь , в 6 с т у п а ю щ З й б А Я ее а к т З в нА , Абретет б А Я ее з на ч З те Я ь н 6 й п А Я З т З ч ес к З й вес.
The Convention would prevent the person's refoulement, since it takes precedence over domestic law.
Так, положения Конвенции против пыток не позволят осуществить принудительное возвращение, поскольку они имеют преимущественную силу над любыми положениями внутреннего законодательства.
When a family breaks up, the husband ignores his responsibility, he abandons the family and the woman takes all the responsibilities.
Когда распадается семья, муж забывает о своих обязанностях, он бросает семью, и женщина берет на себя все обязанности.
The parent unit takes responsibility for the provision of raw materials, technical assistance and even credit to the small subcontracting units.
Материнская компания несет ответственность за снабжение сырьем, оказание технической помощи и даже предоставление кредитов мелким фирмам, с которыми она связана субподрядными соглашениями.
Certainly, the state over whose territory this occurred bears responsibility for this terrible tragedy.
Безусловно, государство, над территорией которого это произошло, несет ответственность за эту страшную трагедию.
Women are now taking over expenses that had traditionally been the responsibility of men.
Женщины начинают распоряжаться денежными средствами, чем традиционно занимались только мужчины.
So let's say it takes it up a path over to this thigh cell over in let's say your upper thigh.
Поэтому предположим, что он понесет ее вверх, в клетку верхней части бедра.
In the series, Germany is primus inter pares among the Axis Powers, and takes responsibility for the training of Italy and Japan.
В аниме Германия является первым среди равных в коалиции Оси и несёт ответственность за тренировку Италии и Японии.
(e) The initiator of the activity carries out and takes responsibility for the work involved in holding discussions with the interested public
e) Инициатор деятельности осуществляет и отвечает за работу по проведению обсуждений с заинтересованной общественностью
The Ukrainian State takes responsibility to ensure conditions for equal development of national minorities in ethnic, cultural, language, religious and other fields.
Украинское государство берет на себя обязательство обеспечивать условия для равного развития национальных меньшинств в этнической, культурной, языковой, религиозной и других областях.

 

Related searches : Takes Over - Takes Personal Responsibility - Takes Responsibility For - Takes Full Responsibility - Takes No Responsibility - Who Takes Responsibility - Takes Precedent Over - Takes Precedence Over - Takes Over From - Takes Priority Over - Instinct Takes Over - He Takes Over