Translation of "who takes responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
Берет на себя ответственность за безопасность серверов WikiLeaks.
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
отвечает за безопасность серверов WikiLeaks.
Who takes credit?
Кто приписывает себе успех?
Who takes such these decisions?
Кто принимает сейчас такие решения?
Who takes care of you?
Кто о тебе заботится?
Who takes care of you?
Кто за тобой ухаживает?
Who takes care of you?
Кто о вас заботится?
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that.
Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это.
Who takes this, anyway, your cook?
Кто это покупает? Твой повар?
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it.
С коррупцией можно бороться лишь в том случае, если само афганское правительство возьмёт на себя основную ответственность за борьбу с ним.
The AU takes this role with all seriousness, and we are conscious of our historic responsibility.
АС относится к этому со всей серьезностью, и мы отдаем себе отчет в том, что на нас возложена историческая ответственность.
Oh, what's the difference who takes him?
Да какая разница, как ты о нем думаешь.
Who takes care of it for you?
Кто у тебя прибирается?
Well, you know who he takes after.
Теперь ты знаешь на кого он похож.
So they formed a White House task force, and they spent about three years arguing about who takes how much responsibility in the global supply chain.
Так, они сформировали специальную группу при Белом Доме, и потратили около трёх лет в спорах, о том, кто возьмет на себя ответственность и в какой мере в глобальной системе снабжения.
I'm the one who takes out the garbage.
Это я выношу мусор.
I'm the one who takes out the garbage.
Мусор выношу я.
Somebody who laughs and takes life with ease.
Вы научитесь смеяться, все будет даваться легко.
The Czech Republic takes very seriously the responsibility it shares for the maintenance of international peace and security.
Чешская Республика относится очень серьезно к той ответственности, которую она несет с другими странами за международный мир и безопасность.
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих.
He'd say what the Koran says Anyone who takes a life takes the life of all humanity.
Он бы сказал словами из Корана тот, кто лишает жизни, убивает всё человечество.
And none takes admonition except those who possess intellect.
Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума!
You're only the woman who takes care of me.
Ты просто женщина, которая ухаживает за мной.
The Government of Japan takes this responsibility most seriously, and intends to fulfil its financial obligations to the full.
Правительство Японии подходит к этим обязательствам весьма серьезно, и мы намерены выполнять свои финансовые обязательства в полной объеме.
A European Union which takes greater responsibility and which is more active will be one which carries greater political weight.
С в р А п ей с к З й САюз, д е ) А н с т р З р у ю щ З й с в А ю в А з р А с ш у ю А т в е т с т в е н нАс т ь , в 6 с т у п а ю щ З й б А Я ее а к т З в нА , Абретет б А Я ее з на ч З те Я ь н 6 й п А Я З т З ч ес к З й вес.
Who takes care of your children while you're at work?
Кто сидит с детьми, пока ты на работе?
Who takes care of your children while you're at work?
Кто присматривает за вашими детьми, пока вы на работе?
Balduin, who is only a poor student, takes his leave.
Балдуин, который является только бедным студентом, прощается.
The Lord who giveth life and also takes it away.
Бог, который дарует жизнь и отбирает ее.
It takes somebody who doesn't think about anything but himself.
Ктото, кто думает только о себе.
It takes somebody who has no conscience and no decency.
Ктото, кто не имеет ни чувств, ...ни порядочности.
Who, if anyone, will assume responsibility for any national debt?
Кто, если таковой найдется, возьмет на себя ответственность за погашение любой национальной задолженности?
Who should take responsibility for encouraging efficient use of resources?
На кого следует возложить ответственность за стимулирование эффективного использования ресурсов?
When a family breaks up, the husband ignores his responsibility, he abandons the family and the woman takes all the responsibilities.
Когда распадается семья, муж забывает о своих обязанностях, он бросает семью, и женщина берет на себя все обязанности.
The parent unit takes responsibility for the provision of raw materials, technical assistance and even credit to the small subcontracting units.
Материнская компания несет ответственность за снабжение сырьем, оказание технической помощи и даже предоставление кредитов мелким фирмам, с которыми она связана субподрядными соглашениями.
One man who takes pictures. Another who believes he can talk over 35 million miles.
Один человек фотографирует, другой верит, что может общаться на расстоянии 35 млн. миль.
Yet none takes a warning except him who turns to Him.
Только тот, кто искренне обращается к Аллаху и размышляет над Его знамениями, разумеет это и вспоминает Его.
Yet none takes heed except he who constantly turns to Allah.
Только тот, кто искренне обращается к Аллаху и размышляет над Его знамениями, разумеет это и вспоминает Его.
Who takes a final decision regarding access to the TIR procedure?
Кто принимает окончательное решение о предоставлении доступа к процедуре МДП?
And no guy's wearing one who ain't got what it takes.
И парни, у которых их нет, не могут носить форму.
Who is the consumer, if you want, and who has responsibility for what one sees?
Кто потребитель, если хотите. Кто несёт ответственность за то, что мы видим?
In the series, Germany is primus inter pares among the Axis Powers, and takes responsibility for the training of Italy and Japan.
В аниме Германия является первым среди равных в коалиции Оси и несёт ответственность за тренировку Италии и Японии.
(e) The initiator of the activity carries out and takes responsibility for the work involved in holding discussions with the interested public
e) Инициатор деятельности осуществляет и отвечает за работу по проведению обсуждений с заинтересованной общественностью
The Ukrainian State takes responsibility to ensure conditions for equal development of national minorities in ethnic, cultural, language, religious and other fields.
Украинское государство берет на себя обязательство обеспечивать условия для равного развития национальных меньшинств в этнической, культурной, языковой, религиозной и других областях.
Taking subsidiarity as the principle of responsibility also takes into consideration the distrust of many citizens vis a vis state institutions, and it takes seriously the growing willingness of citizens to organize themselves socially.
В отличие от этого, в Федеральной Республике, ответственность за все проблемы и вклады в области помощи молодежи возложена на местные общины.

 

Related searches : Takes Responsibility - Who Takes - Takes Personal Responsibility - Takes Over Responsibility - Takes Responsibility For - Takes On Responsibility - Takes Full Responsibility - Takes No Responsibility - Who Takes Care - Who - Takes Ownership - Takes Shape