Translation of "takes seriously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seriously - translation : Takes - translation : Takes seriously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He takes everything seriously. | Он всё принимает всерьёз. |
No one takes us seriously. | Никто не принимает нас всерьёз. |
Tom takes everything too seriously. | Том всё принимает слишком всерьёз. |
No one takes me seriously. | Никто не принимает меня всерьёз. |
No one takes Tom seriously. | Никто не принимает Тома всерьёз. |
No one takes you seriously. | Никто не принимает тебя всерьёз. |
No one takes you seriously. | Никто не принимает вас всерьёз. |
No one takes them seriously. | Никто не принимает их всерьёз. |
No one takes him seriously. | Никто не принимает его всерьёз. |
No one takes her seriously. | Никто не принимает её всерьёз. |
Tom takes his job seriously. | Том серьёзно относится к своей работе. |
Mary takes her job seriously. | Мэри серьёзно относится к работе. |
It actually takes these concerns seriously. | Он действительно серьезно относится к этим проблемам. |
Tom takes his job very seriously. | Том относится к своей работе очень серьёзно. |
Well, he takes himself very seriously. | Ну, он довольно серьезный человек. |
I don't think anybody takes that seriously. | Не думаю, что кто либо серьёзно воспринимает эту идею. |
I don't think he takes it seriously | Я не думаю, что он принимает это всерьез. |
The American military takes the Geneva Conventions seriously. | Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям. |
And that female detective! She takes her disguise so seriously. | А уж дамадетектив так серьезно относится к маскировке! |
Australia takes very seriously its role in working for comprehensive solutions to humanitarian needs. | Австралия со всей серьезностью относится к той роли, которую она играет в деле всеобъемлющего удовлетворения гуманитарных потребностей. |
Seriously, seriously, seriously. | Серьезно, серьезно, серьезно. |
And, politically, Turkey has emerged as a regional leader, a role that it takes extremely seriously. | А в политическом плане Турция становится сейчас значительным региональным лидером, и к этой своей роли она относится очень серьезно. |
But it is not only Japan that needs a government that takes regional security issues seriously. | Но не только Японии нужно правительство, которое принимает всерьёз вопросы региональной безопасности. |
I consider myself to be a modern man, who takes women seriously and supports gender equality. | Я считаю себя современным мужчиной, который серьезно относится к женщинам и поддерживает равенство полов. |
The United States takes its responsibilities as a permanent member of the Security Council very seriously. | Соединенные Штаты весьма серьезно относятся к своим обязанностям как постоянного члена Совета Безопасности. |
Austria takes its obligations very seriously and is proud of having always fulfilled them on time. | Австралия очень серьезно относится к своим обязательствам и гордится тем, что всегда выполняет их в срок. |
But, with the exception of a small minority of philosophers and scientists, nobody takes this view seriously. | Однако, за исключением небольшого количества философов и ученых, никто не принимает эту точку зрения всерьез. |
She is the class rep for Class B and takes her job very seriously despite her age. | Является представителем класса B, к работе относится серьезно несмотря на свой возраст. |
Thus, to seriously confront it, fundamental measures should be taken in the areas where production takes place. | Таким образом, для серьезной борьбы с ним необходимо принять существенные меры в областях, в которых осуществляется производство. |
The Czech Republic takes very seriously the responsibility it shares for the maintenance of international peace and security. | Чешская Республика относится очень серьезно к той ответственности, которую она несет с другими странами за международный мир и безопасность. |
Seriously Advanced and Seriously Cheap | Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые |
Outside Cuba, North Korea, and a few left wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore. | За пределами Кубы, Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно. |
The Government of Japan takes this responsibility most seriously, and intends to fulfil its financial obligations to the full. | Правительство Японии подходит к этим обязательствам весьма серьезно, и мы намерены выполнять свои финансовые обязательства в полной объеме. |
If you pretend to be good, the world takes you seriously. If you pretend to be bad, it doesn't. | Если стараться быть лучше, к вам относятся серьезно, если притвориться хуже наоборот. |
Restorative justice processes can be used effectively in modelling discipline that takes wrongdoing seriously but seeks to reintegrate the wrongdoer. | Механизмы реституционного правосудия могут быть эффективно использованы там, где умело борются с преступностью, но при этом стремятся вернуть правонарушителя в общество. |
(Seriously). | (Без шуток). |
Seriously? | Вы серьезно? |
Seriously? | На самом деле? |
Seriously... | Серьезно... |
Seriously! | Ну ты даешь, Хан Га Рель! |
Seriously? | Серьезно? |
Seriously... | Ну, нет. Правда. |
Seriously. | Серьёзно. |
Seriously. | Серьезно. |
Seriously? | Ты так думаешь? |
Related searches : Takes It Seriously - Takes Very Seriously - Seriously Consider - Seriously Affect - Seriously Damaged - But Seriously - Seriously Flawed - Seriously Concerned - Seriously Hurt - Seriously Harm - Seriously Breached - Seriously Disrupt