Translation of "takes the lead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lead - translation : Takes - translation : Takes the lead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
India Takes the Lead | Индия берет на себя инициативу |
With stem cell research, huge fortunes depend on which group takes the lead, wherever their laboratory is located. | Что касается стволовых клеток, то какая бы группа учёных не открыла их секрета и где бы ни была расположена их лаборатория, они получат огромную прибыль. |
This is based on a lead agency concept whereby a particular United Nations agency takes the lead on procurement activities for commodities commensurate with its areas of expertise. | Кроме того, системные контракты, заключаемые и регулируемые Центральными учреждениями, своевременно обновляются для содействия миссиям в удовлетворении их потребностей путем закупок. |
It would be too late if one country takes the lead in introducing weapons into outer space, with other States following suit. | Если одна страна выступит первопроходцем и разместит оружие в космическом пространстве, а другие государства последуют ее примеру, то будет уже слишком поздно. |
I lead the life I like to lead. | Я веду ту жизнь, которую хочу. |
Lead , lead us to her. | Веди, веди нас к нему. |
Lead the way. | Веди. |
Lead the way. | Веди ты. |
Lead the way. | Веди нас. |
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions. | Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям. |
Protecting human rights and empowering people will be the main objectives of OHCHR as it takes the lead in moving the human rights agenda from rhetoric to reality. | Обеспечение защиты прав человека и предоставление более широких возможностей людям будут основными целями УВКПЧ по мере того, как оно принимает на себя ведущую роль в превращении повестки дня в области прав человека из риторики в реальность. |
Lead | Германий |
Lead | Свинец |
Lead | Управление |
Conversely, you may having something which is a catastrophe which takes a lot more effort, but its importance will lead you to fix it. | И наоборот вы может иметь то, что катастрофа который занимает гораздо больше усилий, но его значение приведет вас к исправить ее. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | Предначертано предопределено (Аллахом) относительно него сатаны , что тот, кто возьмет его сатану (себе) близким последует за ним , он сатана введет в заблуждение его и поведет его к наказанию (адского) огня. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | Предначертано о нем, что тех, кто возьмет его близким, он собьет с пути и поведет к наказанию огня. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | Ему было предписано, что любого, кто сочтет его своим покровителем и помощником, он введет в заблуждение и приведет к мучениям в Пламени. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | А ведь предопределено, что того, кто последует за шайтаном и возьмёт его в покровители, он собьёт с прямого пути, отведёт от истины и приведёт к ложному пути, ведущему к наказанию сильным огнём в аду. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | А ведь предопределено, что того, кто прибегнет к нему (т. е. к шайтану), он собьет с пути истины и приведет к наказанию огнем. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | И предначертано о нем, Что тот, кто другом его примет, Того собьет он с праведной стези И к мукам Ада приведет. |
although it is decreed about him that he shall lead into error whosoever takes him for a friend, and will direct him to the torment of the Fire. | О нем преднаписано, чтобы он того, кто отдается под власть его, вводил в заблуждение и прямо вел к муке в пламени. |
The UN Takes Charge | ООН берет бразды правления в свои руки |
That takes the cake! | Ну, это уж слишком. |
Among the people is he who buys diversionary talk that he may lead people astray from Allah s way without any knowledge, and he takes it in derision. | И среди людей есть такой Этот аят был ниспослал по поводу Надр бин Хариса, который купил себе рабыню певицу, чтобы удерживать людей от пророка Мухаммада. |
You lead the way. | Ты показывай дорогу. |
In the lead, Brig. | Брэгг в итоге согласился. |
Men taking the lead | Ведущая роль мужчинам |
Lars in the lead. | Ларс лидирует |
We lead the organization. | Организация идёт за нами! |
Albert's taking the lead. | Альберт вырывается вперед. |
Who's in the lead? | А впереди кто? |
Take the lead, Peter. | Веди, Питер. |
What it really takes to do well, to lead a meaningful life, are things that are deeper, things we don't really even have words for. | Что на самом деле нужно, чтобы иметь содержательную жизнь, жить хорошо это более глубокие вещи, вещи, для которых у нас на самом деле нет слов. |
What it really takes to do well, to lead a meaningful life, are things that are deeper, things we don't really even have words for. | Что на самом деле нужно, чтобы иметь содержательную жизнь, жить хорошо это более глубокие вещи, вещи, для которых у нас на самом деле нет слов. |
The area the gas takes | Занимаемое газом пространство |
Let me show you the lead lead collision, this is just fun. | Я покажу вам столкновение свинца со свинцом, это просто забавно. |
Lead selenide (PbSe), or lead(II) selenide, a selenide of lead, is a semiconductor material. | Селенид свинца(II) бинарное неорганическое соединение металла свинца и селена с формулой PbSe, серые кристаллы, не растворимые в воде. |
Lead Auditor | Главный ревизор |
Lead Developer | Ведущий разработчик |
Project Lead | Лидер проекта |
Lead actress? | Главную роль? |
It's lead! | Это свинец. |
It's lead! | Это свинец! |
New lead. | Новый ключ. |
Related searches : Takes The Plunge - Takes The Podium - Takes The Chair - Takes The Helm - Takes The Perspective - Takes The Costs - Takes The Decision - Takes The Floor - Takes The View - Takes The Value - Takes The Biscuit - Takes The Opportunity - Takes The Risk - Takes The Reins