Translation of "taking delivery" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delivery - translation : Taking - translation : Taking delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
UNAMI is taking measures to improve its delivery capacity while necessarily keeping the evolving security situation in mind. | МООНСИ принимает меры для повышения эффективности своей работы с должным учетом складывающейся ситуации в области безопасности. |
(b) Acting upon all approved requests for supplies, taking into account required delivery, availability, maintenance, price and UNICEF currency resources | b) выполнение всех утвержденных заявок на снабжение с учетом необходимой поставки, наличия, потребностей в техническом обслуживании, цены и наличия в ЮНИСЕФ валютных ресурсов |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
Technology has enabled faster, more efficient just in time delivery, taking full advantage of specialization and knowledge sharing on a global scale. | Технология обеспечила более быструю и эффективную поставку точно в срок , извлекая выгоду в полной мере от специализации и обмена знаниями в глобальном масштабе. |
Security Council resolution 770 (1992) authorized taking all appropriate measures to ensure the delivery of relief assistance to those in need there. | Резолюция Совета Безопасности 770 (1992) позволяет предпринять все необходимые меры в целях обеспечения доставки помощи нуждающимся. |
IT Value Delivery | В. Обеспечение полезности ИТ |
Decentralizing service delivery | Децентрализация предоставления услуг |
Delivery Plan Change | 5.2.8 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.2.9 Аннулирование плана доставки |
Delivery Plan Amendment | 5.2.10 Корректировка плана доставки |
Delivery Plan Response | 5.3.11 Ответ по поводу плана доставки |
Delivery Plan Change | 5.3.12 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.3.13 Аннулирование плана доставки |
Delivery Plan Amendment | 5.3.14 Корректировка плана доставки |
Means of delivery | Средства доставки |
(a) Controlled delivery? | а) контролируемой поставки? |
Questionnaire on Delivery' | Вопросник по вопросу о сдаче груза |
Delivery of possession | Передача владения |
Technical assistance delivery | Предоставление технической помощи |
Consignment delivery manager | ный узел |
Use local delivery | Использовать локальную доставку |
Message Delivery Time | Время доставки сообщения |
Availability delivery time. | 53. Наличие сроки доставки. |
( 9,830,700, delivery training | 13 787 400 долл. США |
OUTPUT DELIVERY (presentation, | Улучшение КАЧЕСТВА информации |
Special delivery, please. | Срочная доставка, пожалуйста. |
It assesses the entire project cycle, taking stock of delivery mechanisms, constraints and weaknesses and identifies significant lessons from which UNODC can learn. | Группа проводит оценку всего проектного цикла, анализируя механизмы осуществления проекта, препятствия и недостатки и определяет, какие важные уроки может в том или ином случае извлечь ЮНОДК. |
Supplies and suppliers are selected taking into consideration the following criteria technical characteristics (data provided by manufacturer, results of local tests, etc.) delivery time and conditions price (taking care that prices are given under the same conditions) terms of payment (credit possibilities, delivery conditions in the cases of bartering or payment in kind). | Снабжение средствами производства и техникой высокого качества на приемлемых условиях важнейший приоритет для производителей. |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | Как всегда, разумеется, вопрос состоит в том, удастся ли обеспечить, чтобы выделенные средства расходовались мудро, ответственно, с надлежащей подотчетностью и эффективностью. |
So just like we had O2 delivery, we have this much CO2 delivery. | Высокая концентрация кислорода меняет избирательное стремление гемоглобина к связыванию с углекислым газом и протонами. |
C. Project delivery estimates | С. Прогнозные оценки осуществления проектов |
Who made the delivery? | Кто осуществил доставку? |
We lack only delivery. | Нам остается лишь обеспечить их доставку по назначению. |
Related searches : For Taking Delivery - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking