Translation of "taking responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Taking responsibility.
Возьмите ответственность на себя.
They are taking responsibility.
Они стали ответственнее.
It's about taking responsibility.
Он о принятии ответственности.
You're taking full responsibility?
Вы берете на себя всю ответственность?
Golubov is taking responsibility.
Голубов сказал, берет на поруки.
Who's taking responsibility for this?
Кто берёт на себя за это ответственность?
Who's taking responsibility for this mess?
Кто берет на себя ответственность за этот бардак?
Who's taking responsibility for this mess?
Кто берет на себя ответственность за этот беспорядок?
The other point It's about taking responsibility.
И третий момент. Он о принятии ответственности.
Taking responsibility for Chernetsov, that counterrevolutionary bandit?
На поруки ему Чернецова, зтого разбойника контрреволюционера?
We have seen the European Union taking responsibility.
Мы стали свидетелями того, как такую ответственность взял на себя Европейский союз.
Courts haven t been entirely averse to taking responsibility, though.
Однако суды не были настолько категоричны в отказе от ответственности.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Принятие участия в жизни это разделение ответственности.
It is understood that you're taking complete responsibility for this.
И, разумеется, вы полностью отвечаете за все свои действия.
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility.
С другой стороны, принятие мер предосторожности во время сексуальных контактов решается гражданами в индивидуальном порядке.
The work of Zone9 bloggers is about taking a stand and responsibility.
Работа блогеров Zone9 заключается в отстаивании своего мнения и в принятии ответственности.
How can one assume responsibility without taking all those factors into account?
Как можно брать на себя ответственность, не учитывая всех этих факторов?
Since then, the State authorities have proved they are taking this responsibility seriously.
С тех пор государственные органы власти доказали, что они относятся к этой ответственности серьезно.
Taking responsibility for one apos s own future was the essence of citizenship.
Сутью гражданской позиции является взятие на себя ответственности за свое собственное будущее.
Women are now taking over expenses that had traditionally been the responsibility of men.
Женщины начинают распоряжаться денежными средствами, чем традиционно занимались только мужчины.
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
А также, это шаг к принятию ответственности за бремя, возложенное мной на планету.
The rich countries are much worse, of course, at taking responsibility for their own actions.
Но конечно, богатые страны далеко не так охотно берут на себя ответственность за свои собственные действия.
The United Nations must retain its primary responsibility for taking the lead in addressing these problems.
Организация Объединенных Наций должна сохранить за собой главную ответственность, взяв на себя руководство в решении этих проблем.
Nevertheless, each country must assume responsibility for its own solutions, taking into account its specific conditions.
В то же время каждая страна должна принять на себя ответственность за решение своих собственных проблем с учетом своих конкретных условий.
Regional leaders must not get caught up in finger pointing or avoid taking responsibility for past transgressions.
Региональные лидеры не должны увязать в обвинениях или избегать ответственности за прошлые прегрешения.
The Rules, he stressed, gave Member States the responsibility for taking appropriate action to remove such obstacles.
Он подчеркивает, что Правила возлагают на государства члены ответственность за принятие надлежащих мер по устранению таких препятствий.
An increased say for emerging economies will imply taking more international responsibility as well, also in financial terms.
Усиление влияния развивающихся стран будет подразумевать и принятие большего количества международных обязательств, также и в финансовом отношении.
Taking responsibility for the collapse of public order, Prime Minister Terauchi and his cabinet resigned on 29 September 1918.
Взяв на себя ответственность за крах общественного порядка, 29 сентября 1918 года премьер министр Тэраути Масатакэ и его кабинет ушли в отставку.
Those who encourage these demonstrations should understand the responsibility they are taking by putting civilians in these precarious circumstances.
Вдохновители этих демонстраций должны понимать ложащуюся на них ответственность за то, что гражданские лица ставятся в столь небезопасные условия.
If the Council, taking on board the African viewpoint, wishes to so do, it will continue to shoulder that responsibility.
Если Совет, с учетом мнения африканских стран, пожелает этого, мы готовы и впредь выполнять возложенные на нас обязанности.
This is being translated In the organisational structure of the company, with branch directors taking full responsibility for their sector.
Организационная структу ра компании была пересмотрена, и руководители отделений получили полную от ветственность за работу своего сектора.
Many also state that parents have an important role in providing information and taking responsibility for the habits of their children.
По мнению многих, родители играют важную роль в предоставлении информации и в формировании привычек своих детей.
Burden sharing also means sharing political responsibility for shaping and taking decisions, and for ensuring that decisions and commitments are fulfilled.
Разделение бремени означает также разделение политической ответственности за разработку и принятие решений и за обеспечение выполнения этих решений и обязательств.
What you just did, that's the first step towards taking responsibility for what we should do with all of our power.
Только что сделанное вами было первым шагом навстречу к ответственности за то, что мы должны делать с данной нам властью.
Later that day OP_Russia took responsibility for taking down 3 websites of United Russia party mos partya.ru, er region.ru, and er kaluga.ru.
Позде OP_Russia взял на себя ответственность за атаки на три сайта партии Единая Россия mos partya.ru, er region.ru и er kaluga.ru.
2. Urges the United Nations Security Council to fulfil its responsibility by taking positive steps to implement all its relevant resolutions, namely
2. настоятельно призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций выполнить свою задачу по принятию позитивных мер с целью осуществить все свои соответствующие резолюции, а именно
And since you won't take responsibility, as of today, I'm taking over the peanut racket, and I guarantee every sandwich I sell.
Но если ты отказываешься от ответственности, с сегодняшнего дня я беру арахисовый бизнес на себя. Я отвечаю за каждый проданный бутер.
Responsibility
Правило 101.2 Ответственность
Responsibility?
Отвечать?
Responsibility...
На поруки...
Taking note of the report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change entitled A more secure world our shared responsibility ,
принимая к сведению доклад Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам, озаглавленный Более безопасный мир наша общая ответственность ,
Taking care of children until they can support themselves, is the responsibility of the father and the mother proportionally to their material situation.
предоставлять им пищу, жилье, одежду, заботиться о них, заниматься их воспитанием и образованием.
With this approach to the future, we will be able to address existing imbalances by taking shared responsibility for just and civilized coexistence.
При таком подходе к будущему мы будем в состоянии обратиться к ликвидации существующих дисбалансов путем принятия равной ответственности за справедливое и цивилизованное сосуществование.
Consequently, the international community must shoulder the responsibility of taking effective steps to halt the intensive, indiscriminate and uncontrolled transfer of conventional weapons.
Поэтому международное сообщество должно обязаться предпринять эффективные шаги с тем, чтобы остановить интенсивную, неорганизованную и неконтролируемую торговлю обычными вооружениями.
How are you going to take responsibility?! Responsibility?
Тебе придётся отвечать.

 

Related searches : Responsibility Taking - Taking Full Responsibility - Taking Over Responsibility - Taking Of Responsibility - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions