Translation of "tax legal issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. | Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов. |
Disagreements with the city centered on tax issues. | Разногласия с городом касались в основном налоговых вопросов. |
5. Legal issues in privatization | 5. Правовые вопросы приватизации |
Sector specific policy and legal issues | Политические и правовые вопросы, относящиеся к конкретным секторам |
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections. | Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования. |
(c) Discussions of frequently raised legal issues. | c) дискуссионный форум по часто возникающим правовым вопросам. |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
The legal charges against Khodorkovsky concern old privatization and tax evasion cases. | Юридические обвинения против Ходорковского касаются старых дел о приватизации и уклонению от налогов. |
legal advice and global issues 7 23 5 | В. Основная поддержка КС и ее вспомогательных органов, юридические консультации и глобальные вопросы 7 23 5 |
5. Legal issues in privatization . 307 310 55 | 5. Правовые вопросы приватизации . 307 310 60 |
Legal issues In reviewing the claims in the fifth F4 instalment, the Panel considered a number of legal issues relating to the claims. | Резюме рекомендованной компенсации по претензиям Кувейта 135 |
Legal issues also constitute a significant potential problem area. | Серьезные проблемы могут также возникнуть и в правовой сфере. |
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues | Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы |
Legal and operational human rights issues in peacekeeping operations | юридические и функциональные правозащитные проблемы в операциях по поддержанию мира |
With notable exceptions, they are found in legal and economic writings on tax policy. | За некоторыми заметными исключениями они присутствуют в юридических и экономических документах по налоговой политике. |
The second part addresses legal issues relating to genetic resources. | Во второй части рассматриваются правовые вопросы, касающиеся генетических ресурсов. |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 263 268 47 | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 263 268 51 |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 198 201 39 | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 198 201 41 |
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms. | Кроме того, высокая корпоративная налоговая ставка является неэффективным и дорогостоящим инструментом получения доходов, благодаря инновационным финансовым операциям и юридическим механизмам уклонения от налогов. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. | В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
I am referring to personnel issues, legislative amendments, and legal education. | Я имею в виду и кадровый вопрос, и законодательные поправки, и правовое просвещение. |
The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia | Вопросы безопасности авиации в Армении регулируются по линии |
The State of Israel must also consider the numerous legal issues. | Государству Израиль предстоит также рассмотреть многочисленные правовые вопросы. |
As legal issues arise, they will be addressed by the PGA. | По мере возникновения юридических вопросов они будут решаться УПУ. |
In the late sixties, we were involved in, well, legal issues. | В конце шестидесятых, мы были вовлечены в, ну, правовые проблемы. |
The following are significant issues with regard of exchange of information clauses in tax treaties | При составлении оговорок об обмене информацией в договорах о налогообложении важно учитывать следующие вопросы |
Other tax related issues might include past penalties and special conditions imposed by the tax inspector to ensure payment, such as garnishment of cash revenues. | Убедитесь в том, что полученные данные соответствуют реальной картине. |
In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office. | Что касается профессии судей, то среди женщин насчитывается 21 магистрат, 3 адвоката, 5 нотариусов, 1 судебный распорядитель в провинции и 1 эксперт контролер в Налоговом управлении. |
FIDA offered legal aid to women on a broad range of issues. | Эта организация предоставляет женщинам правовую помощь по широкому кругу вопросов. |
Importance is an evaluation of the legal Issues related to Intellectual property. | Все ли права на интеллектуальную собственность должным образом зареги стрированы? |
An identification of the issues to be addressed with the host country, such as legal, customs and immigration issues | Определение вопросов, для решения которых необходимо участие принимающей страны, например правовых, таможенных и иммиграционных вопросов |
Aside from the legal issues, is there a moral case for non proliferation? | Есть ли в нераспространении ядерного оружия, кроме юридической, также и моральная сторона? |
The Team also examines current legal challenges and other issues regarding the sanctions. | Группа также изучает нынешние проблемы в юридической области и другие вопросы, касающиеся санкций. |
The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues. | В связи с данной претензией не возникло каких либо новых вопросов права, оценки или подтверждения потерь. |
The legal issues were unclear and should be addressed by the General Assembly. | Нет ясности и с юридической стороной дела, и поэтому Генеральной Ассамблее следует рассмотреть этот вопрос. |
Yet another suggestion was to prepare a study on legal issues of encryption. | Еще одно предложение заключалось в том, чтобы подготовить исследование по правовым вопросам кодирования. |
Thus far, human rights issues had been examined chiefly from a legal standpoint. | До сих пор проблемы прав человека рассматривались главным образом с юридической точки зрения. |
The paper intends to structure discussion on an FMCT by categorizing the various issues according to scope, technical issues, including verification, and organizational and legal issues. | Документ призван структурировать дискуссию по ДЗПРМ за счет категоризации различных проблем по сфере охвата, техническим проблемам, включая проверку, и организационным и правовым проблемам. Несмотря на |
The Commission highlights other issues that have received insufficient global attention such as tax competition among developing countries, which shifts more of the tax burden from business to workers. | Комиссия подчеркивает другие моменты, получившие недостаточное всеобщее внимание, например, налоговую конкуренцию среди развивающихся стран, перекладывающих большу часть налогового бремени с бизнеса на трудящихся. |
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues. | Комиссия приняла также решение о том, что просьба о вынесении консультативного заключения Юрисконсультом не должна касаться технических или научных вопросов. |
a) Legal structure For many investigating companies, the legal structure of the company s one of the most important due diligence issues. | СТРУКТУРА КОМПАНИИ а) Организационно правовая форма Для многих проводящих анализ компаний организационно правовая форма компа нии является наиболее важным вопросом комплексной оценки. |
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants. | Деятельность Парка будет регулироваться специальным правовым режимом, предусматривающим освобождение от налогов и другие льготы для участников. |
Big legal issues that have been put to the side must now be tackled. | Пришло время заниматься крупными юридическими вопросами, которые прежде отодвигались в сторону. |
Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues | Основная поддержка КС и ее вспомогательных органов, юридические консультации и глобальные вопросы |
Related searches : Legal Issues - Tax Issues - Tax Legal - Pending Legal Issues - Resolve Legal Issues - Legal Issues Arise - No Legal Issues - Technical Legal Issues - Key Legal Issues - Raises Legal Issues - Address Legal Issues - Potential Legal Issues - Solve Legal Issues - Corporate Legal Issues