Translation of "pending legal issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Pending - translation : Pending legal issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issues pending | Вопросы, оставшиеся нерассмотренными. |
Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council. | В данный момент разбирательство приостановлено до рассмотрения заявлений сторон по предварительным вопросам и апелляций в Тайный совет. |
Consolidation of cases studies and pending issues | В. Сведение воедино конкретных исследований и нерешенные вопросы |
It identifies the issues which remain pending. | В нем выделены вопросы, остающиеся нерешенными. |
PENDING ISSUES BEFORE THE PLENARY ON THE AUTHORITY | НЕРЕШЕННЫЕ ВОПРОСЫ, СТОЯЩИЕ ПЕРЕД ПЛЕНУМОМ ПО ОРГАНУ |
Cases of NGOs seeking legal recognition are still pending. | Дела НПО, добивающихся юридического признания, еще не рассмотрены. |
Pending issues before the Plenary on the Authority . 37 | Нерешенные вопросы, стоящие перед Пленумом по Органу . 40 |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | 320. К числу нерешенных вопросов, по которым не было достигнуто согласия, относятся следующие |
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. | Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов. |
5. Legal issues in privatization | 5. Правовые вопросы приватизации |
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. quot | Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов quot . |
Sector specific policy and legal issues | Политические и правовые вопросы, относящиеся к конкретным секторам |
These artifacts are pending review by the Legal Group (LG) and subsequent approval. | Они ждут рассмотрения Группой по правовым вопросам (ГПВ) и последующего утверждения. |
One person was in preventive detention in Switzerland and legal proceedings were pending. | Один из обвиняемых находится в превентивном задержании в Швейцарии и ожидает судебного расследования. |
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections. | Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования. |
Greece hopes that all pending issues will be resolved during the next meeting. | Греция надеется на то, что все нерешенные вопросы будут урегулированы на следующей встрече. |
(c) Discussions of frequently raised legal issues. | c) дискуссионный форум по часто возникающим правовым вопросам. |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues. | Мы настоятельно призываем обе стороны прилагать все усилия для решения остающихся вопросов. |
legal advice and global issues 7 23 5 | В. Основная поддержка КС и ее вспомогательных органов, юридические консультации и глобальные вопросы 7 23 5 |
5. Legal issues in privatization . 307 310 55 | 5. Правовые вопросы приватизации . 307 310 60 |
It reflects the results achieved so far and makes reference to issues which remain pending. | В нем отражены достигнутые на настоящий момент результаты, а также те вопросы, которые пока не решены. |
Legal issues In reviewing the claims in the fifth F4 instalment, the Panel considered a number of legal issues relating to the claims. | Резюме рекомендованной компенсации по претензиям Кувейта 135 |
Legal issues also constitute a significant potential problem area. | Серьезные проблемы могут также возникнуть и в правовой сфере. |
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues | Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы |
Legal and operational human rights issues in peacekeeping operations | юридические и функциональные правозащитные проблемы в операциях по поддержанию мира |
At the same time, we call for greater solidarity and efficiency in addressing the pending issues. | В то же время мы призываем крепить солидарность и повышать эффективность для решения остающихся вопросов. |
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending. | Вместе с тем до сих пор остаются нерешенными ряд технических вопросов, касающихся определения точной суммы ее задолженности. |
Action on other conclusions and recommendations was pending, and the Committee awaited guidance on other issues. | Решения по другим выводам и рекомендациям предстоит еще принять, и Комитет рассчитывает получить соответствующие указания по другим вопросам. |
In reviewing the draft report, the Special Commission, inter alia, noted that some issues were pending. | При рассмотрении проекта доклада Специальная комиссия, в частности, отметила, что некоторые вопросы остались нерешенными. |
Pending issues relating to the Israel Palestine accord should be settled in the coming three months. | Нерешенные вопросы, связанные с израильско палестинским соглашением, следует урегулировать в ближайшие три месяца. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | 15. Дополнительные потребности объясняются полученным и рассматриваемым в настоящее время требованием об оплате счета на сумму 819 051 долл. США за предыдущий период. |
Pending | Ожидание |
Pending | В ожидании |
Pending | В ожиданииNo preview available |
Pending | В ожиданииJob state |
Pending issues, including issues relating to maritime performing parties (draft article 15), national law (draft article 8) and special limitations (draft article 18 (2)) | Нерешенные вопросы, включая вопросы, касающиеся морских исполняющих сторон (проекты статьи 15), национального законодательства (проект статьи 8) и специальных ограничений (проект статьи 18(2)) |
24. The first part of the meeting addressed the substantive issues that were still pending, and solutions were found for some of those issues. | 24. Первая часть встречи была занята рассмотрением остававшихся нерешенными вопросов существа, и по некоторым из них были найдены решения. |
The second part addresses legal issues relating to genetic resources. | Во второй части рассматриваются правовые вопросы, касающиеся генетических ресурсов. |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 263 268 47 | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 263 268 51 |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 198 201 39 | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 198 201 41 |
27. Several issues relating to modifications of, and enhancements to, Releases 2 and 3 were pending resolution. | 27. Ряд вопросов, касающихся модификаций и расширений второй и третьей очередей, ожидал решения. |
Pending commands | Незавершённые команды |
Secondly, it called on the General Assembly to take decisions on unresolved issues pending from the Preparatory Committee. | Во вторых, в нем содержится призыв к Генеральной Ассамблее принять решения в отношении вопросов, находившихся на рассмотрении Подготовительного комитета. |
Related searches : Issues Pending - Pending Issues - Legal Issues - All Pending Issues - Pending Legal Action - Pending Legal Case - Pending Legal Proceedings - Legal Actions Pending - Resolve Legal Issues - Legal Issues Arise - No Legal Issues - Tax Legal Issues - Technical Legal Issues - Key Legal Issues