Translation of "testify before" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They were never formally invited to testify before a jury.
Суд проходил без участия присяжных.
Biddle refused to testify before the committee back in Washington.
Кроме того, он отказался выступить с показаниями перед Комиссией в Вашингтоне.
If they testify, do not testify with them.
Если же они придут и засвидетельствуют, не верь им, ибо они лжецы.
If they testify, do not testify with them.
И коль они свидетельствовать станут, Ты с ними не свидетельствуй, (о Мухаммад!).
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Сказали они их предводители Приведите же его Ибрахима (и поставьте) перед глазами людей, чтобы они засвидетельствовали (что Ибрахим говорил об их идолах) .
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Они сказали Приведите же его пред глаза людей, может быть, они засвидетельствуют .
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Они сказали Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство .
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Их руководители сказали Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, может быть, они засвидетельствуют .
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Они повелели Так приведите же его пред людские очи. Быть может, люди это подтвердят .
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Они сказали Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть .
They said Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Сказали Приведите его пред очи сих людей, и они будут свидетелями .
We testify.
Повелел им Аллах засвидетельствовать о самих себе Не Я ли ваш Господь? Они сказали Да, Ты наш Господь, Мы свидетельствуем об этом .
We testify.
Они сказали Да исповедуем это .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Сказали они их предводители Приведите же его Ибрахима (и поставьте) перед глазами людей, чтобы они засвидетельствовали (что Ибрахим говорил об их идолах) .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Они сказали Приведите же его пред глаза людей, может быть, они засвидетельствуют .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Они сказали Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Их руководители сказали Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, может быть, они засвидетельствуют .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Они повелели Так приведите же его пред людские очи. Быть может, люди это подтвердят .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Они сказали Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они могли свидетелями быть .
They said Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.
Сказали Приведите его пред очи сих людей, и они будут свидетелями .
Invoking a loss of memory, he refused to testify before the Immigration and Refugee Board.
Он отказался дать показания в Совете по вопросам беженцев и иммиграции, сославшись на провалы в памяти.
Then even if they testify, testify thou not with them.
Если же они придут и засвидетельствуют, не верь им, ибо они лжецы.
Then even if they testify, testify thou not with them.
И коль они свидетельствовать станут, Ты с ними не свидетельствуй, (о Мухаммад!).
I will testify.
Я дам показания.
Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them.
Если же они придут и засвидетельствуют, не верь им, ибо они лжецы.
Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them.
И коль они свидетельствовать станут, Ты с ними не свидетельствуй, (о Мухаммад!).
They're paid to testify.
а это им платили.
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
Вы сами мне свидетели в том, что я сказал не я Христос, но я послан пред Ним.
The rest were acquitted in October of that year, though they were never invited to testify before a jury.
Остальные были оправданы в октябре того же года, хотя их так и не пригласили дать показания перед присяжными.
Oates was called to testify before the House of Lords and the House of Commons on October 23, 1678.
Оутс был призван свидетельствовать перед Палатой лордов и Палатой общин 23 октября 1678 года.
The security of witnesses who testify before the Tribunal continues to be an issue of concern to my Government.
Наше правительство по прежнему испытывает обеспокоенность в отношении защиты свидетелей, дающих показания в Трибунале.
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this. Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them.
Скажи (о, Пророк) (этим многобожникам) Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил это то, что вы называете запретным !
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this. Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them.
Скажи Зовите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил есть то , что вы называете .
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this. Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them.
Скажи Представьте ваших свидетелей, которые свидетельствуют, что Бог запретил это .
Say 'I do not testify.'
Скажи Я не свидетельствую .
Say 'I do not testify.'
Скажи Я не свидетельствую об этом .
Say 'I do not testify.'
Спроси их (о Мухаммад!) Неужели вы говорите, что есть другие божества, кроме Аллаха? И скажи им ещё раз Я этому свидетелем не буду, и я не согласен с вами.
Say 'I do not testify.'
Скажи Я же не свидетельствую .
Say 'I do not testify.'
Скажи Я этому свидетелем не буду .
Say 'I do not testify.'
Не вы ли исповедуете, что вместе с Богом есть ещё другие боги?
Say thou I testify not.
Скажи (им) (о, Посланник) Я не свидетельствую (тому, на чем вы утвердились) .
They said Yea! we testify.
Они сказали Да, мы свидетельствуем (что Ты наш Господь) .
Say thou I testify not.
Скажи Я не свидетельствую .
They said Yea! we testify.
Они сказали Да, мы свидетельствуем...
They said Yea! we testify.
Они сказали Да, мы свидетельствуем .

 

Related searches : Testify About - Testify Against - Testify For - Who Can Testify - Testify At Trial - I Can Testify - Testify In Court - Testify To Love - Will Testify To - Use Before - Before Submitting - Before Friday