Translation of "that is both" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Both - translation : That - translation : That is both - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My response is that it is about both, and that Washington should support both. | Мой ответ и то, и другое, и Вашингтон должен поддерживать каждое из них. |
The truth is that both are sexual and both are reproductive. | Приток артериальной крови и венозный отток одинаковы с мужским половым членом. |
That is both unrealistic and unreasonable. | Это нереально и необоснованно. |
He wields power that is both spiritual and that is political. | (М) В его руках и духовная власть, (М) и политическая. |
That scheme is both absurd and dangerous. | Такая схема насколько абсурдна, настолько и опасна. |
That is why we both are here. | За това всички ние сме тук. |
The truth, of course, is that both are needed, and both are affordable. | В действительности, конечно же, необходимо и то, и другое, что вполне финансово осуществимо. |
That is a tall order for both parties. | Это сложная задача для обеих сторон. |
How odd it is that we should both... | Как странно, что мы... |
His contributions to sociology were both evidential and theoretical (that is, calculated through both systems). | Какое то время (прежде всего в 1980 е годы) дебаты Гидденса и Бурдьё были центральным спором в теоретической социологии. |
I believe strongly that that goal is both imperative and achievable. | Я искренне полагаю, что эта цель не только должна, но и может быть достигнута. |
But there is a solution that is both fair and practical | Но существует решение, которое является одновременно и справедливым и осуществимым |
The answer is that they may have done both. | Ответ на оба вопроса, вероятно, будет положительным. |
I believe that Huntington is wrong on both counts. | По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны. Сэр В. |
That is still true, both at home and abroad. | Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом. |
I believe that Huntington is wrong on both counts. | По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны. |
That is still true, both at home and abroad. | Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом. nbsp |
What is the probability that both children are boys? | Какова вероятность того, что оба ребёнка мальчики? |
What is the probability that both children are girls? | Какова вероятность того, что оба ребёнка девочки? |
What is the probability that both children are boys? | Какова вероятность того, что оба ребёнка мальчики? |
But it is thereafter that they were both assassinated. | Скорее всего он был убит ассасинами из секты батинитов. |
It is only coincidental that both are Muslim communities. | Простым совпадением является то, что и те, и другие мусульмане. |
If we both see that what you say is true, and we both see that what I say is true, then where do we see that? | Они не противоречат друг другу, хотя и не совпадают, а в некоторых аспектах оказываются соподчиненными. |
Yes, both participants have responded that this is a fact, and it's correct, it is fact, and both get points. | Да, оба участника ответили, что это факт, и это правильно, это факт, и оба получают очки. |
Needs identification is an ongoing process that is both proactive and reactive. | 5.1 Определение потребностей и приоритетных задач в сфере упрощения |
The answer is that alarm is dependent on both John and Mary. | Ответ в том, что тревога, зависит от Джона и Мэри. |
It is... There is no event that meets both of these conditions. | Нет события, удовлетворяющего обоим условиям (А и В). |
That we're both hunters and we're both alone. | Дека и двајцата сме ловци и дека сме сами. |
History shows that doing so is both possible and necessary. | Как показывает история, это не только осуществимо, но и необходимо. |
My general sense, however, is that both views are extreme. | Однако, моя интуиция и здравый смысл подсказывают мне, что обе точки зрения являются экстремальными. |
It is intersex that is a mixture of both male and female characteristics. | Это средняя помесь из характеристик, присущих обоим полам. |
Both countries firmly believe that military success in Iraq is impossible. | Обе страны твёрдо уверены в том, что добиться военного успеха в Ираке невозможно. |
A second similarity is that both institutions face deep existential crises. | Второе сходство заключается в том, что оба данных учреждения столкнулись с глубокими кризисами своего дальнейшего существования. |
But the premise of that question is both wrong and dangerous. | Но этот вопрос не только неправильный, он также опасен. |
Both Tourette and many modern hypnologists state that this is impossible. | Туретт и другие современные гипнологи утверждали, что это невозможно. |
We live in a world that is both unique and diverse. | Мы живем в уникальном и разнообразном мире. |
This is a question that both stirs us and interests us. | Вот какой вопрос волнует и интересует нас. |
So there's this thing that is pulling me in both directions. | Так что здесь у меня внутренний конфликт интересов. |
Aaron is light and that both daughters, Aaron's foundation Up at | Аарон свет, и что обе дочерей, основу Аарона вверх при |
We both think that it is best to do this quickly. | Мы с ним решили, что нужно ускорить ход событий |
Didn't we both agree that Mr. Blanchard is a homicidal maniac? | Неужели только мне одной кажется, что мистер Блэнчард маньяк убийца? |
We both do that. | Мы оба делаем это. |
We both know that. | Мы оба это знаем. |
We both know that. | Мы обе это знаем. |
We've both done that. | Мы оба это сделали. |
Related searches : That Both - Both That - Is Both - Both Agree That - That Are Both - That You Both - That We Both - Both Both - This Is Both - Which Is Both - It Is Both - There Is Both - Is Used Both - That Is