Translation of "that would otherwise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Otherwise that would introduce bias.
В противном случае мы бы создали систематическую ошибку.
Otherwise you would die!
Иначе... иначе ты погибнешь!
To do otherwise would be contrary to that procedure.
Любые другие действия будут противоречить этой процедуре.
Otherwise, we would have failed.
В противном случае мы бы потерпели неудачу.
Otherwise it would be chaos.
Иначе творился бы хаос.
Otherwise, it would mean discrimination.
Иначе, это будет дискриминация.
Otherwise I would never do...
Я бы никогда не...
And we save people that otherwise would not be saved.
И мы спасаем людей, которых иначе было бы невозможно спасти.
Such entities would be able to make investments that would not be possible otherwise.
Такие субъекты получили возможность сделать инвестиции, которые в противном случае были бы невозможны.
Otherwise, they would be for sale.
В противном случае их бы создавали на продажу.
Otherwise, the pain would be mutual.
В противном случае пострадают обе стороны.
Otherwise, you would be like them.
Поистине, вы в таком случае будете подобны им.
Otherwise, you would be like them.
В противном случае вы уподобитесь им.
Otherwise, you would be like them.
В противном же случае вы подобны им.
Otherwise, you would be like them.
Если не так, то вы подобны им!
Otherwise, the request would have succeeded.
В противном случае запрос выполнился бы успешно. request type
That's why I behaved like that. Otherwise I would have said...
Иначе я был бы осторожнее и сказал бы...
And painkillers reduce the symptoms of pain that they would otherwise show.
И болеутоляющие средства уменьшают симптомы боли, которая иначе проявилась бы.
Good that you told me, otherwise I would never have remembered it.
Хорошо, что ты мне это сказала, иначе я бы никогда и не вспомнил.
Who knows what would have happened otherwise.
Если бы ни это, кто знает, что могло бы случиться.
I'm busy today, otherwise I would accept.
Я сегодня занят, иначе я бы согласился.
I'm busy today, otherwise I would accept.
Я сегодня занята, иначе я бы согласилась.
I'm busy today, otherwise I would accept.
Я сегодня занят, а то бы я согласился.
I'm busy today, otherwise I would accept.
Я сегодня занята, а то бы я согласилась.
Otherwise how would Gregor miss a train?
Иначе как бы Грегор пропустить поезд?
Otherwise, I would definitely not be here.
Иначе меня бы здесь точно не было.
Otherwise, it would be a single point.
В противном случае была бы одна точка.
We fed 5,000 people all on food that otherwise would have been wasted.
Мы накормили 5 000 людей продуктами, которые были бы выброшены.
So the, uncertainty, turns something that would otherwise be a fairly fixed schedule.
Таким образом, неопределенность, оказывается то, что будет в противном случае быть довольно расписанию.
No, otherwise the play would be over, stupid.
Но на самом деле тогда бы продолжение пьесы не имело смысла.
Early entry, otherwise, would be an empty gesture.
В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Otherwise, they said, they would block the roads.
В противном случае, заявили они, они заблокируют дороги.
I'm really busy today, otherwise I would accept.
Я очень занят сегодня, иначе я бы согласился.
Otherwise, he would be left without any remedy.
В противном случае он будет лишен каких либо средств правовой защиты.
Neither secular nor divine law would allow otherwise.
Никакой мирской или божественный закон не допустит иного.
Because otherwise, our problems would even be bigger.
Потому что иначе, у нас были бы куда большие проблемы.
Otherwise, I never would have dared to read.
При вас я бы не осмелилась читать.
Why would he have torn them out otherwise?
Зачем иначе их вырывать?
b. The injection of water that is polluted or would otherwise degrade an aquifer
b) сброса воды, которая является загрязненной или же каким либо иным образом приводит к ухудшению водоносного горизонта
That otherwise would have the player not realize what they need to do next.
Что иначе будет иметь игрока не понимают, что им нужно делать дальше.
So that we can eat it, otherwise we would have to swallow it whole.
Для того, чтобы мы могли съесть осьминога,иначе нам пришлось бы его проглотить целиком.
These businesses would not be allowed to exist otherwise.
These businesses would not be allowed to exist otherwise.
These businesses would not be allowed to exist otherwise.
Иначе данным службам просто не разрешили бы существовать.
Otherwise, the paper stated, the Territories would remain dependencies.
В противном случае, говорится в документе, территории будут оставаться зависимыми образованиями.
Otherwise there would be no point in creating it.
В противном случае нет смысла создавать его.

 

Related searches : Would Otherwise - That Otherwise - Would Otherwise Have - Would Not Otherwise - Which Would Otherwise - Otherwise We Would - Which Otherwise Would - That Would Have - Would Appear That - That Would Leave - That Would Explain - Would Mean That - That Would Remain - Would Indicate That