Translation of "that would remain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Lisbon Treaty would remain unchanged.
Лиссабонский договор остался бы неизменным.
Following the , it was announced that Button would remain with Honda for .
А после Гран при Великобритании было объявлено, что он останется в Honda в году.
I remain convinced that this would not be advisable at this stage.
Я по прежнему убежден в том, что на данном этапе это было бы нецелесообразно.
The Chairman then ruled that the format would remain as originally formulated.
Затем Председатель постановил, что формат останется в том виде, в котором он был первоначально сформулирован.
Her foreboding that everything would remain as it was had not deceived her.
Ее предчувствие, что все останется по старому, не обмануло ее.
Intel maintains that its Itanium chips would remain its only 64 bit processors.
Intel заявила, что не собирается выпускать иных 64 разрядных процессоров кроме Itanium.
We had decreed that she should be among those who would remain behind.
Мы предопределили ей оказаться в числе оставшихся позади.
Until that conflict was resolved, the services provided by UNRWA would remain essential.
До тех пор пока этот конфликт не урегулирован, будет по прежнему существовать потребность в услугах БАПОР.
The exemption was based on the expectation that these women would remain childless.
Это исключение было основано на предположении, что эти женщины будут оставаться бездетными.
In any event, it would be extremely difficult to define there would always be a part that would remain a mystery.
В любом случае, дать этому понятию определение было бы чрезвычайно трудно всегда существовала бы часть, которая оставалась бы загадкой.
She knew beforehand that everything would remain as it was and would be even far worse than before.
Она знала вперед, что все останется по старому, и даже гораздо хуже, чем по старому.
Pyramaze confirmed that he would remain with them to record their album Immortal , but that their professional relationship would end there.
Pyramaze подтвердили, что Барлоу останется с ними для записи альбома Immortal , но профессиональные отношения на этом заканчиваются.
If adopted, that proposal would mean that the annual Pledging Conference would remain the sole instrument for fostering increased financial contributions.
Если это предложение будет принято, то оно будет означать, что ежегодные конференции по объявлению взносов останутся единственным инструментом поощрения более высоких финансовых взносов.
I would like you all to remain seated.
Не могли бы вы оставаться на своих местах.
In reality, many remain unemployed, perhaps because they believed that liberalization would be reversed.
Теоретически рабочие, занятые на этих заводах, должны были найти альтернативные источники работы.
In reality, many remain unemployed, perhaps because they believed that liberalization would be reversed.
А в действительности, многие из них остались безработными, вероятно потому, что они полагали, что процесс либерализации будет повернут вспять.
However, care would need to be exercised in ensuring that these websites remain manageable.
Однако следует следить за тем, чтобы обеспечивалось надлежащее управление этими веб сайтами.
He stressed, however, that the MDGs would remain achievable provided concerted actions were undertaken.
Вместе с тем он подчеркнул, что в случае принятия согласованных мер ЦРДТ останутся достижимыми.
The Chairman said that the Committee's general discussion on the report would remain open.
Председатель говорит, что общее обсуждение доклада Комитетом будет продолжено.
Sweden would like to see paragraph 5, including good governance , remain in the declaration so that it would read
Швеция хотела бы сохранить в декларации пункт 5, включая ссылку на благое управление , в следующей редакции
Salk then assumed that if he treated for another three days that the line would remain straight.
Затем Салк предположил, что если он продолжит обработку в течение еще трех дней, линия останется прямой.
I thought it would be better to remain silent.
Я подумал, что лучше промолчать.
Young would remain with the Boston team until 1909.
С новой командой Янг оставался до 1909 года.
You would detest it. So remain mindful of God.
Конечно, вы чувствуете отвращение от этого!
Otherwise, the paper stated, the Territories would remain dependencies.
В противном случае, говорится в документе, территории будут оставаться зависимыми образованиями.
Without it, Nagorno Karabakh would remain an isolated enclave.
Без него Нагорный Карабах оставался бы изолированным анклавом.
The exchange of information among States would remain voluntary.
Информацией государства будут по прежнему обмениваться на добровольной основе.
In 1966, it was estimated that Alouette 1 would remain in orbit for 1000 years.
Согласно теоретическим вычислениям, Alouette 1 может оставаться на своей орбите около тысячи лет.
If America survived and was able to remain out of their clutches, his position would remain secure.
Если бы Америка выжила и избежала когтей менял, положение царя осталось бы непоколебимым.
Everyone would remain employed, and all would come a little closer to Keynes s ideal.
Каждый оставался бы трудоустроенным, и все мы были бы чуть ближе к идеалу Кейнса.
I would never have done so otherwise, and I think that the new blogs will remain.
Без войны я бы никогда не делал этого и я думаю, что новые блоги останутся.
For far too long, we lived in the false belief that these resources would remain unlimited.
Слишком долго мы жили, ошибочно полагая, что эти ресурсы будут оставаться неистощаемы.
It was clear that without economic and social development, peace and security would remain unattainable goals.
Очевидно, что без экономического и социального развития мир и безопасность останутся недостижимыми целями.
It would have been better for Varenka to remain silent.
Вареньке лучше было молчать.
Werlhof would remain in Hannover until his death in 1767.
Верльгоф оставался в Ганновере до самой смерти в 1767 году.
He took it that that equipment would remain the property of the United Nations and would like to be so informed if that was not the case.
Как он понимает, это оборудование будет оставаться собственностью Организации Объединенных Наций, а если это не так, он хотел бы, чтобы его об этом информировали.
V.47 The Advisory Committee notes that regular budget staff levels would remain unchanged and that extrabudgetary posts would be reduced by one P 5.
Консультативный комитет отмечает, что количество должностей, финансируемых из регулярного бюджета, останется без изменений, а число должностей, финансируемых из внебюджетных средств, сократится на одну должность С 5.
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы пожелали, то, непременно, превратили бы это в рассыпающуюся солому лишили бы вас урожая , и вы стали бы удивляться (тому, что произошло с вашим посевом) (и сожалеть)
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы пожелали, то сделали бы это сухим мусором, а вы стали бы удивляться
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы захотели, Мы превратили бы это растение в искрошенную дроблёную солому до того, как оно поспеет, и вы, удивляясь злу, постигшему его,
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Нам было угодно, Мы обратили бы ниву в стерню, и вы были бы поражены
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок, И вы б дивились, (говоря)
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы захотели, то обратили бы то в ломающиеся от сухости стебли, и вы бы изумились
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !

 

Related searches : Would Remain - It Would Remain - Remain That Way - That Would Have - Would Appear That - That Would Leave - That Would Explain - Would Mean That - Would Indicate That - That We Would - That Would Match - That Would Otherwise - That Would Make - Would Agree That