Translation of "their information" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Their contact information is as follows
Ниже указана их контактная информация
We welcome any information on their whereabouts.
Мы приветствовали бы любую информацию о месте их нахождения.
These information gaps contribute to their isolation.
Проявляющийся в этих моментах информационный разрыв способствует изоляции этих государств.
specified this information in their national reports)
национальные доклады)
Their submissions served as the source of information on their activities.
Представленные ими материалы использовались в качестве источника информации о их деятельности.
Not recording such information allows tribal members to retain control over their cultural information.
Не записывая эту информацию, члены племени оставляют за собой право распоряжаться своим культурным наследием.
Full information, the entire course of their disease.
Всеобъемлющая информация о развитии их заболевания.
It contains background information on activities as well as information on their impact and results.
В нем приводится также перечень проектов, осуществлявшихся в 2004 году.
Besides general information, NRW.INVEST provides potential investors with tailor made information depending on their specific needs.
Помимо предоставления общей информации NRW.INVEST помогает потенциальным инвесторам в решении специфических вопросов.
(d) Demand for more information, improved contacts and direct access by individuals to their personal information
d) потребности в предоставлении дополнительной информации, улучшении контактов и обеспечении непосредственного доступа физических лиц к их личной информации
To do this, drivers must provide their contact information.
Для этого водитель должен предоставить свои контактные данные.
The Group sought information on their funding and support.
Группа пыталась получить информацию об их финансировании и поддержке.
The integrated information centres would continue to be directly responsible to the Department of Public Information in the performance of their public information functions and would fully maintain their functional autonomy.
Объединенные информационные центры при осуществлении своих функций в области общественной информации будут и впредь непосредственно подчиняться Департаменту общественной информации и будут в полной мере сохранять свою функциональную самостоятельность.
The libraries will customize their services and information products to ensure that the most relevant and appropriate information is delivered to their many constituents.
Библиотеки будут модифицировать свои услуги и информационные продукты в соответствии с требованиями клиентов для обеспечения предоставления своим многочисленным пользователям наиболее актуальной и требуемой информации.
It also means increased ways journalists can access information, relate with their sources and disseminate same information.
Также это значит, что у журналистов стало больше способов собирать данные, общаться со своими источниками и распространять информацию.
(b) Seeking and receiving information from Governments and intergovernmental and non governmental organizations, and receiving information from the individuals concerned, their families or their representatives
b) запрашивания и получения информации от правительств и межправительственных и неправительственных организаций, а также получения информации от заинтересованных лиц, их семей или их представителей
The latter had a monopoly of modern information technology, which they used to spread their doctrines and cultural values and distorted information reflecting their interests.
Современные информационные технологии по прежнему являются монополией развитых стран, которые используют их для пропаганды своих доктрин и культурных ценностей и распространения искаженной информации, отвечающей их интересам.
Other Division of Information units will also expand their activities.
Другие подразделения Отдела информации также расширят масштабы своей работы.
Their role should be mainly one of facilitating information exchange.
Их роль должна заключаться главным образом в содействии обмену информацией.
They could access different information and their behavior was different.
Они могли получать доступ к разной информации и поведение их было разным.
Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year.
Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно.
This information can then be used in their decisionmaking processes.
Впоследствии эта информация может использоваться при принятии решений.
Because there is no information about their history, it is impossible to study their ethnogenesis.
Какие либо более ранние исторические сведения отсутствуют, что делает невозможным изучение их этногенеза.
22. Entrepreneurs frequently have problems in marketing their products owing to lack of market information and inaccurate information.
22. Предприниматели часто сталкиваются с проблемами со сбытом своей продукции по причине отсутствия или неточности информации о конъюнктуре рынка.
Under the guidance of the information centre that is linked to the Chamber, regional information centres continue their operation.
Региональные информационные центры ведут свою работу под руководством информационного центра, связанного с Палатой.
Information technologies were still the monopoly of developed countries, often used to transmit their culture, ideas and distorted information.
Развитые страны по прежнему обладают монополией на информационные технологии и нередко используют их для распространения своей культуры, идей и искаженной информации.
Information Security can be defined as protecting information systems against the threats that affect their Confidentiality, Integrity or Availability.
Понятие защиты информации можно определить как охрану систем информации от действий, угрожающих её конфиденциальности, целостности или доступности.
(b) Taking measures to reorganize, wherever necessary, relevant information within their respective organizations or offices and strengthen their information management methods for better contributions to early warning
b) принять меры по упорядочению, где это необходимо, соответствующей информации в рамках их соответствующих организаций или управлений и совершенствовать их методы управления информационными потоками с целью внести более весомый вклад в раннее предупреждение
They had also shared information with their counterparts in other countries.
Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах.
Some foundations said that information on their work s effectiveness was confidential.
Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной.
Photorealists gather their imagery and information with the camera and photograph.
Фотореалисты собирали свои образы и информацию при помощи камеры и фотографий.
It is only their position in an information space that counts.
Важна только их позиция в информационном пространстве.
Their bodies were found in the Kurdistan Information Center in Paris.
Тела обнаружены в Информационном центре Курдистана.
Policy makers need statistical information on which to base their decisions.
Для обоснования своих решений директивным органам требуется статистическая информация.
It sends them information and publicizes their appeals and annual reports.
Она направляет им информацию, распространяет информацию об их обращениях и их ежегодные доклады.
Noting inclusion or absence of information and data and their quality
установление наличия или отсутствия информации и данных, а также оценку их качества
They won't know where until they get information from their leader.
Но когда оно будет, знаеттолько главный.
4.3 Exchange of information on natural and industrial disasters on their territories which in their view may affect their neighbors.
Обмен информацией о природных и промышленных катастрофах на своих территориях, которые, по их мнению, могут затронуть их соседей.
In the area of information, the joint units assist in the collection of information on the countries of their regions, including information on individual transnational corporations.
В области информации совместные группы оказывают помощь в сборе данных по странам своих регионов, включая данные по отдельным транснациональным корпорациям.
Given that their information is still in the process of being evaluated and the need to protect their identities to ensure their safety, the present report does not detail the information they have provided.
Поскольку оценка предоставленной ими информации еще не закончена и необходимо в целях обеспечения их безопасности сохранить в тайне сведения об их личности, настоящий доклад не содержит подробного изложения информации, которую они предоставили.
Parties expressed their general satisfaction with the information and the information systems, databases and clearing houses provided by the secretariat.
В целом Стороны выразили удовлетворение информацией и информационными системами, базами данных и работой информационных центров, обеспечиваемых секретариатом.
More information is available on their website www.un.org aroundworld unics or from the Information Centres Service (room S 1060A, ext.
Более подробную информацию об информационных центрах, службах и компонентах можно получить на их веб сайте www.un.org aroundworld unics в Службе информационных центров (комн. S 1060, внутр. тел. 3 7216).
(c) Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber producing forests
c) информации, представленной участниками в отношении прогресса в деле устойчивого управления лесами, используемыми для производства древесины
Although data infrastructures have a substantial component of information technology, their most fundamental asset is their data.
Хотя инфраструктуры данных имеют значительный компонент информационной технологии, их главным достоянием являются их данные.
(c) Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber producing forests
c) информации, представленной участниками в отношении прогресса в деле устойчивого управления лесами, используемыми для производства древесины и

 

Related searches : Share Their Information - For Their Information - Their Respective Information - Their Needs - For Their - On Their - Their Lives - In Their - As Their - Their Use - Their Peers - From Their