Translation of "their services" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Services - translation : Their - translation : Their services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other countries also offered their services.
Другие страны также предложили свои услуги.
Distribution services are important in their own right as a domestic services industry, as well as in their distributive function for goods and services.
Распределительные услуги имеют важное значение сами по себе в качестве одного из секторов услуг в национальной экономике, а также с точки зрения их распределительной функции в процессе реализации товаров и услуг.
THEIR SERVICES FREE OF CHARGE TO THE ORGANIZATION
ОКАЗАВШИХ СВОИ УСЛУГИ ОРГАНИЗАЦИИ НА БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ОСНОВЕ
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services.
Их плотность заселения облегчает предоставление государственных услуг, включая основные услуги, образование и здравоохранение.
One left when Russian security services searched their home.
Одна уехала, когда службы безопасности России обыскали её дом.
(f) Provides advisory services to Governments at their request
f) предоставляет правительствам по их просьбе консультационные услуги
However, no AIDS patient has yet requested their services.
Однако ни один больной СПИДом не попросил их помощи.
Several information services providers and newswire services, such as the Inter Press Services (IPS), provide access to their news feeds using computer networks
Ряд информационных служб и агентств, таких, как quot Интерпресс сервисиз quot (ИПС), предоставляют доступ к своим данным за счет использования компьютерных сетей.
(b) They terminate their employment prior to the cessation of need for their services
b) они увольняются до истечения необходимости в их услугах
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
Politicians like this because it increases demand for their services.
Политикам это нравится, т.к. это увеличивает спрос на их работу.
The emergency services received their first call at 10 46.
В 10 46 полиция приняла звонок и выслала несколько машин.
On May 2, 2011, SOE completely interrupted their online services.
2 мая 2011 года SOE полностью остановили свои онлайн сервисы.
Engineers shall perform services only in areas of their competence.
Инженеры должны оказывать услуги только в сфере своей компетенции.
They are, you know they get paid for their services.
Они вознаграждаются за свои услуги.
And you may go for some of their paid services.
И вы можете пойти на некоторые из их платных услуг.
Trade in these services could offer important opportunities for developing countries given their comparative advantage in labour intensive services.
Торговля этими услугами может открывать важные возможности для развивающихся стран в связи с их конкурентными преимуществами в сфере трудоемких услуг.
The demand for their services has been fairly low so far.
Но до сих пор спрос на их услуги очень низкий.
Table 1 shows the ratings used by their respective audit services.
В таблице 1 приведены оценки, которые использовались их соответствующими ревизорскими службами.
Medical services were available to prisoners in their places of detention.
Медицинская помощь заключенным оказывается в местах лишения свободы.
Developing countries generally remained net importers of commercial services in 2003, and their services trade has been below global averages.
В 2003 году развивающиеся страны в целом остались нетто импортерами коммерческих услуг, и их показатели торговли услугами были ниже общемировых показателей.
The Office of Conference Services is responsible for establishing policies and procedures for conference services and coordinating their overall provision.
Управление по обслуживанию конференций несет ответственность за разработку политики и процедур конференционного обслуживания и координацию всей деятельности по конференционному обслуживанию.
The projects also assist women in their communities to advocate for services on their own behalf.
Проекты помогают также женщинам самим проводить в своих общинах разъяснительную работу по вопросам предоставления услуг.
Session III gives floor to the representatives of the statistical services of CIS countries who are asked to present their statistical computing services in the Soviet system, their current situation and how their perceive the need for different computing services to face the new challenges.
Сессия III Выступления представителей статистических служб стран СНГ. Просьба к ним дать описание вычислительных служб в советской системе, положение в настоящее время, оценка потребностей в различных компьютерных службах в свете новых задач.
Supplies and services Miscellaneous services Audit services .
i) Услуги ревизоров
There are 27 common services experts and their team leaders, who will be contacting UNCTs to work for common services arrangements.
На сегодняшний день имеется 27 экспертов по вопросам общих служб и руководителей их групп, которые будут связываться со страновыми группами Организации Объединенных Наций, с тем чтобы создавать в их странах общие службы.
The libraries are now expanding their services to include people from these groups who have not previously used conventional library services.
В настоящее время библиотеки также расширяют свои услуги для охвата тех категорий клиентов, которые ранее не пользовались традиционными библиотечными услугами.
The most basic health care services will usually be beyond their means.
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
They attract talent, perform efficiently, and continually upgrade their systems and services.
Они привлекают таланты, эффективно работают, и постоянно обновляют свои системы и услуги.
Circus requested the services of Coxon after the departure of their guitarist.
Circus обратились к услугам Коксона, когда лишились своего гитариста.
They differ primarily in the services that they provide to their residents.
Основное различие заключается в спектре услуг, которые они оказывают своим жителям.
They needed school education for their children, health services and adequate food.
Они нуждаются в школьном образовании для их детей, здравоохранении и надлежащем питании.
Some countries have either reformed or expanded their provision of social services.
Некоторые страны расширили перечень предоставляемых социальных услуг или реформировали работу социальных служб.
Their access to services, employment and justice is impaired as a result.
В результате это сказывается на их доступе к услугам, рабочим местам и системе отправления правосудия.
Their public information and outreach services are tailored to local target audiences.
Оказываемые ими услуги в области общественной информации и информирования населения ориентированы на местные целевые группы населения.
(h) Support services for victims to prevent re victimization and to facilitate their reintegration into their communities.
h) оказание жертвам поддержки с целью предупреждения их повторной виктимизации и содействие их реинтеграции в свои общины.
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services
h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги
General services Postal services.
Общее обслуживание Почтовые службы.
CommissionCommission managementmanagement services,services,
Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово.
Several components of Windows Server 2008 and 2012 use Windows Internal Database for their data storage Active Directory Rights Management Services, Windows System Resource Manager, UDDI Services, Active Directory Federation Services 2.0, IPAM and Windows SharePoint Services.
Некоторые компоненты Windows Server 2008 используют Windows Internal Database для хранения своих данных Active Directory Rights Management Services, Windows System Resource Manager, UDDI Services и Windows SharePoint Services.
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising.
В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг.
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг
Library services implementing knowledge services
Библиотечные службы оказание информационных услуг
Supplies and services Miscellaneous services
10. Предметы снабжения и услуги
Their services could only be reactivated after they reported themselves to the police.
Связь можно было восстановить только после обращения жителей в полицию.

 

Related searches : Provide Their Services - Offer Their Services - Their Needs - For Their - On Their - Their Lives - In Their - As Their - Their Use - Their Peers - From Their - By Their