Translation of "then you know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Then you know. | Значит, ты знаешь. |
Then you know then the Josserands? | Так вы знакомы с мадемуазель Жосран? |
You know it, then. | Значит, вы знаете. |
Then you do know | Тогда ты знаешь... |
And then, you know... | И тогда, ты знаешь... |
You know other people more then you know yourself | Вы знаете других людей больше, чем Вы знаете себя, |
Then you know they're hunting you. | Тогда ты поймешь, что они охотятся на тебя. |
I didn't know you then. | Я тебя тогда не знал. |
I didn't know you then. | Я вас тогда не знал. |
I didn't know you then. | Я тогда не был с тобой знаком. |
I didn't know you then. | Я тогда не был с вами знаком. |
Then, how do you know? | Тогда, как вы знаете? |
And then you know what? | А потом, знаешь что? |
So you know him, then? | Значит, ты его знаешь? |
Then how would you know? | Тогда что вы можете знать? |
Oh, you know it then? | Такты знаешь этот отель? |
And then you say, 'Oh... you know' | И тогда вы говорите О... вы знаете, |
Then do you know who killed you? | кто убил тебя? |
You know young people, a hand could brush a shoulder... then they hold hands, then kiss, and then... you know... | Ты же знаешь этих молодых. Сначала они касаются рукой плеча, потом берутся за руки, потом целуются, а потом... Знаешь? |
Then there's Veslovsky... you know him. | Потом Весловский... этого ты знаешь. |
Then you will come to know, | И вскоре вы узнаете, |
Then you will come to know, | Я творю, и вы узнаете, |
Then you will come to know, | Скоро вы узнаете, |
Then you will come to know, | Вы узнаете, |
Then you will come to know, | Вам скоро предстоит узнать, |
And, so, you know, and then | И потом |
I know you better then that. | Эй, что поделать с такой девчонкой? |
You know me, then, Aunt Patience? | Значит, вы обо мне помнили? |
Then you don't know women. Possible. | Ты не знаешь женщин. |
Then you know who Jacqueline is? | Так вы знаете, где Жаклин? |
Then you know where she is? | Так вы знаете, где она? |
Then, you know how it is. | Вы знаете, как это бывает. |
Do you know what happens then? | Вспомнят ли они, что с ними было? |
So then you know the technique. | Тогда ты владеешь техникой. |
Do you know what happens then? | Знаешь, что будет потом? |
Then you know Dr. McClora? No. | Вы знаете доктора МакКлюэ? |
You know what he said then? | И знаете что он ответил? |
And then hate me, you know and he said you should know | А потом меня ненавидите, вы знаете, и он сказал, что вы должны знать |
You know, you create power, then you tame it. | Понимаете? Сначала создаешь силу, потом приручаешь её. |
If you didn't know me that way then you simply didn't know me. | Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали. |
If you know who the taster is, then you know all the tastes. | Если ты знаешь, кто тот, кто пробует на вкус, то ты знаешь все вкусы. |
And you say then, OK, then how do you know your home address? | А вы тогда говорите Окей, а как вы тогда определяете домашний адрес? |
And then you know what we do? | И знаете, что мы делаем потом? |
But you know what Sita does then? | И вы знаете что Сита делает? |
Then fast forward 4 years, you know, | (М2) Перемотаем еще на 4 года вперед (М2) в сентябре 2009 начался следующий этап. |
Related searches : Then You - Then We Know - Then I Know - You Know - Then You Have - Then You Are - Then You Can - Then You Will - If You Then - Then You Should - And Then You - Then You Could - Anyone You Know - Confirm You Know