Translation of "and then you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
And you then? | Я пойду на это. |
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win. | Сначала они игнорируют вас, потом они смеются над вами, потом они борются с вами, а тогда вы выигрываете. |
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win. | Сначала они игнорируют вас, потом они смеются над вами, потом они борются с вами, а потом вы побеждаете . |
And then, there s you. | И тогда появился ты. |
And then you left. | И потом ушла. |
And then, you know... | И тогда, ты знаешь... |
And then you happened. | А потом появились вы. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Аллах (Он) Тот, Который сотворил вас (о, люди), потом наделил вас пропитанием (в этой жизни), потом Он умертвит вас (и) потом (в День Суда) (снова) оживит вас воскресит (для расчета и воздаяния). |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Пречист Он и превыше тех, кого вы приобщаете в сотоварищи! Всевышний сообщил о том, что только Он творит и ниспосылает пропитание, умерщвляет и воскрешает. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Аллах Тот, Кто создал вас, а потом одарил пропитанием. Потом Он умертвит вас, а потом оживит. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Аллах хвала Ему Всевышнему! сотворил вас и послал вам наделы потребные средства к существованию и жизни. Он вас умертвит, а затем оживит вас и поднимет из могил. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Аллах тот, кто создал вас, потом наделил вас средствами к существованию . Потом Он умертвит вас и уж затем оживит. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Аллах есть Тот, Кто сотворил вас И дал потребное для жизни, Потом Он повелит вам умереть, Потом вернет вас к жизни снова. |
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. | Бог есть тот, кто сотворил вас и подает вам жизненные потребности со временем Он пошлет вам смерть и потом оживит вас. |
And then once you do, you get a little more rest and then you start climbing again. | И затем, как только вы делаете, вы получите немного отдыха и затем вы |
With the x axis is a zero then you have Y is equal to two, then you have four, and you have six, and then you have eight, and then you have ten up here. | Это значит, что они не будут находиться на одной горизонтальной прямой. Давайте я нарисую эти горизонтальные линии. Когда Х 0, Y 2, дальше 4, 6, 8 и 10. |
And then you blogged because you cared. | И тогда ты вёл блог, потому что заботился. |
And you then feel you must act. | И тогда вы понимаете, что должны действовать. |
And then you say, 'Oh... you know' | И тогда вы говорите О... вы знаете, |
And then you remember later, when you... | И позже, когда вы... |
You left and then you came back. | Вы ушли, а потом вернулись. |
And, so, you know, and then | И потом |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | И Он Аллах Тот, Кто оживил вас (о, люди) привел вас в бытие потом Он умертвляет вас (когда заканчиваются ваши жизненные сроки), потом (снова) оживит вас (в День Воскрешения). |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | Он Тот, кто оживил вас потом Он умертвит вас, потом оживит. |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | Аллах сотворил вас из небытия, после чего Он упокоит вас для того, чтобы воскресить и воздать каждому из вас добром за добро и злом за зло. Однако человеческая природа такова, что большинство людей отказываются благодарить Аллаха за ниспосланные блага. |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | Он Тот, Кто дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем вновь оживляет. |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | Аллах Тот, кто даровал вам жизнь, и потом Он умертвит вас, когда настанет ваш день, и вновь Он оживит вас в Судный день для расчёта и воздаяния. |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | Он тот, кто вызвал вас к жизни потом Он вас умертвит и вновь оживит. |
And it is He who gives you life, then makes you die, then revives you. | Он тот, кто дал вам жизнь, потом пошлет вам смерть, потом опять даст вам жизнь. |
And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack. | И потом вы одели запасной парашют, а затем тяжелый рюкзак. |
And then you were scared. | И тогда ты был напуган. |
And then you have Yemen. | А потом Йемен. |
And then you have 2s1. | Потом идет второй уровень, называемый 2s1. |
And then you get crazy. | И тогда вы отпускаете тормоза. |
And then you could decide | А затем решить |
And then you met me. | И после срещна мен. |
And then you do this. | А потом Вы делаете вот это. |
And then you know what? | А потом, знаешь что? |
And then, now, well you... | А теперь... ты... |
Then you sang and danced. | Значит ты пел и плясал. |
And you say then, OK, then how do you know your home address? | А вы тогда говорите Окей, а как вы тогда определяете домашний адрес? |
Then comes the death of my brother... and then you... and then everything is different. | А тут мой брат умер. Потом появилась ты . И все изменилось. |
And then, you nudge in that direction, and then, in retrospect, you look back and like, Oh! | И потом, Вы слегка перенаправляете в этом направлении, а затем, в ретроспективе, Вы оглядываетесь назад и, как |
So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. | Напомню вам физику существуют производные позиции скорость, затем ускорение, а потом рывок и толчок. |
Related searches : Then You - And Then - Then You Have - Then You Are - Then You Know - Then You Can - Then You Will - If You Then - Then You Should - Then You Could - By And Then - Then And Today - Then And Again - Up And Then