Translation of "these studies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Studies - translation : These - translation : These studies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's something missing from these studies. | что то вы упустили в этих исследованиях. |
Paul studies very hard these days. | Последние дни Павел занимается очень усердно. |
These studies would continue until 1962. | Эти исследования продолжались до 1962 года. |
These studies... what are they studying? | Что изучают эти исследования? |
We often call these usability studies. | Мы часто называет это юзабилити исследованиями |
Well, what explains all these studies? | Итак, чем можно объяснить результаты этих исследований? |
More recent studies have confirmed these findings. | Более поздние исследования подтвердили эти выводы. |
I plan to pursue further studies in these fields. | Я планирую продолжить развиваться в этой сфере. |
But numerous scientific studies showed that these fears were baseless. | Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными. |
These have been the subject of a number of studies. | школа не учитывает, что многие девочки загружены работой по дому |
42. These studies cover mainly static, quantifiable aspects of linkages. | 42. Эти исследования охватывают преимущественно статические, поддающиеся количественной оценке аспекты связей. |
These are stimuli I've used in some of my studies. | Вот стимулы, которые я использовал в некоторых моих исследованиях. |
In 1991, long before these studies began, Michael Talbot asked ... | В 1991 году, задолго до того как все эти исследования начались, Майкл Талбот спрашивал... |
These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading. | Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми. |
These uncontrolled variables make the animals unsuitable subjects for scientific studies. | Эти неконтролируемые переменные делают животных непригодными для использования в научных исследованиях. |
For these reasons, systematic studies of the claustrum have been sparse. | По этим причинам систематические исследования ограды были редкими. |
Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines. | Научные исследования показывают, что антиоксиданты уменьшают количество этих гетероциклических аминов. |
These folk singers met at college at a gender studies program. | Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований. |
These studies were carried out during the second half of 2006. | Исследования проводились во второй половине 2006 года. |
More information and periodic updates regarding these studies are available at www.munee.org. | С более подробной информацией и периодическими обновлениями этих исследований можно ознакомиться на сайте www.munee.org. |
These studies are intended to serve as inputs for planning future activities. | Эти исследования призваны обеспечить основу для планирования будущей деятельности. |
These stage two feasibility studies may provide an opportunity for necessary refinements. | Эти двухэтапные технические исследования могут предоставить возможность для необходимых уточнений. |
And I'm going to share one of these studies with you today. | Результатами одного из них я поделюсь с вами. |
We said, something is wrong here. There's something missing from these studies. | Мы сказали, здесь что то не так, что то вы упустили в этих исследованиях. |
These studies were carried out by local NGOs, researchers, and government agencies. | Исследования проводились местными НПО, научно исследователь скими и государственными организациями. |
Most of the science that is behind these numbers, these potential targets, is based on studies on land. | Научные данные, стоящие за этими цифрами, а по сути целевыми показателями, получены в ходе исследований на суше. |
The results of these clonal studies led to the notion of lineage bias. | The results of these clonal studies led to the notion of lineage bias. |
The first one concerns clarification on what kind of studies these should be. | Первое из них касается уточнения типа будущих исследований. |
These studies were transmitted to the fifty sixth session of the Sub Commission. | Эти исследования были представлены на пятьдесят шестой сессии Подкомиссии. |
These and other case studies are highly valuable, in particular when writing Guidelines. | Эти и другие исследования конкретной практики весьма полезны, в том числе для составления Руководящих принципов. |
The results of these studies are contained in section III of the report. | Результаты указанных исследований изложены в разделе III настоящего доклада. |
These studies are a suitable basis for the reconstruction of the countries involved. | Эти исследования являются надлежащей основой для восстановления стран этого региона. |
Unfortunately, none of these studies isolate porn users, but they do include them. | К сожалению, ни одно из этих исследований не изучало порно зависимых в отдельности. Но они были включены в группу исследуемых. |
So, when you look at these, some of the studies are just amazing. | Поэтому, если взглянуть на это, некоторые случаи просто изумительны. |
All these omissions might be done away with only if we applied a more thorough approach to these studies. | Все эти пробелы могут быть заполнены только при условии более скрупулёзного подхода к изучению темы. |
These results, although preliminary, suggest an alternative treatment if validated in larger scale studies. | И хотя это всего лишь предварительные результаты, они могут стать основой альтернативного лечения, если будут подтверждены более крупными исследованиями. |
According to these studies, the thylakoid proteome consists of at least 335 different proteins. | Как показали упомянутые исследования, протеом тилакоида состоит, как минимум, из 335 различных белков. |
These results confirm similar studies conducted elsewhere in Canada, the United States and Finland. | Эти результаты подтверждают похожие исследования, проведённые в Канаде, США и Финляндии. |
These studies were later translated to his pioneering work in the neurosurgery for epilepsy. | Эти исследования в дальнейшем послужили основой для проведения хирургического лечения эпилепсии. |
They developed national case studies, which give an overview of drought in these regions. | Они подготовили национальные тематические исследования, в которых содержится обзор масштабов засухи в этих регионах. |
Other countries have occasional studies or pieces of research, though these are not numerous. | В других странах эпизодически проводятся исследования, однако они являются немногочисленными. |
And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great. | Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. |
These are just some of the households that we've done in the Intel studies. | И это только часть всех семей, которые участвовали в исследованиях для Intel. |
These case studies were conducted by local experts using focus groups and questionnaire surveys. | Эти исследования проводились местными экспертами, использовавшими фокус группы и анкетирование. |
This is my colleague, Warren Jones, with whom we've been building these methods, these studies, for the past 12 years. | Вот это мой коллега Уоррен Джонс, с ним мы развивали эти методики, эти исследования на протяжении последних 12 лет. |
Related searches : During These Studies - Within These Studies - From These Studies - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - These Issues - These Two - These Matters