Translation of "they go on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

They - translation : They go on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They go right on multiplying!
Они будут и дальше размножаться!
And they go on and on unabated.
И эти предметы по прежнему все продолжают и продолжают исчезать.
They go to church on Sunday.
Они ходят в церковь по воскресеньям.
They go to work on foot.
Они ходят на работу пешком.
They go off on their own.
Они действуют самостоятельно.
They go to sleep on you.
ќт вас их в сон клонит.
The truck they go on tour with.
это грузовик, на котором они ездят на гастроли.
They often go on picnics by bicycle.
Они часто ездят на пикники на велосипеде.
They refused to go anywhere on foot.
Они отказались идти куда либо пешком.
Then where on earth did they go?
Куда они могли поехать?
They could even go on a sidewalk.
Они даже могут выезжать на тротуар.
First, they go on a little date.
Сначала небольшое свидание.
The experiment must go on. They said it out loud The experiment must go on.
Эксперимент должен продолжаться и повторяли это вслух.
They move they go up, they go down.
Эти линии начертали не картографы, как широту или границы между странами, они астрономический феномен, существующий в результате наклона Земли.
Once these things get started, they go on and on.
Однажды начавшись, это будет продолжаться и продолжаться.
Maybe they will go on the attack tomorrow
Возможно они пойдут в атаку завтра
They go raw easy with mud on them.
Чистые лошади идут быстрее.
Go on, go home. Go on.
Ну, ну, идите к себе.
And, they go off again they go.
Но также неожиданно они уходят они уйдут.
Go on, go on. Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. No.
Я сегодня слышала, что ее посадили в одиночную камеру.
Go on, go on.
А сегодня рано утром Вустер и его слуга вышли из дома, сели в машину и уехали!
Go on, go on!
Уезжай.
Go on. Go on.
Ну что же ты, давай!
Go on! Go on!
Еще.
Go on, go on!
Ну же!
Go on, go on.
Дальше, дальше.
Go on, go on!
Дальше, дальше!
Go on. Go on.
Давайте, давайте.
Go on, go on.
Садитесь, садитесь.
Go on, go on!
Идем, идем!
They give researchers a handle on where to go.
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
This I on purpose they go through life stages.
Моя цель они должны проходить через стадии жизни.
They just go on floating somewhere Following the sunset.
И плывут они куда то Вслед за солнечным закатом,
You mean they want us to go on fighting?
Ты подразумеваешь, они хотят чтобы мы продолжали воевать?
These lists, they go on and on and on, all these people, right?
Эти списки продолжаются и продолжаются, и все эти люди, верно?
Hehhehheh! Go on, go on.
Иди, иди.
Go on, shoo! Go on!
Что случилось?
Go on, boy. Go on.
Давай беги, беги.
56. Go on, go on.
56.
15? Go on, go on!
Пятнадцать?
Go on, kid, go on.
Давай, малыш, продолжай.
Go on. Go.
Ты, Геночка, маленький...
Go on, go.
Ступай.
I don't want to go back, and it's not because I'm adventurous. It's because possibilities on this planet, they don't go back, they go forward.
Я не хочу в прошлое, и это не потому что я ищу приключений это потому что возможности на этой планете не возникают в прошлом, они возникают в будущем.
They simply go through their lives getting on with it.
Они как то приспосабливаются к тому, чем занимаются,

 

Related searches : They Go - Go On - They Go Through - As They Go - Off They Go - Here They Go - Go On Foot - Go On Diet - On You Go - Things Go On - Go On Land - Go On Erasmus - Go On Rides - Go On Studying