Translation of "they go on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They go right on multiplying! | Они будут и дальше размножаться! |
And they go on and on unabated. | И эти предметы по прежнему все продолжают и продолжают исчезать. |
They go to church on Sunday. | Они ходят в церковь по воскресеньям. |
They go to work on foot. | Они ходят на работу пешком. |
They go off on their own. | Они действуют самостоятельно. |
They go to sleep on you. | ќт вас их в сон клонит. |
The truck they go on tour with. | это грузовик, на котором они ездят на гастроли. |
They often go on picnics by bicycle. | Они часто ездят на пикники на велосипеде. |
They refused to go anywhere on foot. | Они отказались идти куда либо пешком. |
Then where on earth did they go? | Куда они могли поехать? |
They could even go on a sidewalk. | Они даже могут выезжать на тротуар. |
First, they go on a little date. | Сначала небольшое свидание. |
The experiment must go on. They said it out loud The experiment must go on. | Эксперимент должен продолжаться и повторяли это вслух. |
They move they go up, they go down. | Эти линии начертали не картографы, как широту или границы между странами, они астрономический феномен, существующий в результате наклона Земли. |
Once these things get started, they go on and on. | Однажды начавшись, это будет продолжаться и продолжаться. |
Maybe they will go on the attack tomorrow | Возможно они пойдут в атаку завтра |
They go raw easy with mud on them. | Чистые лошади идут быстрее. |
Go on, go home. Go on. | Ну, ну, идите к себе. |
And, they go off again they go. | Но также неожиданно они уходят они уйдут. |
Go on, go on. Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. No. | Я сегодня слышала, что ее посадили в одиночную камеру. |
Go on, go on. | А сегодня рано утром Вустер и его слуга вышли из дома, сели в машину и уехали! |
Go on, go on! | Уезжай. |
Go on. Go on. | Ну что же ты, давай! |
Go on! Go on! | Еще. |
Go on, go on! | Ну же! |
Go on, go on. | Дальше, дальше. |
Go on, go on! | Дальше, дальше! |
Go on. Go on. | Давайте, давайте. |
Go on, go on. | Садитесь, садитесь. |
Go on, go on! | Идем, идем! |
They give researchers a handle on where to go. | Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. |
This I on purpose they go through life stages. | Моя цель они должны проходить через стадии жизни. |
They just go on floating somewhere Following the sunset. | И плывут они куда то Вслед за солнечным закатом, |
You mean they want us to go on fighting? | Ты подразумеваешь, они хотят чтобы мы продолжали воевать? |
These lists, they go on and on and on, all these people, right? | Эти списки продолжаются и продолжаются, и все эти люди, верно? |
Hehhehheh! Go on, go on. | Иди, иди. |
Go on, shoo! Go on! | Что случилось? |
Go on, boy. Go on. | Давай беги, беги. |
56. Go on, go on. | 56. |
15? Go on, go on! | Пятнадцать? |
Go on, kid, go on. | Давай, малыш, продолжай. |
Go on. Go. | Ты, Геночка, маленький... |
Go on, go. | Ступай. |
I don't want to go back, and it's not because I'm adventurous. It's because possibilities on this planet, they don't go back, they go forward. | Я не хочу в прошлое, и это не потому что я ищу приключений это потому что возможности на этой планете не возникают в прошлом, они возникают в будущем. |
They simply go through their lives getting on with it. | Они как то приспосабливаются к тому, чем занимаются, |
Related searches : They Go - Go On - They Go Through - As They Go - Off They Go - Here They Go - Go On Foot - Go On Diet - On You Go - Things Go On - Go On Land - Go On Erasmus - Go On Rides - Go On Studying