Translation of "they may have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They may have hostages. | У них могут быть заложники. |
They may have found her. | Они нашли ее. |
They may have hit something. | Возможно, столкнулся с чемто. |
They may have missed the train. | Они, вероятно, опоздали на поезд. |
They may not have their dad. | Возможно, у них не будет отца. |
They may have blacked out, too. | Они могли сделать тоже, что и мы. |
They may have a private room there. | У них должен быть отдельный кабинет. |
They may have been friends of hers. | Может, это ее друзья. |
They may have even changed their names. | Возможно, даже сменили фамилию. |
I think they may have found something. | Подождите минутку, кажется, они чтото нашли! |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Скажи (им) (о, Посланник) Неужели (вы берете их себе заступниками, как вы об этом сами утверждаете) даже если они ложные божества не владеют ничем и не разумеют не понимают, что вы им поклоняетесь ? |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Скажи Даже если бы они не владели ничем и не разумели? |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Более того, идолы и истуканы, которым поклоняются многобожники, даже не обладают разумом, за который их можно было бы похвалить. Камни, деревья, иконы, статуи, мертвые это всего лишь безжизненные тела, которые не могут принести человеку никакой пользы. |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Скажи А если они не владеют ничем и не разумеют? . |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Скажи им, о Мухаммад Неужели вы им поклоняетесь, даже если они не властны ни над чем и ничего не разумеют?! |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Спроси Неужели вы поклоняетесь им , даже если они не властны ни над чем и лишены дара разума? |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Скажи Даже тогда, Когда они ничем не обладают, Не разумеют ничего? |
Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand? | Скажи И как же бы были ими те, которые не имеют никакой силы и ничего не разумеют? |
They may view the police reports on detainees and receive any complaints they may have . | Они получают протоколы, составленные в отношении этих лиц, и принимают от них возможные жалобы . |
They may look alike, but they have a different history. | Они могут быть одинаковы, но у них разная история. |
They were to have got married in May. | Они должны были пожениться в мае. |
They all may have those charts, production levels. | Они изучают только графики объемов производства. |
And ye will have half of that which your wives may leave, if they have no Child, but if they have a child then ye shall have one fourth of that which they may leave, after paying a bequest they may have bequeathed or a debt. | (И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он умерший завещает, или долга (который был на нем). А им вашим женам четверть того, что оставили вы (мужья), если у вас нет ребенка. |
And ye will have half of that which your wives may leave, if they have no Child, but if they have a child then ye shall have one fourth of that which they may leave, after paying a bequest they may have bequeathed or a debt. | И вам половина того, что оставили ваши супруги, если у них нет ребенка. А если у них есть ребенок, то вам четверть того, что они оставили после завещанного, которое они завещают, или долга. |
And ye will have half of that which your wives may leave, if they have no Child, but if they have a child then ye shall have one fourth of that which they may leave, after paying a bequest they may have bequeathed or a debt. | Но если у них есть ребенок, то вам принадлежит четверть того, что они оставили. Таков расчет после вычета по завещанию, которое они завещали, или выплаты долга. |
And ye will have half of that which your wives may leave, if they have no Child, but if they have a child then ye shall have one fourth of that which they may leave, after paying a bequest they may have bequeathed or a debt. | Вам принадлежит половина того, что оставили ваши жены, если у них нет ребенка. Если же у них есть ребенок, то вам принадлежит четверть наследства после вычета по их завещанию и выплаты долга. |
And ye will have half of that which your wives may leave, if they have no Child, but if they have a child then ye shall have one fourth of that which they may leave, after paying a bequest they may have bequeathed or a debt. | А из того, что оставляют ваши жены, Вам половина надлежит, Если у них ребенка нет. А если есть у них ребенок, Вам четверть из того, что остается После уплаты завещаний и долгов. |
And ye will have half of that which your wives may leave, if they have no Child, but if they have a child then ye shall have one fourth of that which they may leave, after paying a bequest they may have bequeathed or a debt. | Вам половина того, что оставили жёны ваши, если нет у них детей но если есть у них дети, то вам четвёртая часть из того, что оставили они, после выдачи по завещанию их того, что завещали они кому либо, или после уплату долга. |
They voted early, and they may very well have swayed the outcome. | Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она то и определила конечный итог. |
You may have thought that they were awake, yet they were asleep. | И ты (о, смотрящий) подумаешь, что они юноши пещеры бодрствуют, а они (в действительности) спят. |
You may have thought that they were awake, yet they were asleep. | Ты решил бы, что они бодрствуют, хотя они спали. |
You may have thought that they were awake, yet they were asleep. | При взгляде на них, можно подумать, что они бодрствуют, хотя на самом деле они спят. |
The answer is that they may have done both. | Ответ на оба вопроса, вероятно, будет положительным. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. |
They may have had one stillborn son c. 1490. | Туда же в мае 1470 года прибыл граф Уорик. |
That they may disbelieve in that which We have given them, and that they may take their ease. | чтобы не верить в то, что Мы им дали. |
That they may disbelieve in that which We have given them, and that they may take their ease. | Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). |
That they may disbelieve in that which We have given them, and that they may take their ease. | Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им и предаваясь удовольствиям. |
men may sleep, and they may have their throats about them at that time | Иной раз люди спят, а горло у них в целости |
They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me. | У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня. |
The young lady may have some idea, sir. I hear they generally have. | Юная леди позаботится о вас, сэр, я слышал, обычно так и бывает. |
They may talk to any prisoner and listen to any complaints that he may have. | Они могут беседовать с любым заключенным и выслушивать любые жалобы с его стороны. |
These may arise out of the United Nations system, or they may have other origins. | Они могут быть присущи самой системе Организации Объединенных Наций, но могут иметь и иное происхождение. |
Have we any intercessors, that they may intercede for us? | И будут ли у нас заступники, которые (сегодня) заступились бы за нас (пред нашим Господом)? |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине . |
Related searches : They May - They Have - May Have - They May Use - They May Apply - May They Are - They May Well - How They May - As They May - They May Receive - They May Ask - They May Say - They May Be - They May Need