Translation of "three step approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This mechanism is built on a three step approach ( | Данный механизм основан на трехэтапном подходе ( |
Thirdly a step by step approach. | Третий принцип поэтапный подход. |
Step by step approach applied to the UMM | 0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ |
Step three | Этап третий |
The third principle is a step by step approach. | Третий принцип заключается в поэтапном подходе. |
And, step by step, the European approach has been vindicated. | И, шаг за шагом, европейский подход был оправдан. |
Proposals a Step by Step Approach to Strengthening Information Exchange | Предложения поэтапный подход к укреплению обмена информацией |
Step by step approach to control emissions from industrial installations | Поэтапный подход к контролю над выбросами из промышленных источников |
6.1 Step by step approach to control emissions from industrial installations | 6.1 Пошаговый подход к контролю над выбросами из промышленных источников |
And that's step three. | И это был третий этап. |
They seem to be taking a step by step approach to change. | Судя по всему, они принимают постепенный подход к изменениям. |
Such an approach incorporates step by step measures within a comprehensive framework. | Такой подход включает в себя всеобъемлющие рамки, в которых осуществляются поэтапные меры. |
This step by step approach could include the following steps and substeps | Поэтапный контроль мог бы включать следующие этапы и подэтапы |
The step by step approach has achieved a number of concrete disarmament agreements. | Благодаря поэтапному подходу удалось заключить ряд конкретных соглашений в области разоружения. |
Because step three never ends. | Потому что третий этап никогда не подходит к концу. |
The three have to be developed together, step by step. | Все три должны развиваться вместе, шаг за шагом. |
That step by step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution. | Конец такого поэтапного подхода наступил с поражением Европейской конституции. |
Taking into account all requirements of the IPPC Directive, a step by step approach is recommended | Принимая во внимание все требования Директивы ИПЗК, рекомендуется применение пошагового подхода. |
But then what happens in step three? | А что происходит дальше? |
A phased or step by step approach has been advocated, especially for tropical forests, for some time. | Уже некоторое время пропагандируется поэтапный или постепенный подход к сертификации, особенно тропических лесов. |
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach. | Израиль полагает, что политические реалии Ближнего Востока обязывают к избранию поэтапного подхода на практике. |
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach. | Израиль считает, что политические реалии на Ближнем Востоке требуют практического, поэтапного подхода. |
Poland fully shared the view that a balanced, step by step approach to the question was needed. | Польша полностью поддерживает мнение о необходимости сбалансированного, поэтапного подхода к этому вопросу. |
IOMC proposes a number of stages comprising the overall step by step approach, with key activities for each. | МПБОХВ предлагает ряд этапов, включая общий поэтапный подход с ключевыми мероприятиями для каждого этапа. |
This paper is meant to facilitate the work on step one and step two of the Co ordinator's approach. | Настоящий документ призван облегчить работу по первому и второму шагу в русле подхода Координатора. |
But you don't get to start on step three, until you take step one first | Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап |
The Co ordinator's paper of 8 March 2004 suggested a three step approach to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law (IHL). | Документ Координатора от 8 марта 2004 года предлагает трехэтапный подход с целью рассмотрения осуществления существующих принципов международного гуманитарного права (МГП). |
A graduated or step by step approach which would identify steps for confidence building and promotion of cooperation are useful. | Целесообразным представляется постепенный или поэтапный подход, позволяющий определять конкретные шаги по укреплению доверия и поощрению сотрудничества. |
Three times across the river and step on it. | Трижды пересечем реку, и мы там. |
According to the 2014 American practice parameters, treatment involves a step wise approach. | По состоянию на 2014 год американская практика лечения включает в себя ступенчатый подход. |
But you don't get to start on step three, until you take step one first I can. | Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап Я могу. |
Instead, they have recommended a step by step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons. | Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия. |
It unites both supporters of an immediate ban on anti personnel landmines and advocates a step by step approach to this objective. | Он объединяет как сторонников немедленного запрета противопехотных мин, так и тех, кто выступает за поэтапное движение к этой цели. |
The commitments adopted at the 2000 Review Conference provide an even more specific and systematic step by step approach to nuclear disarmament. | Обязательства, принятые на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, закладывают основу для еще более конкретного и систематического поэтапного подхода к ядерному разоружению. |
a modular approach to development the applications must be developed on a step by step basis for reasons of cost and control, | модульный подход к разработке приложения должны разрабатываться на последовательной основе исходя из соображений и контроля |
13. The three pronged approach of UNHCR was relevant. | 13. Трехсторонний подход УВКБ весьма актуален. |
Also, it was important that these countries adopt a step by step approach to policy design in accordance with their level of development. | Кроме того, важно, чтобы в этих странах был принят поэтапный подход к разработке политики в соответствии с их уровнем развития. |
The three leveled step pyramid in Acanceh is 11 meters high. | В Акансех обнаружена 3 уровневая пирамида высотой 11 метров. |
And that traditional approach to development had three key elements. | Традиционный подход к развитию состоял из трёх элементов. |
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved. | Первый подход поэтапный предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены. |
A step by step approach must be taken, beginning with confidence and security building measures in a climate of peace, leading to actual peace. | Необходим поэтапный подход, а начинать надо с мер по укреплению доверия и безопасности в обстановке мира, что приведет к подлинному миру. |
But if you get one person to do step one and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. | Но если поставить одного человека выполнять первый шаг, второго второй и так далее, производительность может колоссально возрасти. |
But if you get one person to do step one, and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. | Но если поставить одного человека выполнять первый шаг, второго второй и так далее, производительность может колоссально возрасти. |
Step, step, step! | Левой, левой, левой! |
Reiterating the importance of an inclusive step by step, practical building block approach to enhancing regional cooperation for the promotion and protection of human rights, | подтверждая важность инклюзивного, поэтапного, практического и пакетного подхода к процессу развития регионального сотрудничества в интересах поощрения и защиты прав человека, |
Related searches : Three-step Approach - Step Approach - Three Step Model - Three Step Process - Three-tiered Approach - Three Tier Approach - Three-pronged Approach - Multiple Step Approach - Four Step Approach - Two Step Approach - Multi-step Approach - Five Step Approach - Step-up Approach - 3-step Approach - A Step-by-step Approach