Translation of "time is out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Time - translation : Time is out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time is out!
Генриетта Время вышло. Кьетил
Time is running out.
Время истекает.
A time out is essential.
Необходим перерыв.
Time is fast running out.
Время проходит быстро.
My time is running out.
Моё время истекает.
Your time is running out.
Ваше время истекает.
Your time is running out.
Твоё время истекает.
Indeed, time is running out.
Времени остается все меньше.
But time is running out.
А минуты тикают, тикают...
No, the time is out.
Нет, время вышло.
MacAfee, time is running out.
МакКафи, время на исходе.
Indeed, Abbas s time is running out.
Очевидно, что время Аббаса проходит.
Time is running out in Kosovo.
Все меньше времени остается для решения проблем в Косово.
Tom is running out of time.
Время у Тома на исходе.
Tom is running out of time.
Том в цейтноте.
Cause your time is running out!
Надеюсь, тебе понравилось здесь, потому что скоро ты умрёшь.
The time is out of tune.
Не идете вы в унисон со временем.
Time out.
Время вышло.
It is time that the world found out.
Пришло время, чтобы мир узнал ответ на этот вопрос.
Time is running out for success in Afghanistan.
На то, чтобы добиться успеха в Афганистане, времени осталось мало.
NEW YORK Time is running out for Somalia.
НЬЮ ЙОРК Для Сомали время на исходе.
The time for good solutions is running out.
Времени на нахождение достойных решений остается все меньше.
The human being is almost out of time.
У человеческого существа время почти истекло.
Is it cold out here all the time.
Разве это холодно здесь все время.
First time out?
Впервые высадились?
Sing out! sing out every time!
Sing Out! петь каждый раз!
It is high time she got out of Russia.
Давно пора вызволить ее из России.
Time is running out for preventative action to be taken.
Время для принятия превентивных мер на исходе.
It turns out the year is some time after 2164.
Доктор нашел календарь, где был указан год 2164.
Growth Out of Time
Рост вне времени
We're out of time.
У нас нет времени.
Time was running out.
Время истекало.
We're out of time!
У нас нет времени! Нет времени!
I'm out of time.
Я вне времени.
He's out of time.
Его время вышло.
Time to head out.
Пора собираться.
It is absolutely clear that the Syrian government is running out of time.
Абсолютно ясно, что Сирийскому государству приходит конец.
Then why is she taking time out to write a check?
Тогда зачем она тратит время на то, чтобы выписать чек?
The heart is worn out and can fail at any time.
Сердце его изношено и может отказать в любой момент.
I pointed out to you that this is the second time.
Замечу, это уже во второй раз.
Tom ran out of time.
У Тома закончилось время.
We're running out of time.
Наше время истекает.
We're running out of time.
Наше время на исходе.
I'm running out of time.
Мне не хватает времени.
We're nearly out of time.
У нас почти не осталось времени.

 

Related searches : Out Time - Time Out - Time-out - Is Out - What Time Is Check Out? - Last Time Out - Drop-out Time - Fade Out Time - Time Out For - Cut Out Time - Check Out Time - Time Runs Out - Chill Out Time - Time Ran Out