Translation of "time period between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : Period - translation : Time - translation : Time period between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period | Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым. |
Now if a move is not completed within a time period, the time period will expire, and the next time period begins. | Лимит на ход Ограничивается время не на всю игру или её часть, а на каждый ход в отдельности. |
T time of period | T период |
Pixel per time period | Период обновления |
Pixels per time period | Пискелей на промежуток времени |
Pixels per time period | точек в каждый период времени |
The wide gap between the rich and the poor countries cannot be closed in a short period of time. | Огромный разрыв между богатыми и бедными странами не может быть ликвидирован за короткое время. |
Countdown over a specified time period | Обратный отчёт на выбранный период времениName |
1 during a specific time period | в отведенный период времени |
Here you can either enter two dates, between which the files were created or modified, or specify a time period. | Здесь вы можете определить две даты, между которыми были изменены или созданы файлы, также можно задать определённый период времени. |
Time between interest changes | Период пересмотра процентной ставки |
But this time period is several hours. | Этот период длится несколько часов. |
The first time I got my period, | Когато ми дойде мензисът... |
It spans the time between 23.03 0.05 Ma and 20.43 0.05 Ma (million years ago) and is a dry, cooling period. | Соответствующий ему аквитанский век (первый век миоценовой эпохи и неогенового периода) длился от 23,03 до 20,44 млн лет назад. |
The gestation period is between 226 and 232 days. | Период беременности составляет от 226 и 232 дней. |
I was born in the wrong time period. | Я родился не в то время. |
I was born in the wrong time period. | Я родилась не в то время. |
Maritime trade developed over this period of time. | В этот период успешно развивалась морская торговля. |
Well, who was inspired during that time period? | И кто был вдохновлен в течении этого периода? |
Of course, depending on the period of time. | Конечно, это зависит и от даты покупки. |
Six seconds a fairly long period of time. | Шесть секунд это довольно продолжительный промежуток времени. |
We have reached such a period of time. | Мы достигли этого периода времени. |
Experiments carried out ten years ago created the Dark Hour , a period of time that exists between one day and the next. | Проводимые 10 лет назад эксперимент привели к появлению тёмного часа , времени между одним днём и следующим. |
The data, information or clarifications requested shall be provided within a time period agreed upon between the coastal State and the subcommission. | Запрошенные данные, информация или разъяснения представляются в срок, согласованный между прибрежным государством и подкомиссией . |
Long time between drinks, huh? | Давно не пил, да? |
They are also given over a period of time. | Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время. |
Over what time period do you make your calculations? | На какой период можно делать расчеты? |
a reasonable period of time 3 2 6 11 | тентным судьей в разумный срок 3 2 6 11 |
She received a good education for that time period. | Получила хорошее для того времени образование. |
Enables automatic advancing of pages given a time period. | Включает автоматическое перелистывание страниц через заданный промежуток времени. |
After a kind of long, awkward period of time, | После долгого, неловкого молчания |
Dt time interval between acceleration values | Dt временный интервал между значениями ускорения |
Set the time between 2 letters. | Интервал между показом букв. |
Time interval between two automatic backups | Периодичность создания резервных копий |
Select the time between reminder repeats | Выберите часовой пояс для этого события. Это также окажет влияние на повторения события |
Average time between rounds 22 seconds. | Среднее время выстрела 22 секунды . |
Off time is the period of time that one spark is replaced by another. | Средний ток во время ЭЭО зависит от площади обрабатываемой поверхности. |
In the period between 1935 and 1939, he lived in Łódź. | С 1935 по 1939 год жил в Лодзи. |
T period between emptyings of the on board tanks in days. | Т периодичность опорожнения бортовых цистерн в днях. |
Leave a space for the missing period between Wharton and Rienzi. | Оставь место для отсутствующего периода между Уортоном и Ренци. |
Mean time between failures (MTBF) is the predicted elapsed time between inherent failures of a system during operation. | В английской литературе MTBF ( среднее время между отказами, наработка на отказ) среднее время между возникновениями отказов. |
Most Cash Shop items expire after a period of time. | Однако большинство предметов, купленных в Cash Shop исчезают через определенный срок. |
This time period was the cultural peak of Unified Silla. | Этот период времени был расцветом культуры Объединённого Силла. |
The conductor for a period of time was A. Vedel. | В период с 1989 по 2010 гг. |
That's a period that historians call a long ass time. | Или, что гораздо важнее, история Древнего Египта, которая охватывает период с 3000 г. до н.э. по 332 г. до н.э. иными словами, период, длинный, как у осла уши . |
Related searches : Period Between - Time Between - Time Period - Period Time - Transition Period Between - Average Time Between - Time Interval Between - Time Difference Between - Time Span Between - Time Lag Between - Time Delay Between - Time Gap Between - A Time Period - Suitable Time Period