Translation of "times more likely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Likely - translation : More - translation : Times - translation : Times more likely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such mistakes are all the more likely in times of stress. | Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса. |
According to UNICEF, children who suffer from severe under nutrition are 9.5 times more likely to die from diarrhea and 6.4 times more likely to die from pneumonia. | По данным ЮНИСЕФ, дети, которые страдают от сильного недоедания, в 9,5 раз чаще погибают от диареи и в 6,4 раза чаще умирают от пневмонии. |
Indeed, protests about globalization seem likely to return with more normal times. | Протесты по поводу глобализации, вероятно, возобновятся с возвращением жизни в нормальную колею. |
Much more likely, they will be two to four times richer than we are. | И куда вероятнее, что он будет в два, а то и в 4 раза богаче нас. |
But the people who fail are 37 times more likely to succeed the second time. | Но шансы тех, кто потерпел неудачу в первый раз в 37 раз выше при второй попытке. |
Unlicensed drivers, he found, are nearly five times more likely to be in a fatal crash. | Для водителей без прав, как установил он, вероятность попасть в аварию со смертельным исходом почти в пять раз больше. |
Such incursion is made even more likely through low groundwater recharge in times of extended drought. | Подобное проникновение становится еще более вероятным в результате того, что в периоды длительной засухи происходит подпитка запасов низколежащих подземных грунтовых вод. |
MORE LIKELY HEARTACHE. | Больше похоже на сердечную. |
More than likely. | Скорей всего. |
Hell, more likely. | К дьяволу, это слишком правдоподобно. |
Worldwide, adolescents and young women are more than three times more likely to be living with HIV AIDS than young men. | Во всем мире вероятность стать ВИЧ инфицированными или больными СПИДом более чем в три раза выше среди подростков и молодых женщин, чем среди молодых мужчин28. |
According to the New York Times , those figures were likely to rise as more information became available. | По данным New York Times, эти цифры, скорее всего, будут расти по мере поступления информации . |
All told, Roma children in Ostrava are more than 27 times more likely than non Roma to be placed in such schools. | В общем, в Остраве вероятность попадания детей народности рома в такие специальные школы в 27 раз выше, чем у детей других национальностей. |
Boys are more likely to act out, they're more likely to become aggressive. | Мальчики более склонны к вызывающему поведению, они более агрессивны. |
Images likely mattered more. | Вероятно, графические изображения имели большее значение. |
The latter, more likely. | Скорее всего, последнее. |
The former more likely. | Первый вариант более вероятен. |
More likely they are. | он может быть... |
Younger leaders are more likely to be able to cope with the chop and change of difficult times. | Молодые лидеры лучше способны справиться с постоянными переменами, имеющими место в тяжелые времена. |
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow. | Финансовые рынки будут, скорее всего, процветать, и за этим последует более быстрое, основанное на справедливости развитие. |
We know that individuals and institutions make mistakes. Such mistakes are all the more likely in times of stress. | Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки. |
Women in Afghanistan are 60 times more likely than women in developed countries to die from pregnancy related conditions. | Вероятность смерти женщин в Афганистане от связанных с беременностью осложнений в 60 раз выше, чем вероятность смерти женщин в развитых странах. |
Every dollar spent on these targets will likely produce 32 of social good more than four times more effective than spending on all 169. | Каждый доллар, потраченный на эти цели, поможет создать социальные блага на сумму 32, что в четыре с лишним раза эффективней, чем ожидаемый результат финансирования всех 169 целей. |
But more likely is this. | Хотя, скорее такова |
Just plain wind, more likely. | Больше похоже на волнение. |
More likely you hit Johnson. | Скорее всего, ты попал в Джонсона. |
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility which I do. | В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю. |
Rates are higher in men than in women, with males three to four times more likely to kill themselves than females. | Мужчины совершают самоубийство в 4 раза чаще, чем женщины (хотя женщины совершают в 4 раза больше попыток самоубийства). |
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do. | В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю. |
Indeed, the opposite is more likely. | И на самом деле, более вероятно обратное. |
They're likely to be more expensive. | Вероятно, им придётся заплатить больше. |
They are more likely to quit. | Они чаще увольняются. |
They was more than likely right. | Может, они и правы. |
It is 1.13 times more massive, 10.22 times larger, and 41.2 times more luminous than the Sun. | HD 32518 представляет собой оранжевый гигант по размерам она превосходит Солнце в 10 с лишним раз, но её масса равна 1,13 солнечной. |
Maybe 10 times more. | Возможно, в десять раз больше. |
Adolescent women with no education are 5 times more likely to have begun childbearing compared to those with secondary or higher education. | Подростки без образования имеют в 5 раз более высокую предрасположенность к беременности в сравнении с девушками, у которых есть среднее или высшее образование. |
Data analysis suggests that injury to a third party is 4 times more likely than to a passenger travelling in a train. | Анализ данных показывает, что вероятность ранений среди третьих сторон в четыре раза выше, чем среди пассажиров, находящихся в поезде. |
Obama is likely to be more diplomatic than his predecessor, but he is also likely to be more demanding. | Обама, скорее всего, будет более дипломатичным, чем его предшественник, но в то же время и более требовательным. |
Others are becoming more likely and important. | Другие становятся более вероятными и важными. |
He's more likely to if you do. | Он скорее одобрит, если ты одобришь. |
Give you a black eye, more likely. | Скорее она тебе поставит фингал. |
More likely Colorado or northern New Mexico. | Больше похоже на Колорадо или северную Нью Мехико. |
Indeed, beef production requires, on average, 28 times more land and 11 times more water than the other livestock categories, while producing five times more greenhouse gas emissions and six times more reactive nitrogen. | Для производства говядины требуется в среднем в 28 раз больше земли и в 11 раз больше воды, чем для других видов скота, при этом выбросы парниковых газов оказываются выше в пять раз, а химически активного азота в шесть раз. |
In the United States, just 100 years ago, women were roughly 100 times more likely to die in childbirth than they are today. | В США, всего 100 лет назад, у женщин было в 100 раз больше вероятности умереть во время родов, чем сегодня. |
Repeats, Zero or More Times | Повторы, ноль или более раз |
Related searches : 4 Times More Likely - More Likely - Times As Likely - Times Less Likely - Times More - Or More Likely - Becomes More Likely - Percent More Likely - Becoming More Likely - More Likely For - Not More Likely - But More Likely - More Likely Not - More Then Likely