Translation of "to our mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We tend to mind our own business. | Мы предпочитаем заниматься своими делами. |
First, we need to observe our mind. | Сначала, нам нужно наблюдать свой ум. |
Our mind has aversion. | У ума есть отвращение, антипатия. Наша задача знать это.У ума есть отвращение, антипатия. |
This blew our mind. | Это взрывает мозг. |
What's on our mind? | За что, по твоему, мы воюем? |
We've got to make up our mind now. | Мы должны решить сейчас. |
We're talking about our mind. | Ведь речь идёт о нашем сознании. |
We're talking about our mind. | Поговорим о мозге. |
We must put our mind to the social problem. | Такие же усилия надо приложить и к социальным проблемам. |
Our Führer is the greatest mind of our time. | Наш фюрер величайший гений. |
This is what our mind does. | Так обычно работает наш ум. |
Up in Medford we take our time making up our mind. | Там мы не спешим с выводами. |
In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind wandering. | Другими словами, может быть, мы становимся счастливее, получая внутреннее удовлетворение от своих мысленных прогулок. |
In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind wandering. | В этом есть смысл. Другими словами, может быть, мы становимся счастливее, получая внутреннее удовлетворение от своих мысленных прогулок. |
We constantly try to occupy our mind, fill it with information. | Мы постоянно пытаемся занять наш ум, наполнить его информацией. |
Do you mind our leaving a little earlier? | Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше? |
But our mind keeps it pretty simple, yeah? | Наш мозг хранит информацию в упрощённой форме. |
We always forget about our body and mind. | Мы всегда забываем о нашем теле и уме. |
Our mind is disliking, thus we know so. | Нашему уму это не нравится, и мы знаем это. |
We have this gene defect in our mind. | У нас есть этот ген дефекта в сознании. |
I never understood the potential of our mind. | Я никогда не понимал возможности нашего разума. |
So our mind makes this answer despite that. | Наше сознание дает ответ несмотря на это. |
Tomorrow shall you know our mind at full. | Ответ подробный завтра мы дадим. |
The things that we call our self are our body and mind. | То, что мы называем собой это наши тело и ум. |
We have to keep in mind that our responsibility has grown more. | Важно понимать, что груз ответственности, лежащий на наших плечах, возрос. |
To our mind, it is imperative that the instrument be legally binding. | На наш взгляд, необходимо, чтобы этот документ был юридически обязательным. |
Mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture. | И поверьте, я хочу сохранить эти анатомические различия в нашей культуре. |
The universe is in our mind, and our minds are in the universe. | Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной. |
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind? | Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум? |
I hope Warren won't mind our dancing like this. | Надеюсь, Уоррен не будет возражать, что мы танцуем. |
Would you mind making my excuses at our table? | Генерал, будьте добры, извинитесь за меня перед остальными. |
Keep this in mind, Cola Our struggle is here! | Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше. |
Keep this in mind, Cola Our struggle is here! | Мы должны сражаться здесь и нигде больше, говорит Антонио, |
Change, to our mind, is like a conveyor belt endless and ever moving. | Изменения, на наш взгляд, напоминают ленту конвейера, а именно они нескончаемы и непрерывны. |
We need to look at our disarmament agenda with these points in mind. | Необходимо рассматривать нашу повестку дня в области разоружения исходя из этих соображений. |
So let's just bear that in mind when we go to our example. | Будем иметь это в виду при решении нашего примера. |
When we relinquish our attachment to body and mind, then we see Nirvana. | Когда мы отбросим нашу привязанность к телу и уму, тогда мы увидим Ниббану. |
So, our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job. | Наша задача как людей быть хорошими родителями для порождений нашего разума, находить им хороших друзей, находить им достойное занятие. |
I also do mind that our policies haven't improved much. | Я также возмущен тем, что наша политика практически не улучшилась. |
Knowledge is used only if it's engraved in our mind. | Только те знания используются, которые закрепляются в нашем сознании. |
So the first thing that went through our mind was | Так что первая мысль, пришедшая нам в голову, была |
Never mind that it doesn't affect our lives at all. | Неважно, что трещина не повлияла бы на нашу жизнь. |
When it does, we forget about our body and mind. | Когда это происходит, мы забываем о теле и уме. |
Would you mind very much our not going out tonight? | Вы не против, если я никуда не поеду? |
Our future working group will have to keep that balance very much in mind. | Наша будущая рабочая группа должна будет в высшей степени учитывать поддержание этого равновесия. |
Related searches : Mind To Mind - Make Our Mind - Made Our Mind - Speak Our Mind - Change Our Mind - Changed Our Mind - In Our Mind - Refresh Our Mind - Sprang To Mind - Bringing To Mind - Springs To Mind - Brings To Mind - Calls To Mind