Translation of "too close together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Together - translation : Too close together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're too close. | Мы слишком близко. |
Caracas is too close and too hot. | А самолетом? Цены видел? |
Don't get too close. | Не подходи слишком близко. |
That was too close. | Это было слишком близко. |
We became too close.... | Мы слишком с тобой сблизились. |
Not too close but... | Не очень близко, но... |
That's still too close. | Все еще слишком близко. |
wandered too close to broken | бродил слишком близко к сломанной |
Close the wardrobe door too. | Теперь запри шкаф. |
Don't play it too close. | Не играй слишком близко. |
Don't stand too close, Christy. | Не стой слишком близко, Кристи. |
It's too close in here. | Здесь душно. |
He talks too much and always gets too close. | Он много болтает. Кроме того, он всё время делает замечания. |
They start off pretty close together. | Линии начинают достаточно близко друг к другу. |
You Benedicts are all close together. | Минуточку, все Бенедикты рядом. |
Don't close the jar too tightly. | Не закрывай банку слишком плотно. |
Kids got too close, very often. | Очень часто дети подбегают довольно близко. |
Too close, it gets pushed away. | Слишком близко, он получает оттолкнул. |
I wouldn't cut it too close. | Я бы не скупилась. |
We were too close behind them. | Мы были слишком близко. |
Or maybe it's coming too close? | А может, подошло слишком близко? |
If you don't look too close. | Если не слишком приглядываться. |
Maybe two, if they're standing close together. | Может быть, двух, если они стоят близко друг к другу. |
Don't come too close to the fire. | Не подходи слишком близко к огню. |
You're sitting too close to the TV. | Ты сидишь слишком близко к телевизору. |
Don't sit too close to the TV. | Не сиди слишком близко к телевизору. |
Don't sleep too close to the fire. | Не спите слишком близко к костру. |
So that was too close to call. | Так, что эти компании слишком похожи, чтобы сравнить. |
That was too close to call. Yeah. | Эти компании слишком похожи, чтобы сравнить. |
People always feel like I'm too close. | Людям всегда кажется, что я слишком близка. ДЖЕЙСОН |
Rivera works too close to the bull. | РивЕра подошел слишком близко! |
Unless Harry decided to close it, too. | Конечно, если Гарри и его не прикрыл. |
Have I been standing up too close | Неужели я подошел слишком близко |
Don't stand too close to Poppa today. | Сегодня к папаше близко не подходи. |
Too close, you can't see anything, too far, you can't read it. | Слишком близко вы ничего не можете разглядеть, слишком далеко вы не можете прочесть. |
It must have been too close to the ice for too long. | Должно быть она слишком долго была рядом со льдом. |
So again, these robots come really close together. | Они расположены очень близко друг к другу. |
I think we should stay very close together. | Я думаю, что мы должны держаться ближе друг к другу. |
He came dangerously close to looking too European. | Он слишком сильно приблизился к опасности выглядеть чересчур по европейски . |
Man, I don't want to get too close. | Слушай, я не хочу подходить слишком близко. |
All right. Don't shave it too close, Nick. | Не брей слишком гладко, Ник. |
So we better not get too close, eh? | Приближаться не будем. |
Why? I was too close to The Cat. | Я был слишком близко к Коту. |
It's all coming together too smoothly. | Как то слишком складно все случается. |
Well, maybe a dozen, if they're standing close together. | Ну, может быть с десяток, если они стоят близко друг к другу. |
Related searches : Too Close - Close Together - Standing Too Close - Not Too Close - Get Too Close - All Too Close - Getting Too Close - Is Too Close - Stand Too Close - Come Too Close - Look Too Close - Way Too Close - Bringing Close Together - So Close Together