Translation of "traffic routes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The routes designated by the Contracting Parties for transit traffic are specified in annex . | Маршруты, установленные Договаривающимися сторонами для транзитных перевозок, указаны в приложении |
New emerging traffic routes have contributed to the deterioration of the situation in many countries with regard to drug abuse and illicit traffic. | Во многих странах ситуация с наркоманией и наркобизнесом усугубилась из за появления новых маршрутов доставки. |
For passenger traffic on urban, suburban and intercity routes, proportion of trains running to timetable ( ) For freight traffic, proportion of consignments delivered within scheduled time ( ). | по грузовым перевозкам доля отправок, доставленных в нормативный срок ( ). |
Routes | Маршруты |
The rally was so massive that it was sure to disturb the city s normal traffic routes major arteries witnessed sever traffic jams at the time the Freedom March rally passed through. | Из за массовости события невозможно было избежать нарушения дорожного движения. Во время шествия Марша Свободы на главных дорожных артериях образовались значительные пробки. |
Selected routes | Выбранные маршруты |
escape routes | iii) информацию о |
Network routes | Маршруты сети |
Network Routes | Сеть Маршруты |
Land routes | Наземные маршруты |
If train traffic on certain routes increased, it suggested that army food supplies were being delivered, thus hinting at impending military action. | Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги. |
If train traffic on certain routes increased, it suggested that army food supplies were being delivered, thus hinting at impending military action. | Если движение поездов на определенных направлениях становилось более интенсивным, это указывало на то, что производятся поставки продовольствия армии, тем самым подсказывая, что готовится военная операция. |
the handrails of the stairs shall extend approximately 0.30 m beyond the top and bottom of the stairs without restricting traffic routes | поручни трапов должны выходить приблизительно на 0,30 м за пределы верха и низа трапа без ограничения передвижения по этим путям |
Pursuant to the Gorni Vakuf agreement, routes have opened up across the Federation area for commercial traffic, including goods carriers and buses. | 40. Согласно заключенному в Горни Вакуфе соглашению на территории Федерации были открыты дороги для движения коммерческого транспорта, включая грузовые транспортные средства и автобусы. |
There now is only restricted movement along previously well used routes across the border, and no evidence of any significant traffic in armaments. | В настоящее время отмечается лишь ограниченное передвижение через границу по ранее активно использовавшимся маршрутам, и признаков сколь нибудь значительной переброски оружия не зарегистрировано. |
Public transport includes tram 8 routes trolleybus 4 routes bus and fixed route taxi (marshrutka about 100 routes taxi. | Городской транспорт хабаровский трамвай 8 маршрутов хабаровский троллейбус 4 маршрута автобус и маршрутное такси около 100 маршрутов такси. |
Ignore Automatic Routes | Игнорировать маршруты, полученные автоматически |
(g) Routes and | g) автомобильные дороги и |
In principle, this sort of congestion cannot and will not be completely avoided in the future without adding capacity or changing the traffic routes. | В принципе в настоящее время без увеличения пропускной способности дорог или изменения маршрутов следования транспорта полностью избежать такого рода заторы невозможно и не удастся в будущем. |
Les Chercheurs de routes. | Les Chercheurs de routes. |
Ignore automatically obtained routes | Игнорировать автоматически полученные маршруты |
Network, DNS, routes, interfaces | Name |
Setting additional network routes... | Настройка дополнительных сетевых маршрутов... |
Use additional network routes | Использовать дополнительные сетевые маршруты |
Controllers, routes, and rest. | Контроллеры, маршрутов и отдыха. |
Why for crude routes? | Почему на нефть маршруты? |
You and your routes! | Τι με νοιάζει εμένα Τι πρόβλημα έχεις |
The IBS network would be used for the heavy traffic routes, i.e. the backbone satellite network, thus avoiding multiple connections through individual leased lines (AVD circuits). | Сеть МДС будет использоваться на маршрутах с большим объемом передаваемых сообщений, таких, как основная спутниковая сеть, что позволит избежать многочисленных соединений через индивидуальные арендованные линии (каналы АТД). |
Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the manually configured routes instead | Игнорировать маршруты, назначаемые в результате автоматической настройки, использовать вместо них маршруты, настроенные вручную |
More importantly, other networks will be notified, through BGP updates of the multihomed network routes, of the need to route incoming traffic via another ISP and link. | Более важно, то что другие сети будут извещены, через обновления BGP для маршрутов сети с множественной адресацией, о необходимости направить входящий трафик через другой ISP и другое соединение. |
The disruption of traditional transportation links and the necessity of using detour routes with heavy traffic raised the cost of Bulgarian exports to Central and Western Europe. | Нарушение традиционных транспортных связей и необходимость использования обходных маршрутов с высокой интенсивностью грузопотока повышают стоимость болгарского экспорта для стран Центральной и Западной Европы. |
VIA has, among its many routes, one of the longest local transit routes in America. | VIA принадлежит один из самых длинных маршрутов местного назначения в Америке. |
There are two possible routes. | Есть два возможных пути. |
Plots slopes of bycicle routes. | Рисует график уклона дорог на велосипедных маршрутах |
Alliances and new supply routes | Альянсы и новые пути снабжения |
Alternative routes for instance Avila | Пограничная станция в Китае. |
List of additional network routes | Список дополнительных сетевых маршрутов |
Equally serious, abuse is occurring with greater frequency in countries along transit routes, while illicit traffic in cocaine is spreading to hitherto untouched parts of the African continent. | Кроме того, все чаще отмечаются случаи злоупотреблений в странах, расположенных вдоль транзитных путей сообщения, а незаконная торговля кокаином распространяется до не затронутых до сих пор частей африканского континента. |
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic. | Смешанное движение грузовых поездов, региональных пассажирских поездов и пассажирских поездов дальнего следования. |
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information. | Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую. |
Traffic lights are used to regulate traffic. | Светофоры используются для регулирования дорожного движения. |
Traffic information is provided by traffic images. | Информация о движении судов предоставляется в виде графического отображения. |
Traffic | Трафик |
96. A number of States are extending bilateral assistance to others, largely in connection with common problems arising from the sources of the illicit traffic and the routes used. | 96. Ряд государств оказывают другим странам двустороннюю помощь, главным образом, в связи с общими проблемами, связанными с источниками поступления наркотиков в незаконный оборот и с используемыми для этого маршрутами. |
5.3.1 Local traffic management (vessel traffic services, VTS) | 5.3.1 Местное управление движением (службы управления движением судов СДС) |
Related searches : Major Traffic Routes - Two Routes - Logistics Routes - Scheduled Routes - Different Routes - International Routes - Trading Routes - Rail Routes - Pedestrian Routes - Cultural Routes - Network Routes - Maritime Routes - Vehicle Routes - New Routes