Translation of "training was held" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Held - translation : Training - translation : Training was held - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A training seminar was held with 24 participants of different nationalities (Chap. XII, sect. | С участием 24 представителей различных стран был проведен учебный семинар (глава XII, раздел Е). |
35. The most recent training course was held in March 1993 for 10 days. | 35. Последние учебные курсы, продолжительность которых составляла 10 дней, были проведены в марте 1993 года. |
Following a successful pilot training project in 2004 for peacekeeping information staff, a second training course was held in May 2005. | Вслед за успешным проведением в 2004 году экспериментального проекта профессиональной подготовки для сотрудников по вопросам информации операций по поддержанию мира в мае 2005 года были проведены вторые учебные курсы. |
Training courses and workshops held by the Network | Учебные курсы и практикумы, организованные Сетью |
The training includes attendance at seminars and courses held at the Ministry's training centre. | Подготовка, включающая в себя, в частности, проведение семинаров и тренингов, осуществляется на базе учебного центра Министерства. |
The training was held in Simferopol, Autonomous Republic of Crimea, from 22 to 24 June 2004. | Этот учебный практикум проходил в Симферополе, Автономная республика Крым, 22 24 июня 2004 года. |
It was recommended that training programmes be held on the use of space technology in flood management. | Было рекомендовано организовать программы обучения использованию космической техники в борьбе с наводнениями. |
On 30 September 2003, the fourth training session on the topic of contraction of marriages was held. | 30 сентября 2003 года был проведен четвертый учебный курс, посвященный теме заключения браков. |
The United Nations Sweden International Training Course on Remote Sensing Education for Educators was first held in 1990 and, since 1992, has been held annually. | Международные учебные курсы Организации Объединенных Наций Швеции по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей впервые были организованы в 1990 году, а с 1992 года они проводятся ежегодно. |
(b) In 1998, a workshop was held in Botswana to evaluate the impact of the training on African participants in the courses held from 1990 to 1996 | b) в 1998 году в Ботсване был проведен практикум по оценке влияния обучения на деятельность африканских участников курсов, проходивших в 1990 1996 годах |
International Training Programmes have been held in 2000, 2001, 2003 and 2004. | Международные учебные программы проводились в 2000, 2001, 2003 и 2004 годах. |
During 2004, two such training sessions for UNDP programme staff were held. | В 2004 году были проведены две такие учебные сессии для сотрудников ПРООН, занимающихся разработкой программ. |
13. The following human resources development training seminars and workshop were held | 13. Были проведены следующие учебные семинары и практикумы в порядке развития людских ресурсов |
107. Several training courses for community health workers were held, as follows | 107. Был организован ряд учебных курсов для местных санитарных работников |
A training seminar arranged by the Secretariat for the Latin American and Caribbean region, to be held in Panama, was never held because of a lack of funding. | Учебный семинар, организованный секретариатом по Латинской Америке и Карибскому региону, который должен был быть проведен в Панаме, так и не состоялся вследствие отсутствия средств. |
(b) Group training seminar on urban developing countries (to be held in Africa) | b) групповая подготовка семинар по теме quot Урбанизация в развивающихся странах quot (будет проведен в Африке) |
23. Human rights training was integrated in the gendarme training organized by the French military cooperation programme through three seminars held on 25 and 30 March and 27 April 1994. | 23. Вопросы прав человека были включены в план подготовки жандармов организованной в рамках французской программы военного сотрудничества и рассмотрены на трех семинарах, проведенных 25 и 30 марта и 27 апреля 1994 года. |
The hands on training workshop on V and A assessments was held from 18 to 22 April 2005 in Maputo, Mozambique. | Практикум по оценкам уязвимости и адаптации состоялся 18 22 апреля 2005 года в Мапуту, Мозамбик. |
A training session on the results of the work done during the year under this programme was held in December 1999. | В декабре 1999 года был проведен трейнинг, посвященный итогам проделанной за год работы в рамках указанной Программы. |
In other states, however, they are held to varying standards of training and license. | В других штатах наоборот, лицензирование и подготовка являются обязательными. |
The 10th International Training Course will be held from 12 to 14 September 2005. | Десятые Международные учебные курсы состоятся 12 14 сентября 2005 года. |
A series of training workshops for senior managers will also be held before May. | До мая будет также проведена серия учебных практикумов для старших чинов полиции. |
To support these efforts, a series of training workshops have been held for staff. | В поддержку этих усилий проведен ряд учебных практикумов для персонала. |
As a follow up to the conference, several training events and seminars were held. | В рамках мер по осуществлению решений конференций было проведено несколько учебных мероприятий и семинаров. |
171. Various follow up training seminars were also held during the period under review. | 171. В течение рассматриваемого периода был проведен также ряд последующих учебных семинаров. |
An event with the theme of training opportunities for women and improving your status for yourself and your family was also held. | Было также проведено мероприятие по темам Возможности профессиональной подготовки для женщин и Улучшение вашего положения и положения вашей семьи . |
The global hands on training workshop on mitigation assessments was held from 26 to 30 September 2005 in Seoul, Republic of Korea. | Глобальный практикум по оценкам смягчения изменения климата состоялся 26 30 сентября 2005 года в Сеуле, Республика Корея. |
14. From 22 to 26 February 1993, a bilingual Training Workshop on Reforms of Penal Law and Procedures, was held at Kampala. | 14. С 22 по 26 февраля 1993 года в Кампале проходил двуязычный учебный практикум, посвященный реформам уголовного и уголовно процессуального права. |
It was suggested that the next training course be held in the Pacific islands and be extended to two weeks' duration, to include SAR planning methods, manual methods and or computer training. | Следующие учебные курсы было предложено провести на островах Тихого океана и увеличить их продолжительность до двух недель, чтобы охватить методы планирования ПС, неавтоматизированные методы и или компьютерное обучение. |
Tom was held hostage. | Тома держали в заложниках. |
I was held hostage. | Меня держали в заложниках. |
A meeting was also held at ECLAC headquarters in May 1992 as part of a training programme for managers of regional information networks. | Кроме того, в мае 1992 года в штаб квартире ЭКЛАК было проведено совещание в рамках цикла профессиональной подготовки руководителей региональных информационных сетей. |
31. A national workshop on disasters, implemented under the Disaster Management Training Programme was held at Khartoum from 25 to 31 January 1993. | 31. С 25 по 31 января 1993 года в Хартуме состоялся национальный практикум по проблеме стихийных бедствий, проведенный в рамках Программы подготовки кадров в области ликвидации последствий стихийных бедствий. |
5. A training course on human rights in the administration of criminal justice was held at Bucharest from 19 to 23 October 1992. | 5. В период с 19 по 23 октября 1992 года в Бухаресте был организован учебный курс по правам человека при отправлении уголовного правосудия. |
It had founded a centre for civilian peace keeping in Schlaining, where an international training programme was held regularly with wide international participation. | Она создала гражданский центр по поддержанию и восстановлению мира в Шленинге, где в рамках международной учебной программы регулярно проходят подготовку слушатели со всего мира. |
Training programmes were held in the framework of other projects (See Parts II and III). | Программы подготовки предусмотрены в рамках других проектов (см. части II и III). |
Five regional training workshops have been held, in Bratislava, Dakar, San Salvador, Cairo and Colombo. | Пять региональных учебных семинаров прошли в Братиславе, Дакаре, Сан Сальвадоре, Каире и Коломбо. |
Moreover, training of 600 investigators is annually held on effective investigation and gathering of evidence. | Помимо этого, ежегодно 600 следователей проходят подготовку по вопросам эффективного проведения расследований и сбора доказательств. |
Also relevant training courses were held in Tallinn and Narva for teachers of civic studies. | Кроме того, соответствующие учебные курсы были проведены в Таллине и Нарве для преподавателей гражданских предметов. |
There was no training in 2003. | В 2003 году подготовка не проводилась. |
An extensive training was also provided. | Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей. |
The perceived training need was immense. | Существовала большая необходимость в подобном обучении. |
From 12 September 1939 to 14 October 1940 Kawabe was recalled to Japan, and held the powerful post of Inspector General of Military Training. | В сентябре 1939 года Кавабэ был отозван в Японию, где с 12 сентября по 14 октября исполнял обязанности главного инспектора боевой подготовки. |
28. The Inter agency Working Group on Emergency Management participated in the National Workshop on Disaster Management Training, which was held in April 1993. | 28. Межучрежденческая рабочая группа по чрезвычайным ситуациям участвовала в Национальном семинаре по вопросам профессиональной подготовки в области управления деятельностью в чрезвычайных ситуациях, который состоялся в апреле 1993 года. |
In accordance with the decision of the Preparatory Commission, the Group of Technical Experts held two sessions, and the Training Panel held nine meetings. | В соответствии с решением Подготовительной комиссии Группа технических экспертов провела два совещания, а Группа по подготовке кадров девять заседаний. |
Related searches : Was Held - Training Is Held - Training Held By - Held A Training - Was Held From - Seminar Was Held - Was Held Back - Hearing Was Held - Trial Was Held - Discussion Was Held - Which Was Held - Presentation Was Held - Workshop Was Held