Translation of "under own direction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Set decoration based on designs by and under the direction of Kurt Richter, produced in his own studio.
Художникпостановщик Карл Рихтер
It grows with its own intelligence, with its own self organizing direction.
Он растёт с собственным интеллектом, со своей собственной самоорганизацией .
One P 4 under executive direction and management
одна должность класса С 4 по компоненту Руководство и управление
We must determine our own political and economic direction, develop our own land use policies and control our own immigration.
Мы должны сами определять наше политическое и экономическое направление, развивать политику землепользования и контролировать нашу иммиграцию.
Those resources are reflected under executive direction and management.
Эти ресурсы указаны по компоненту руководства и управления.
The expeditionwas under the direction of C. C. Lamberg Karlovsky.
Раскопки проводились в течение 6 сезонов в период 1967 1975 гг.
and build the Ark under Our eyes and Our direction.
Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены .
and build the Ark under Our eyes and Our direction.
Построй ковчег пред Нашими глазами По Нашему внушению тебе.
National youth councils should be set up under appropriate direction.
Требуется создать национальные молодежные советы и обеспечить им необходимое содействие.
You will work under the direction of a Japanese engineer.
Вы будете работать под руководством японского инженера.
Under his direction, the Old City was taken over and Jerusalem reunified under Israeli control.
Под руководством Наркиса Старый Город был отбит у иорданцев, и Иерусалим повторно объединен под израильским контролем.
More and more it seemed that The movement has taken its own direction.
Всё больше и больше было похоже на то, что Движение шло своим собственным курсом.
She also worked under the direction of Franco Zeffirelli in Carmen .
Она также работала под руководством Франко Дзеффирелли в Кармен.
Under his direction, Resident Evil 4 went through some substantial changes.
После выхода Resident Evil 4 , Миками работал в новой студии Clover.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon II.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon II.
Under his direction, Egypt has participated in all international population conferences.
Под его руководством Египет принял участие во всех международных конференциях по народонаселению.
Accordingly, it strongly endorses the initiatives under way in this direction.
Соответственным образом, она решительно одобряет инициативы, осуществляемые в этом направлении.
We're shipping under sealed orders, but it's in the right direction.
Мы ходим по специальному приказу, но иногда и по прямому указанию.
It had swung too far in the direction of chaos under Yeltsin, and has now swung too far in the direction of order and state control under Putin.
Он качнулся слишком далеко в направлении хаоса при Ельцине, а теперь качнулся слишком далеко в направлении порядка и государственного контроля при Путине.
India and China, each in its own way, is already moving in this direction.
Индия и Китай, каждый по своему, уже двигаются в этом направлении.
Work on the Cathedral began in 1137, under the direction of Kol.
Уже в 1137 году в Керкуолле было начато строительство собора в его честь.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon II , 2006.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon II , 2006.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon III , 2007.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon III , 2007.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon IV , 2008.
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon IV , 2008.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon V , 2009.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon V , 2009.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VI , 2010.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VI , 2010.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VII , 2011.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VII , 2011.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VIII , 2012.
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VIII , 2012.
Is she there under her own name?
Она там под своим именем?
Under what name do you publish? My own.
Под каким именем вы печатаетесь?
Under the circumstances I'd commit my own grandmother.
При подобных обстоятельствах, я бы поместил сюда и родную бабушку.
Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (London, 1874).
Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (London, 1874).
Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (London, 1876).
Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (London, 1876).
Construction began on March 19, 1840 under the direction of the architect Mas Vilà.
19 марта 1840 года начались строительные работы под руководством архитектора Мас Вила.
in philosophy from Oxford University in 1987, under the direction of G. A. Cohen.
Работал в Оксфордском университете с 1987 году, под руководством Г. А. Коэн.
Under Tony Stark's direction, he helped install a new security system in Avengers Mansion.
Под руководством директора Тони Старка он помог установить новую систему безопасности в Особняке Мстителей.
Michel Weber (under the direction of) and Diane d'Eprémesnil (with the collaboration of), Chromatikon.
Michel Weber (under the direction of) and Diane d'Eprémesnil (with the collaboration of), Chromatikon.
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule.
Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу.
General Direction No. 9, Criminal Deportation under Section 200 of the Migration Act 1958.
17 General Direction No. 9, Criminal Deportation under Section 200 of the Migration Act 1958. См.
A well trained law enforcement capability, including military if necessary, under clear policy direction.
Хорошо обученная правоохранительная структура, включающая, при необходимости, военный компонент, под четким политическим руководством.
The Commission on Sustainable Development provides overall direction to the work under this programme.
Комиссия по устойчивому развитию обеспечивает общее руководство деятельностью в рамках этой программы.
He recorded under the pseudonym Blind Thomas as well as under his own name.
Свои первые записи Джон Феи сделал в 1958 году под псевдонимом Blind Thomas.
Under Zhao s direction, the Politburo and its Standing Committee called for dialogue with the students.
Под руководством Чжао политбюро и его Постоянный комитет призвали к диалогу со студентами.
This new course for the game was forged under the direction of editor Andy Chambers.
Это новое издание правил для игры было сделано под руководтвом Энди Чамберса.
Honduras, under his direction, succeeded in gaining a place in the 2010 FIFA World Cup.
Сборной Гондураса под его руководством удалось выйти на Чемпионат мира по футболу 2010 в ЮАР.

 

Related searches : Own Direction - Under General Direction - Under Its Direction - Under The Direction - Under His Direction - Under My Direction - Under Your Direction - Under Own Responsibility - Under Own Power - Under Their Own - Under Own Brand - Own