Translation of "under this path" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This path is dangerous.
Это опасный путь.
This path is dangerous.
Этот путь опасен.
Take this path here.
Иди вот этой тропинкой.
And so the path length from this path will be 140 253 or 393 for this path, 75 374, or 449 and for this path, 118 329, or 447.
Итак, длина для этого пути будет 140 253 или 393 для этого пути 75 374 449 и для этого 118 329 447.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это то, что Мы разъяснили тебе, о Пророк прямой путь Господа твоего.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Господа твоего, когда он прям.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Таков прямой путь твоего Господа.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Господа твоего, ведущий прямо.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Владыки твоего, ведущий прямо.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Таков путь Господа твоего, и он прям.
One is via this path over here, and one is via this path over here.
Первый вот этот, а второй вот этот.
Where does this path go?
Куда ведёт эта тропа?
This is the straight path.
Это (и есть) прямой путь (в Рай) .
This is the straight path.
Это поклонение только Аллаху, покорность Ему и остережение Его наказания (и есть) прямой путь Истинная Вера, только которую Он принимает .
This is the straight path.
Это прямой путь.
This is the straight path.
Поклоняйтесь же мне! Это прямой путь .
This is the straight path.
Это означает, что он признал Аллаха Единственным Господом Богом, причем первое утверждение он использовал в качестве доказательства последнего. А затем он поведал о том, что именно этот путь является прямым путем, который приводит человека к Аллаху.
This is the straight path.
Следуйте за своим Господом исполняйте Его приказы и не нарушайте Его запреты. Именно это приведет вас к Могущественному и Великому Аллаху.
This is the straight path.
Это и есть прямой путь .
This is the straight path.
Это прямой путь .
This is the straight path.
Поистине, это стезя прямая, и в ней ваше счастье.
This is the straight path.
То, к чему Я призываю вас, прямой путь, ведущий к спасению.
This is the straight path.
То, к чему я вас призываю, и есть прямой путь, ведущий к спасению .
This is the straight path.
Это и есть прямой путь .
This is the straight path.
Это и есть правильный путь.
This is the straight path.
Это и есть правый путь .
This is the Straight Path.
Это поклонение и подчинение Аллаху и неповиновение сатане (и есть) прямой путь (к Моему благоволению и Раю).
This is the Straight Path.
Это прямой путь .
This is the Straight Path.
Это прямой путь.
This is the Straight Path.
Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне прекрасный прямой путь!
This is the Straight Path.
Это и есть прямой путь.
This is a straight path .'
Это поклонение только Аллаху, покорность Ему и остережение Его наказания (и есть) прямой путь Истинная Вера, только которую Он принимает .
This is a straight path.
Это поклонение и подчинение Аллаху и неповиновение сатане (и есть) прямой путь (к Моему благоволению и Раю).
This is a straight path.
Это (и есть) прямой путь (в Рай) .
This is a straight path .'
Поклоняйтесь же Ему это путь прямой!
This is a straight path.
Это прямой путь .
This is a straight path.
Это прямой путь.
This is a straight path.
Это означает, что он признал Аллаха Единственным Господом Богом, причем первое утверждение он использовал в качестве доказательства последнего. А затем он поведал о том, что именно этот путь является прямым путем, который приводит человека к Аллаху.
This is a straight path.
Не сомневайтесь в наступлении Дня воскресения и помните, что сомнение в этом вопросе равносильно неверию. Следуйте за своим Господом исполняйте Его приказы и не нарушайте Его запреты.
This is a straight path .'
Поклоняйтесь же Ему, ибо таков прямой путь! .
This is a straight path.
Это и есть прямой путь .
This is a straight path .'
Искренне поклоняйтесь Ему это прямой путь!
This is a straight path.
Поистине, это стезя прямая, и в ней ваше счастье.
This is a straight path.
Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне прекрасный прямой путь!

 

Related searches : Under This - Choose This Path - Pursuing This Path - Take This Path - Following This Path - Walked This Path - Go This Path - Follow This Path - Pursue This Path - Along This Path - Down This Path - Continue This Path - Under This Plan - Under This Concept