Translation of "unified commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Unified - translation : Unified commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unified Germany has a strong commitment to both Europe and the Transatlantic Alliance. | Объединенная Германия является глубоким приверженцем как Европы, так и Североатлантического Альянса. |
Unified | Унифицированный |
Unified | Объединённый |
Unified | объединённый |
The unified commitment of the Transitional Government to a comprehensive approach to disarmament, demobilization and reintegration was found questionable. | У миссии возникли сомнения в том, что у переходного правительства есть общая приверженность применению всеобъемлющего подхода к разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
Unified and indivisible, that fight must be universal, global and concerted the commitment it entails can leave no room for ambiguity. | Вместе с тем борьба с терроризмом вряд ли будет эффективной, если она будет рассматриваться как конфронтация с той или иной цивилизацией или религией. |
Germany is unified. | Германия стала единой. |
CJK Unified Ideographs | Унифицированные иероглифы ККЯ |
CJK Unified Ideographs | Унифицированные иероглифы ККЯKCharselect unicode block name |
Advocates a unified script. | Advocates a unified script. |
Request for Unified Views | Просьба о представлении согласованных мнений |
Unified budget and work | Унифицированный бюджет и план работы |
Toggle unified view mode | Переключить в режим объединённого просмотра |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics | Канадское слоговое письмо |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics | Канадское слоговое письмоKCharselect unicode block name |
2. Unified Task Force | 2. ЮНИТАФ |
A Grand Unified Economic Theory? | Великая унифицированная экономическая теория? |
The GTK Unified Messaging Client | Универсальный клиент обмена мгновенными сообщениями на GTK |
The Unified Software Development Process . | The Unified Software Development Process . |
There was no unified system. | Единой денежной системы не существовало. |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended | Расширенное канадское слоговое письмоKCharselect unicode block name |
There is no unified Germany. | В Германии нет и единой молодежной ситуации. |
Certificate Manager and Unified Crypto GUI | Управление сертификатами и унифицированный интерфейс пользователя для работы с криптографией |
Cost structure of the Unified Budget | Стоимостная структура унифицированного бюджета, исключая отчисления из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций |
Certificate Manager and Unified Crypto GUI | Управление сертификатамиName |
Certificate Manager and Unified Crypto GUI | Управление сертификатами и криптографией |
Unified command must be scrupulously respected. | Принцип единоначалия должен строго соблюдаться. |
2.3 This specific initiative should be seen in the context of the Secretary General apos s commitment to promoting a unified United Nations presence at the country level. | 2.3 Эту конкретную инициативу следует рассматривать в контексте приверженности Генерального секретаря делу содействия единого присутствия Организации Объединенных Наций на страновом уровне. |
The Romans, you see, believed that one, unified religious practice ensured the stability of one, unified government or Empire. | Римляне, видите ли, считали, что, единая религиозная практика обеспечивала стабильность одного, единого государства или империи. |
a unified opposition respecting classic liberal values | объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности |
A fight for freedom had unified us. | Борьба за свободу сплотила нас. |
Hagelin, J Is consciousness the unified field? | Hagelin, J Is consciousness the unified field? |
UNAIDS unified budget and workplan, 2006 2007 | Единый бюджет и план работы ЮНЭЙДС, 2006 2007 годы |
Cost structure of the unified budget breakdown | Структура расходов по сводному бюджету разбивка |
This Unified Field, it is not financially! | Это Единое Поле, оно не материально! |
Reaffirming its commitment to a single unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | вновь подтверждая свою приверженность сохранению целостности и единства общей системы Организации Объединенных Наций как основы основ регулирования и координации условий службы в рамках общей системы Организации Объединенных Наций, |
Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | вновь подтверждая свою приверженность сохранению целостности и единства общей системы Организации Объединенных Наций как основы основ регулирования и координации условий службы в рамках общей системы Организации Объединенных Наций, |
Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | вновь подтверждая свою приверженность сохранению целостности и единства общей системы Организации Объединенных Наций как основы основ регулирования и координации условий службы в общей системе Организации Объединенных Наций, |
Welcoming the commitment of the Transitional Government of Iraq to work towards a federal, democratic, pluralistic, and unified Iraq, in which there is full respect for political and human rights, | приветствуя приверженность Переходного правительства Ирака работе по превращению Ирака в федеративное, демократическое, плюралистическое и единое государство, в котором в полной мере соблюдались бы политические права и права человека, |
Commitment. | Приверженность. |
Commitment? | Обещание? |
They embodied the Franco German commitment to a unified, peaceful Europe, able to pull its weight globally only if and when it acts in unity and with a sense of purpose. | Они воплотили франко германскую приверженность единой, мирной Европе, которая в состоянии тянуть свой вес в мире только тогда, когда она действует едино и с целеустремленностью. |
It calls for a single, unified legal entity. | Он предусматривает единое общее юридическое лицо. |
2. Reaffirms the unified character of the Convention | 2. вновь подтверждает единый характер Конвенции |
The Unified EFI Forum manages the UEFI specification. | В настоящее время разработкой UEFI занимается Unified EFI Forum. |
Related searches : Unified System - Unified Management - Unified View - Unified Whole - Unified Framework - A Unified - Unified Voice - Unified Interface - Unified Collaboration - Unified Memory - Unified Purpose - Was Unified