Translation of "used in evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The conversation was secretly recorded and used as evidence.
Разговор был тайно записан и использован как доказательство.
The conversation was secretly recorded and used as evidence.
Разговор был тайно записан и использован в качестве свидетельства.
Many of the critics of transmutational ideas used fossil evidence in their arguments.
Многие критики идеи трансформизма использовали окаменелости в своих аргументах.
No evidence obtained under these conditions may be admitted into evidence or in any way be used to support a conviction.
Никакие доказательства, полученные в этих обстоятельствах, не могут быть приобщены к делу или каким либо иным образом использованы для поддержания обвинения.
A dawn raid is one method, which was used in this case, of finding evidence.
Одним из методов сбора доказательств, который использовался в данном деле, является внезапная проверка.
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD.
Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD .
In the , evidence of the different driving styles used by the two McLaren drivers became apparent.
На Гран при Турции, стало более очевидно что тактики для пилотов в McLaren используются разные.
I must warn you that anything you say may be taken down and used in evidence.
Предупреждаю, все что вы скажете, может быть использовано против вас.
Such evidence will also be used to highlight the need for investing greater resources in child protection.
Такой фактический материал будет также использоваться для привлечения внимания к необходимости увеличения объема ресурсов, направляемых на защиту детей.
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers.
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
Such animal studies can be used as part of weight of evidence evaluation
Такие исследования на животных могут быть полезными для оценки всей совокупности данных
Evidence used to justify the arrest of a person must meet all international standards.
Никто не может быть задержан лишь на основании расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или вероисповедания.
We personally believe that when scientific evidence is there, it needs to be used and used to reduce certainly the suffering.
Мы считаем, что когда есть научные данные, они должны использоваться и служить для уменьшения страданий.
In any case, such other treaty may always be used as evidence of a common understanding between the parties
В любом случае такой другой договор можно всегда использовать как свидетельство общего взаимопонимания между сторонами
I shall warn you first that anything you say will be taken down and may be used in evidence.
Я предупрежу вас о том, что ваши слова будут записаны, и могут быть использованы против вас.
It was a data set unqualified to be used as an evidence for gaming addiction.
Это был набор данных, негодный для доказательства существования зависимости от игр.
These are Identifier (used to identify the item or process) and Corroborator (providing supporting evidence).
Речь идет об идентификации (идентификация изделия или процесса) и подтверждении (получение подтверждающих доказательств).
However, such can be used as an investigative tool, but not for evidence gathering purposes.
Вместе с тем такие методы могут использоваться в качестве одного из способов ведения следствия, но не для сбора доказательств.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
She went in to get evidence, and she came out with evidence.
Она пошла за уликами и нашла их.
In the meantime, there is already evidence that the cruel methods used by the aggressor have been emulated by the victims.
Тем временем, у нас уже есть свидетельства того, что жертвы следуют примеру агрессора в использовании жестоких методов.
It is not clear which posts have been used by the Investigation and Prosecution Authority in Jizan city as evidence against him.
Пока неизвестно, какие именно из его постов используются судебно следственными органами Джизаны в качестве доказательства и основания для ареста.
The proof should not, on the other hand, be confined to extraneous evidence that disregarded the method used.
С другой стороны, такое подтвержде ние не должно ограничиваться лишь внешними до казательствами, которые не учитывают используе мый способ.
Evidence!
Уничтожить!
Evidence.
Доказательство.
Evidence?
Улик?
Similarly, the unfinished reforms in China's banking sector and state owned enterprises have been used as evidence of state subsidies for dumping activities.
Точно также, незавершенные реформы в банковском секторе Китая и наличие государственных предприятий использовались как свидетельство государственного субсидирования демпинговой деятельности.
There now is only restricted movement along previously well used routes across the border, and no evidence of any significant traffic in armaments.
В настоящее время отмечается лишь ограниченное передвижение через границу по ранее активно использовавшимся маршрутам, и признаков сколь нибудь значительной переброски оружия не зарегистрировано.
Admissibility of evidence in other proceedings
Допустимость доказательств в других разбирательствах
The evidence was in his favor.
Доказательства были в его пользу.
I offer these charts in evidence.
И вот доказательство эти таблицы.
It must be kneedeep in evidence.
Там наверняка улик выше крыши.
Experts writing in the British Medical Journal (BMJ) joined the Lancet in criticising the evidence used by Public Health England (PHE) in its report on e cigarettes.
Эксперты, публикующиеся в British Medical Journal (BMJ) совместно с Lancet раскритиковали доказательства, использованные агентством Public Health England (PHE) в своем отчете по электронным сигаретам.
And sure enough, the four year olds used the evidence to wave the object on top of the detector.
И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
During the First World War there is evidence that some workhouses were used as makeshift hospitals for wounded servicemen.
Есть свидетельства того, что во время Первой Мировой войны некоторые работные дома использовались в качестве госпиталей для раненных военнослужащих.
The whole of the village has been destroyed and there is evidence that mortars and heavy artillery were used.
Деревня уничтожена полностью, и имеются свидетельства того, что применялись минометы и тяжелая артиллерия.
And sure enough, the four year olds used the evidence to wave the object on top of the detector.
И конечно, четырёхлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
Evidence in rebuttal may then be presented.
опровергающие доказательства обвинения или защиты.
EVIDENCE SHARING
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ
Oral evidence
Устные показания
Alice's Evidence
Алиса фактических данных
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства.
The evidence...
Улика...
In this article, Crick reviewed the evidence supporting the idea that there was a common set of about 20 amino acids used to synthesize proteins.
В этой статье Крик рассмотрел доказательства, подтверждающие мысль о том, что для синтеза белка необходим набор из двадцати аминокислот.
All of these could, I suppose, be used to protect trade secrets, etc., but there is no evidence they were.
В России, а в дальнейшем в СССР и странах Восточной Европы, коммерческая тайна была отменена как пережиток капитализма.

 

Related searches : Evidence Used - Used As Evidence - Used In - In Evidence - Used In Manufacturing - Used In Excess - Used In Place - Used In Full - Used In Parallel - Used In Patients - Used In Trade - Used In Conjunction - Used In Combination - Used In Tandem