Translation of "used to represent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Represent - translation : Used - translation : Used to represent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gold is used to represent wealth. | Золото используется для представления богатства. |
It's something that's used to represent wealth. | Это то, что используется для обозначения богатства. |
Money is used to transact wealth or represent wealth. | Деньги используются для сделки богатства или представляют богатства. |
The University of California, Los Angeles was the location used to represent Berkeley, and the University of Southern California was used to represent Brown University. | Университет Калифорнии в сериале превратился в колледж Беркли, а в качестве колледжа Браун снимали Университет Южной Калифорнии. |
The symbol used to represent the unit of measure in ISO 31. | Символ, используемый для обозначения единицы измерения в соответствии с ИСО 31. |
F algebras can also be used to represent data structures used in programming, such as lists and trees. | formula_1 алгебры можно использовать в программировании для представления структур данных, таких как списки и деревья. |
Models can be used to represent the desired behavior of a System Under Test (SUT), or to represent testing strategies and a test environment. | Модели могут отображать желаемое поведение системы или использоваться для создания тестовых стратегий или среды тестирования. |
Square matrices are often used to represent simple linear transformations, such as shearing or rotation. | Квадратные матрицы часто используются для представления простых линейных отображений, таких как или поворот. |
More than 450 snakes were used for filming to represent thirty different species of snakes. | В фильме показано более 450 змей тридцати различных видов. |
Well, the first one you'll see is used to represent integers, and that's called int. | Первый тип, который вы увидите, используется для представления целых чисел. Он называется int (целочисленный). |
Instead, what it has is strings that can be used to represent strings of characters. | Вместо этого, в Python есть строки (Strings), которые можно использовать для представления строк из символов. |
This sums up to 520 23 4 547 codes that cannot be used in part 3 to represent languages or in part 5 to represent language families or groups. | Это составляет 520 23 4 547 кодов, которые не могут быть использованы в части 3 для кодификации языков или же в части 5 для кодификации языковых семей и групп. |
Ling used overstruck printer characters to represent different shades of gray, one character width per pixel. | Линг, используя надпечатки символов принтера, изображал различные оттенки серого, один символ шириной в один пиксель. |
Criminologists and development specialists agree that many social factors used to represent underdevelopment are correlates of crime. | По общему мнению криминологов и специалистов по вопросам развития, многие социальные факторы, характеризующие недостаточную степень развития, споспешествуют преступности. |
MOD is a computer file format used primarily to represent music, and was the first module file format. | Каждый файл формата MOD содержит в себе оцифрованные записи реального звучания инструментов, так называемые семплы. |
For instance, a transport stream used in digital television might contain three programs, to represent three television channels. | Например, транспортный поток, используемый в цифровом телевидении может состоять из трех программ, и нести в себе три телевизионных канала. |
To represent the family. | Извините, месье. |
These include several that represent Korean sounds that have since disappeared from the standard language, as well as a larger number used to represent the sounds of the Chinese rime tables. | Некоторые из них представляют звуки, которые уже исчезли из корейского языка, некоторые обозначали звуки китайского языка, которые в корейском вообще никогда не использовались. |
Four senators are appointed to represent the government and two to represent the opposition. | 6 назначаются генерал губернатором (4 представляют правительство, 2 оппозицию). |
Kirshenbaum, sometimes called ASCII IPA or erkIPA, is a system used to represent the International Phonetic Alphabet (IPA) in ASCII. | Киршенбаум, иногда называемый как ASCII IPA или erkIPA система передачи международного фонетического алфавита (МФА) через ASCII, названная в честь Эвана Киршенбаума. |
Business surveys or structured interviews represent another approach that has been used to obtain information on the importance of NTBs. | Обследования предпринимательской деятельности или структурированные интервью представляют собой еще один способ, с помощью которого осуществлялся сбор данных о значимости НТБ. |
But generally speaking, one point is as good as another which means that points can be used to represent anything. | Но вообще говоря, это так хорошо, как другой, что означает одно очко что точек может использоваться для представления ничего. |
Blue dots represent male victims, red dots represent females. | Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию. |
The lawyer agreed to represent him. | Адвокат согласился представлять его. |
I was destined to represent multiculturalism. | Так что я буквально была обречена символизировать мультикультурализм. |
Whom does he presume to represent? | Кого же он предполагает представлять? |
Zero is a symbol commonly used to represent nothing however, the Mayan concept of zero doesn't imply an absence or a negation. | Обычно ноль используется для обозначения отсутствия всего. Однако у майя ноль не подразумевал отсутствие или отрицание. |
Usage Arabic Ġ is used in some Arabic transliteration schemes, such as DIN 31635 and ISO 233, to represent the letter (ġain). | Ġ используется в некоторых транскрипциях арабского языка, таких как DIN 31635 и ISO 233, для обозначения буквы (ġain). |
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money. | Домовладельцы представляют их ипотечные договора, а инвесторы представляют их деньги |
He went on to represent Boavista F.C. | В 1996 году он дебютировал в португальской лиге. |
It's what you're not supposed to represent. | (Ж2) То, что нельзя изобразить. |
Should we represent information visually, or should we represent information textually? | Мы должны представлять информацию визуально, или мы должны представлять информацию текстуально? |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого. |
I represent Romania. | Я из Румынии. |
I represent children. | Я представляю права детей. |
A matrix of partial derivatives, the Jacobian matrix, may be used to represent the derivative of a function between two spaces of arbitrary dimension. | Матрица частных производных матрица Якоби может использоваться для представления производной функции (отображения) между двумя пространствами произвольной размерности. |
Does OFDI represent a channel for South South cooperation in investment, should it be increased, and what measures can be used to do this? | Является ли вывоз ПИИ одним из каналов для сотрудничества Юг Юг в области инвестиционной деятельности, следует ли его расширять и какие меры могут использоваться в этих целях? |
I made these pictures called Pictures of Thread, and I named them after the amount of yards that I used to represent each picture. | Я назвал их Картины из ниток , и назвал я их так после того, как использовал огромное количество ниток для каждой картины. |
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero. | В компьютере наличие тока используется для обозначения единицы, а его отсутствие для обозначения нуля. |
Now let's let red represent rich people and gray represent poor people. | Теперь пусть красная клетка означает богатого человека, а серая бедного. |
The legal advisers wish to emphasize that they represent Abdelbaset and Al Amin and do not represent Libya. | Адвокаты хотели бы подчеркнуть, что они представляют Абдельбасета и Аль Амина, а не Ливию. |
Existential types Existential types are frequently used in connection with record types to represent modules and abstract data types, due to their ability to separate implementation from interface. | Понятие экзистенциального типа часто используется совместно с понятием типа записи для представления модулей и абстрактных типов данных, что обусловлено их назначением отделением реализации от интерфейса. |
We use colors to represent flag of Palestine. | Мы использовали цвета, чтоб сделать флаг Палестины. |
This is how he's chosen to represent himself. | Это то, как он захотел сам себя представить. |
Related searches : Used To - Comes To Represent - Intended To Represent - Come To Represent - Deemed To Represent - Came To Represent - Purport To Represent - Selected To Represent - Claim To Represent - Meant To Represent - Power To Represent - Right To Represent - Entitled To Represent