Translation of "vacating the premises" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Provision is made for the maintenance of premises prior to vacating them at 5,000 per month for two months.
Предусматриваются ассигнования на эксплуатацию помещений до момента их освобождения из расчета 5000 долл. США в месяц в течение двух месяцев.
Provision is made for the maintenance of premises, including necessary repairs to return the buildings to their original state prior to vacating them.
Предусмотрены ассигнования на текущий ремонт служебных помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в первоначальное состояние перед их освобождением.
At the time of vacating the berth, all cargo tanks of the vessel were empty.
На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми.
All cargo tanks of the vessel were empty at the time of vacating of the berth.
На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми.
Improvement to premises and new premises
борудо помеще ний и новые
Premises accommodation Rental of premises . 83 500
а) Аренда помещений 83 500
Premises accommodation Rental of premises . 409 700
а) Аренда служебных помещений 409 700
premises
Реконструкция и ремонт служебных помещений
On June 19, 1947, White abruptly resigned from the International Monetary Fund, vacating his office the same day.
В июне 1947 года Уайт неожиданно уходит в отставку и освобождает свой кабинет в тот же день.
Following the announcement, Lever Brothers slowly began vacating the building, eventually leaving Unilever on only the top four floors.
После этого заявления Левер Бразерс стали постепенно освобождать здание, и в конечном итоге Unilever осталась только на четырех этажах.
Are the premises warranted?
Подтверждены ли предпосылки?
Please leave the premises.
Прошу вас покинуть помещение!
Common Premises
Общие помещения
Basic premises
Основные предпосылки
Premises accommodation
3. Помещения жилье
premises . 7
и консульских представительств . 6
consular premises
и консульских представительств
3. Premises
3. Служебные жилые помещения
Premises accommodation
3. Помещения жилые помещения
premises . 6
консульских представительств 6
3. Premises
3. Служебные помещения
premises maintenance
содержание помещений
premises protection
охрана помещений
Premises of the training programme
просит секретариат при организации рассмотрений
We then evaluate the premises.
Допущения мы оценим позже.
4. Premises accommodation
4. Служебные жилые помещения
D. Premises accommodation
D. Служебные жилые помещения
Premises and problematics
Посылки и проблематика
3. Premises accommodation
Нью Йорке.
3. Premises accommodation
3. Служебные жилые помещения
2. Premises accommodation
2. Служебные жилые помещения
Rental of premises
Аренда помещений
3. Premises accommodation
на 1993 1994 год
Rental of premises
а) Аренда служебных помещений
Rental of premises
Аренда помещений
3. Premises 131
3. Помещения 131
3. Premises accommodation
Перестройка
Rental of premises
Аренда служебных помещений
3. Premises accommodation .
3. Служебные жилые помещения
Rental of premises
Служебные жилые помещения
Improvements to premises
Ремонт помещений
Newly erected premises
Трендовый сценарий
For so long? It bothers me that I am vacating the studio for so long, But I will trust you.
Так долго? lt i gt Мне тоже не нравится, что я оставил студию на так долго lt i gt Но я тебе доверяю.
If every row that satisfies the premises also satisfies the conclusion, then the premises logically entail the conclusion.
Если каждый ряд, который удовлетворяет допущениям будет также удовлетворять выводам, значит допущения логически влекут за собой вывод.
if it's left on the premises.
отдельно.. если оставлено в здании..

 

Related searches : Return The Premises - Restore The Premises - Visit The Premises - Around The Premises - Vacate The Premises - Enter The Premises - Leave The Premises - Of The Premises - Inspect The Premises - At The Premises - In The Premises - Re-enter The Premises - Production Premises