Translation of "warrant our attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Warrant - translation : Warrant our attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our attention. | Да? Телеграмма. |
But it needs our attention It certainly needs our attention Insha'Allah | Однако мы должны определенно уделить ему внимание ин шаа Аллах |
As the report makes clear, the human rights situation in Iraq continues to warrant close attention. | Как четко говорится в докладе, положение в области прав человека в Ираке по прежнему нуждается в пристальном внимании. |
She attracted our attention. | Она привлекла наше внимание. |
The police can't come into our home without a search warrant and take our personal property. | Полиция не может войти в наш дом без ордера на обыск и конфисковать наше имущество. |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями с девятью чудесами (которые указывали на истинность того, с чем он был послан) и ясным доводом с доказательством того, что он сам тоже правдив |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Послали мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы послали Мусу с ясными знамениями, подтверждающими, что он истинный пророк, и с явным свидетельством, которое обладает сильной властью над душами людей. |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой) |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясными доводами |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | Мы посылали Моисея с нашими знамениями и с ясным полномочием |
Both require our close attention. | И обе они требуют нашего пристального внимания. |
And our focus and our attention span, is shorter. | Соответственно, направленность и продолжительность внимания меньше. |
In addition, the reports of continued disregard for international human rights standards by Timorese police warrant the Council's attention. | Кроме того, сообщения о постоянном проявлении неуважения к международным нормам в области прав человека со стороны тиморской полиции требуют внимания Совета. |
he needs to have our attention ... | Альбом занял 13 е место в американском хит параде. |
That name's come to our attention. | Я, кажется, слышал эту фамилию. |
Warrant for Arrest | ОРДЕР НА АРЕСТ |
Get a warrant. | Покажите ордер. |
No arrest warrant? | Нет ордера? |
Where's the warrant? | А где ордер? |
Here's the warrant. | Вот ордер |
Many incidents of arrests without warrant by the security forces have been brought to the attention of the Special Rapporteur. | До сведения Специального докладчика доведено множество случаев арестов, произведенных силами безопасности без соответствующего ордера. |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом Мы послали (пророка) Мусу и его брата (пророка) Харуна с Нашими знамениями с девятью чудесами и ясным доказательством |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом послали Мы Мусу и брата его Харуна с Нашими знамениями и ясной властью |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом Мы отправили Мусу (Моисея) и его брата Харуна (Аарона) с Нашими знамениями и ясным доказательством |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом Мы послали Мусу и его брата Харуна с явными знамениями об истине их послания и с явными доказательствами. |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом Мы отправили Мусу и его брата Харуна с Нашими знамениями и ясным доводом |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата, С знаменьями от Нас и явной властью |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant | Потом Мы посылали Моисея и брата его Аарона с нашими знамениями и ясным уполномочением, |
But two others jostle for our attention. | Но еще два борются за наше внимание. |
Those challenges still require our full attention. | Эти проблемы по прежнему требуют с нашей стороны самого пристального внимания. |
Let's move our attention to another area. | Давайте обратим внимание на другую область. |
In this context, members of the Executive Committee were reminded that any proposed agenda items should warrant the attention of Ministers. | В этой связи членам Исполнительного комитета было сделано напоминание о том, что любые предлагаемые пункты повестки дня должны заслуживать внимания министров. |
21. Social and living conditions in rural areas and in urban and industrial zones also warrant the attention of decision makers. | 21. Социальная обстановка и жилищные условия в сельских районах и в городских и промышленных зонах также должны обратить на себя внимание руководства. |
A Warrant of Hypocrisy | Ордер лицемерия |
We have a warrant. | У нас есть ордер. |
Warrant Officer Class 1 | Уоррент офицер 1 го класса |
Warrant Officer Class 2 | Уоррент офицер 2 го класса |
Related searches : Warrant Attention - Attracts Our Attention - Drew Our Attention - Attract Our Attention - Our Best Attention - Catch Our Attention - Drawing Our Attention - Put Our Attention - Draw Our Attention - To Our Attention - For Our Attention - Caught Our Attention - Focus Our Attention - Turn Our Attention