Translation of "we cannot allow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot allow this to happen.
Мы должны это предотвратить.
We cannot allow them to butcher us like sheep.
Мы не можем позволить им резать нас, как овец.
Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid.
Кавита джан, мы не можем себе позволить бояться.
I cannot allow it.
Я не могу допустить этого.
We cannot allow them to turn us against each other.
Мы не можем позволить им обратить нас друг против друга.
We cannot, therefore, allow this Committee to be overtaken by events.
Поэтому мы не можем допустить, чтобы события опережали шаги данного Комитета.
But I cannot allow him to stay.
но я не могу его оставить.
But, having said that, we cannot allow the international community to avoid its responsibilities.
Однако при этом нам нельзя допускать того, чтобы международное сообщество уклонялось от своих обязанностей.
We cannot allow the Bretton Woods institutions to remain forever impervious to our calls.
Мы не можем допустить, чтобы бреттон вудские учреждения оставались вечно глухи к нашим призывам.
We cannot allow the reform effort to be derailed or to run out of steam.
Мы не можем допустить, чтобы усилия по реформам были сбиты с пути или сведены на нет.
We cannot allow key local groups to be sidelined or marginalized in post conflict regions.
Мы не можем допустить того, чтобы ключевые местные группы были отстранены от участия в делах в постконфликтных регионах.
We cannot allow the memory of those crimes to fade with the passage of time.
Мы не можем допустить, чтобы с течением времени мы забыли об этих преступлениях.
We cannot allow situations to arise that would undermine the trust of Member States in these principles.
Нельзя допустить ситуации, при которой была бы подорвана вера государств членов в справедливость этих принципов.
We cannot and certainly should not allow the inactivity of this important body to continue any longer.
Мы не можем и наверняка не должны позволять и далее продолжаться бездействию этого важного органа.
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
Мир не может допустить продолжения этой кровавой бойни.
We cannot allow inaction, lack of ambition or shortsightedness to prevent the successful conclusion of the task ahead.
Нельзя допустить, чтобы бездействие, апатия и недальновидность помешали успешному осуществлению стоящих перед нами задач.
We cannot allow a situation to exist in which 11 million children die each year before their fifth birthday.
Мы не можем позволить, чтобы каждый год 11 миллионов детей погибали, не достигнув возраста пяти лет.
Hence, we cannot allow the present uncertainties about the structure and role of the United Nations to remain unresolved.
Вот почему мы не можем допустить, чтобы нынешние неопределенности в области структуры и роли Организации Объединенных Наций оставались нерешенными.
Clearly, we cannot allow our soldiers to enter into potentially dangerous situations without proper protection and without adequate training.
Совершенно очевидно, что мы не можем допустить, чтобы наши солдаты участвовали в потенциально опасных операциях без надлежащей защиты и без соответствующей подготовки.
These distinctions are real, and they should inform our efforts but we cannot allow them to impede our progress.
Эти разграничения являются реальными, и они должны быть определяющими в наших усилиях, но мы не можем позволить им воспрепятствовать прогрессу.
For a better India we must speak up for rights of one and all, we cannot allow the politicians to divide us further.
Для того чтобы Индия стала лучше, мы должны настаивать на соблюдении прав всех и каждого, мы не можем позволить политике ещё больше нас разделить.
We know the limits of our actions, and we cannot allow ourselves to be swayed by the temptations of noble but abstract Utopias.
Мы знаем, что наши действия ограничены, и мы не можем позволить себе колебаний в результате соблазнов в связи с благородными, но абстрактными утопиями.
Kosovo cannot allow its past to rule its present and its future.
Косово не может допустить, чтобы его настоящее и будущее определялось его прошлым.
You cannot allow such vile insinuations against your character to go undenied.
Нельзя оставлять без внимания столь грязные инсинуации.
We can't allow that.
Мы не можем этого допустить.
We won't allow it.
Мы этого не позволим.
We can't allow ourselves...
Мы не можем позволить себе...
As a consequence, we cannot compare sources and knowledge that would allow us to make progress towards locating Karadzic and Mladic.
В результате мы не в состоянии сравнивать те источники и сведения, которые могли бы позволить нам добиться прогресса в определении местонахождения Караджича и Младича.
We will not allow them.
Мы не позволим их .
We will not allow it!
Мы не позволим этого!
We must not allow this.
Мы не должны этого позволять.
We must not allow this.
Мы не должны этого допускать.
We cannot fail!
We cannot fail!
We cannot fail.
Мы не можем не оправдать ожиданий.
We cannot tell.
Мы не знаем.
WE CANNOT GO.
Мы не можем пойти.
No, we cannot.
Нет, не получится.
We cannot go?
Вы не можете уйти!
We cannot stop.
Мы не можем остановиться.
But we cannot!
Но если мы не можем!
We cannot allow those who would drag us back to the past to succeed in their vision of renewed war and bloodshed.
Мы не можем позволить тем, кто тянет нас назад к прошлому, добиться успеха в их стремлении снова начать войну и кровопролитие.
We don't allow men in this school and especially, we don't allow men with red hair.
Сюда мужчинам вход воспрещён особенно, рыжеволосым мужчинам.
We cannot allow our dreams and the great sacrifices and suffering of millions of people who struggled for liberty to be in vain.
Мы не можем допустить, чтобы не сбылись наши мечты, чтобы оказались тщетными огромные жертвы и страдания миллионов людей, участвовавших в борьбе за свободу.
We must allow him his bravery.
Мы не должны сдерживать его храбрость.
We can't allow Tom to leave.
Мы не можем позволить Тому уйти.

 

Related searches : Cannot Allow - We Cannot - We Allow You - We Can Allow - We Allow Ourselves - We Allow Us - We Allow For - We Cannot Meet - We Cannot Deliver - We Cannot Supply - We Cannot Get - We Cannot Predict - We Cannot Yet - We Cannot Assign