Translation of "we have allowed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allowed - translation : Have - translation : We have allowed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We never would have allowed it. | Мы бы никогда этого не позволили. |
We allowed them no respite. | Мы им не давали передышки. |
We will not be allowed. | Нас не пустят. |
That shouldn't have been allowed. | Этого не следовало позволять. |
All we have is a list of candidate shapes allowed by the math. | Всё что у нас есть список вероятных форм, допустимых математически. |
If Aghyad has been allowed in we would have never come out alive. | Если бы Агияду позволили войти, мы бы никогда не вышли оттуда живыми. |
However, we have not allowed them to deter us from our cherished goal. | Но мы не позволяем им отвлечь нас от нашей желанной цели. |
We aren't allowed to do that. | Нам не разрешено это делать. |
We aren't allowed to do that. | Нам не разрешается это делать. |
Or, aren't we allowed to know? | Или нам не дозволено знать? |
You shouldn't have allowed it, Johnny. | Она хотела танцевать. |
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy. | В Германии, у нас сложилась система, при которой запрещено давать взятки слугам народа, но можно давать взятки их замам. |
We have public galleries you must be allowed in there and into all our committees. | У нас есть общественные галереи вам должны давать возможность быть там. |
Are we allowed to take pictures here? | Нам можно здесь фотографировать? |
Are we allowed to use the elevator? | Нам можно пользоваться лифтом? |
Are we allowed to use the lift? | Можно ли нам использовать лифт? |
Are we allowed to use the lift? | Разрешено ли нам пользоваться лифтом? |
Are we allowed to use the lift? | Нам можно пользоваться лифтом? |
Why aren't we allowed to swim here? | Почему нам нельзя здесь плавать? |
Why aren't we allowed to swim here? | Почему нам нельзя здесь поплавать? |
We were not allowed to get candles. | Нам не разрешили достать свечи. |
We weren't allowed to speak about it. | О ней нельзя было говорить. |
Why haven't we allowed innovation to happen? | Почему мы не внедряем инновации? |
And so we allowed multinationals into India. | И вот мы пригласили в Индию международные компании. |
Aren't we even allowed to visit her? | Нам что, даже не позволено навестить её? |
We were only allowed 60lbs of luggage. | Вовсе нет! С собой можно брать только 18 килограмм багажа. |
I was not allowed to have jobs. | Мне не разрешали наниматься на работу. |
Journalists aren't allowed to have flashy wheels. | Что журналистам нельзя иметь такие колёса. |
Well, we wanted to see if they allowed the animals to have greater stability and maneuverability. | Мы собирались для начала выяснить обеспечивают ли они животным большую манёвренность и устойчивость. |
The Convention that we have just adopted contains inventive formulas that allowed consensus to be achieved. | Только что принятая нами Конвенция содержит принципиально новые формулы, которые позволили нам достичь консенсуса. |
We have allowed poverty increasingly to justify destruction of our natural resources in our daily activities. | Мы допустили, что бедность все в большей степени стала оправданием разрушения наших национальных ресурсов в ходе нашей ежедневной деятельности. |
Then, finally, we were allowed to go in. | И только потом нас, наконец, пропустили. |
Then, finally, we were allowed to go in. | И только потом нас наконец пропустили. |
We are allowed to draw our own boundaries. | Нам позволено обозначить наши границы. |
Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? | Почему не признаем существование детской травмы? |
We are only allowed two to a customer. | Мы не даем больше двух одному посетителю. |
May we be allowed to see this creature? | Можно ли нам увидеть это существо? |
We allowed him to buy our patents. Good idea. | Позволили ему выкупить наши патенты. |
In my world, only we are allowed that luxury. | В моём мире только нам предоставлена такая роскошь. |
President Kim Il Sung teaches us we are not allowed to work by our own hands, we have to use the machines. | Прездент Ким Ир Сен учит нас тому, что мы не можем работать своими собственными руками, мы должны использовать машины. |
We believe that human beings should be allowed to have a good environment, a social and economic environment. | Мы полагаем, что люди должны иметь право на хорошие окружающие условия, хорошую социально экономическую обстановку. |
They have not been allowed to see their families. | Им не позволяют увидеться с семьями. |
In other countries GTGs have been allowed to lapse. | В других странах ГТГ практически прекратили свою деятельность. |
So, if we knew exactly what the extra dimensions look like we don't yet, but if we did we should be able to calculate the allowed notes, the allowed vibrational patterns. | Поэтому, если бы мы знали, как выглядят эти дополнительные измерения пока еще мы не знаем, но если бы это было так мы бы могли точно рассчитать разрешенные ноты , разрешенные формы колебаний. |
So, if we knew exactly what the extra dimensions look like we don't yet, but if we did we should be able to calculate the allowed notes, the allowed vibrational patterns. | Поэтому, если бы мы знали, как выглядят эти дополнительные измерения пока еще мы не знаем, но если бы это было так мы бы могли точно рассчитать разрешенные ноты , разрешенные формы колебаний. |
Related searches : Have Allowed - We Allowed Us - We Were Allowed - We Are Allowed - Allowed To Have - Have Allowed For - Have Been Allowed - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled