Translation of "we will face" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We will face a severe enemy.
Мы столкнемся с суровым потенциальным противником.
Virtual trust will transform the way we trust one another face to face.
Виртуальное доверие изменит то, как мы доверяем друг другу в реальной жизни.
If he dies, we will face serious difficulties.
Если он погибнет, нам не сносить головы.
If he dies, we will face serious difficulties.
Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.
We will face these problems and defeat them.
Мы будем заниматься решением этих проблем и снимем их.
We will persevere in the face of your persecution.
И мы, непременно и обязательно, будем терпеть то, чем вы нам причиняете обиду ваши слова,... .
We will persevere in the face of your persecution.
Мы будем терпеть то, чем вы нас обижаете.
We will persevere in the face of your persecution.
При этом они уповали на Аллаха и открыто заявляли, что им достаточно Его покровительства. И тогда Всевышний избавлял своих посланников от зла многобожников, несмотря на то, что нечестивцы всячески пытались уничтожить их и затушить свет принесенной ими истины.
We will persevere in the face of your persecution.
Мы непременно стерпим причиняемые вами мучения.
We will persevere in the face of your persecution.
Поистине, мы будем полагаться на Аллаха, будем терпеть зло, которое вы причиняете нам своим упорством и требованиями представить другие доказательства помимо тех, с которыми мы пришли к вам.
We will persevere in the face of your persecution.
Ради этого мы стерпим обиды от вас.
We will persevere in the face of your persecution.
И терпеливо будем мы сносить обиды, Что причиняете вы нам.
We stood face to face.
Мы стояли друг против друга.
We stood face to face.
Мы стояли лицом к лицу.
If we are to tackle the complex humanitarian emergencies we face today and know we will face in the future, we will need new techniques, new systems, new tools.
Для решения сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций, с которыми мы сталкиваемся сегодня, и знаем, что и в будущем мы столкнемся с ними, нам необходимы новая технология, новые системы, новые инструменты.
We sat down face to face.
Мы сели лицом к лицу.
But it will be face to face.
Но только лицом к лицу.
Call me, Mary Dana, and we will face the world together.
Позвоните мне, Мэри Дэна, и мы сразимся вместе.
We stood face to face with death.
Мы стояли лицом к лицу со смертью.
We need to talk face to face.
Нам нужно поговорить лицом к лицу.
We called the project Face 2 Face.
Мы назвали этот проект Face2Face Лицом к лицу .
None of this means that we will not still face significant obstacles.
Это не означает, что мы не будем по прежнему сталкиваться с серьезными препятствиями.
These are the kinds of questions that we will have to face.
Вот на какого рода вопросы мы должны будем ответить.
They will be seated upon couches set face to face
(сидя) на (расшитых) ложах (и беседуя) обратившись лицом друг к другу.
They will be seated upon couches set face to face
на ложах друг против друга.
They will be seated upon couches set face to face
Даже положение, в котором будут находиться праведники, будет доставлять им удовольствие и вселять в них умиротворение. Они будут располагаться друг против друга, и это также свидетельствует об их взаимном уважении.
They will be seated upon couches set face to face
Они будут возлежать на ложах друг против друга.
They will be seated upon couches set face to face
Они будут там возлежать на ложах друг против друга.
They will be seated upon couches set face to face
расположившись на ложах друг против друга.
They will be seated upon couches set face to face
На ложах, лица повернув друг к другу
They will be seated upon couches set face to face
возседящих там друг против друга на седалищах,
Shall we face it?
Да, Рой!
We face death here.
Мы все стоим перед лицом Смерти!
Can't we face them?
Почему мы не можем посмотреть правде в глаза?
I think it's true, that we will face a dilemma in this respect.
слайд Повысим эффективность использования Земли. Переселимся в космос. Дети в любом случае помеха.
Your face died, and I will replace your face with the greatest face in Koridai!
Твоё лицо погибло, и я заменю твоё лицо на величайшее лицо в Коридае!
How will I face everyone?
Как я буду смотреть всем в глаза?
Any girl's face will do
Сгодится любой старинный,
We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you.
Мы видим поворачивание твоего лица по небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен.
We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you.
Мы видели, как ты обращал свое лицо к небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты останешься доволен.
We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you.
Мы видели, как ты , о Мухаммад, обращался к небу в поисках киблы , и Мы обращаем тебя к кибле, которая тебя обрадует.
We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you.
Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу Теперь же Мы повелеваем, Чтоб обращался ты к той Кибле, Что будет люба сердцу твоему.
We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you.
Мы видели, что ты обращал лице свое к небу а теперь Мы повелеваем тебе обращаться к супротиви, которую ты любишь.
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
(79 4) Боже! восстанови нас да воссияет лице Твое, и спасемся!
We continue to face great challenges that will demand even more sacrifice and assistance.
Мы по прежнему сталкиваемся с большими проблемами, которые потребуют новых жертв и помощи.

 

Related searches : Will Face - We Face - Will We - We Will - They Will Face - Will Face Challenges - He Will Face - I Will Face - You Will Face - As We Face - We Face With - That We Face - We Still Face - We Face This