Translation of "were in action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These were all incorporated in an action plan.
Все они были включены в план действий.
These were set out in an Action Plan.
Эти рекомендации были изложены в Плане действий.
Including Lemp, 15 men were killed in the action, 32 were captured.
Из экипажа в 47 человек погибло 15, включая командира.
There were 187 men in action from 32 nations.
В соревнованиях приняли участие 187 атлетов из 32 стран.
There were 38 men in action from 13 nations.
В нём приняло участие 38 человек из 13 стран.
There were 169 men in action from 33 nations.
В нем приняли участие 169 спортсменов из 33 стран.
Losses in this action were 20 Japanese and 3 Marines killed.
Потери в этом бою составили 20 японцев и 3 морских пехотинца убитыми.
On the sixth day, all 7 soldiers were killed in action.
На шестой день все семь китайских солдат были убиты в бою.
The resources applied in this action in 2004 were of R 1.2 million.
В 2004 году на эти цели было выделено 1,2 млн.
Sweet words were no substitute for action.
Никакие красивые слова не заменят действий.
That's were all this action is occurring.
Всё там.
Human rights activities and preventive action were also called for in Burundi.
Необходимо также предпринять превентивные меры и действия по обеспечению соблюдения прав человека в Бурунди.
Those reports were reviewed in The Hague and suggestions were made so as to direct further action.
Эти доклады были рассмотрены в Гааге, и были подготовлены предложения по руководству дальнейшими действиями.
The following suggestions were made for future action
Что касается будущей деятельности, то в этой связи были внесены следующие предложения
Military and political action alone were not enough.
Одних только военных и полицейских операций недостаточно.
No plugins supporting the requested action were found.
Размеры врезки не могут быть изменены, поскольку новый размер превышает размеры страницы.
3. Among some recommended courses of action in that document, were the following
3. Среди ряда направлений деятельности, рекомендованных в этом документе, были следующие
Accelerated training and affirmative action in that particular realm were of crucial importance.
Особое значение имеет ускоренная подготовка и позитивные действия в этой конкретной области.
Priority areas were established for action in the economic, social and cultural fields.
Были определены приоритетные области для действий в экономической, социальной и культурной областях.
A total of 32 aircraft were built 12 were lost in accidents, but none lost to enemy action.
Из 32 построенных самолётов 12 было потеряно в результате несчастных случаев боевых потерь не было.
Live action Angel of Darkness was adapted into five live action adult films and were released in English by Critical Mass Video .
В 1995 1997 годах компания Critical Mass Video выпустила пять полнометражных фильмов, снятых по мотивам Angel of Darkness .
All these issues were also considered in the Durban Declaration and Programme of Action.
Все эти вопросы также рассматриваются в Дурбанской декларации и Программе действий.
In 1997 some of these action plans were incorporated in the Nine Benchmarks as national plans.
В 1997 году некоторые из намеченных мероприятий были включены в программу Девять целевых показателей в качестве национальных планов.
In 1990, the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) adopted 40 recommendations on action needed to combat money laundering, which were revised in 1996.
В 1990 году Целевая группа по финансовым мероприятиям для борьбы с отмыванием денег (ФАТФ) приняла 40 рекомендаций о мероприятиях по борьбе с отмыванием денег, которые были пересмотрены в 1996 году.
These plans were never hidden and they were implemented in a coordinated action by the Serb police, army and politicians.
Эти планы не скрывались, и реализовывались с помощью скоординированных действий со стороны сербской полиции, армии и политиков.
(b) In operative paragraph 2, the words quot where such action programmes exist quot were replaced by the words quot where action programmes exist, such as national environmental action plans, quot .
b) в пункте 2 постановляющей части слова quot когда такие программы действий уже существуют quot были заменены словами quot когда программы действий существуют, такие, как национальные планы действий в области окружающей среды, quot .
Racial minorities in Latin America and policies of affirmative action in the judicial sphere were also considered.
Обсуждались также положение расовых меньшинств в Латинской Америке и политика позитивных действий в судебной сфере.
In the United Nations system, 10 partners were concerned with mine action, with the United Nations Mine Action Service acting as the overall coordinator.
В системе Организации Объединенных Наций 10 партнеров занимаются вопросами разминирования, при этом Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, выполняет функции общего координатора.
The Mine Action Guidelines for Ceasefire and Peace Agreements were most useful in that context.
Особую пользу в этом контексте приносят Руководящие принципы разминирования в рамках соглашений о прекращении огня и установлении мира.
In 1990 two action plans, relating to energy and transport, were presented to the Parliament.
32. В 1990 году в парламент было представлено на рассмотрение два плана действий, касающихся энергетики и транспорта.
The CHAIRMAN said that, in his view, there were only three possible courses of action.
37. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, по его мнению, есть лишь три возможных варианта действий.
There were, however, some areas where more action was needed.
В то же время в некоторых областях требуется активизировать усилия.
All five regional plans or platforms for action were complete.
Уже подготовлены все пять региональных планов или платформ для действий.
Girls, I wish we were doing this simple action, effects
Девушки, я желаю, чтобы мы делали это простое действие, эффекты
Experts in Action
Эксперты в действии
No alternative sites have been provided, and bulldozers were in action in Jaborona, Tawidad, Mandela and Mayo camps.
Никаких других участков предоставлено не было, а в лагерях Джаборона, Тавидад, Мандела и Майо работали бульдозеры.
32 of her crew were killed in the action, 29 others being rescued by the escorts.
32 её члена экипажа были убиты, 29 были подняты на поверхность.
Bases were established for unified action in Mexico (ILO STPS National Institute of Penal Sciences (INACIPE).
В подготовке этого исследования принимали участие МОТ, МТСО и Национальный институт криминальных наук (ИНАСИПЕ).
Only last week we were compelled to take action in a case of incitement to terrorism.
Только на прошлой неделе мы вынуждены были принять решение по делу о подстрекательстве к терроризму.
...while these were bemused by the government's justification for their action
Другие же другие были смущены оправданиями правительства по поводу своего поступка
Some 270 proposals for action were identified by IPF and IFF.
МГЛ и МФЛ подготовили приблизительно 270 практических предложений.
Urgent action for Africa and interim action in other regions
Неотложные меры для Африки и промежуточные меры в других регионах
Kuwaiti Democracy in Action
Кувейтская демократия в действии
Watch him in action...
Посмотрите, на что он способен...
Mustang Wanted in action.
Mustang Wanted в действии.

 

Related searches : In Action - Democracy In Action - Process In Action - Certainty In Action - Action In Court - Belief In Action - Diversity In Action - Learning In Action - Leadership In Action - Power In Action - In Taking Action - Action In Place - Reflection In Action - In Its Action